-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathasyncio.po
140 lines (120 loc) · 4.99 KB
/
asyncio.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/asyncio.rst:65
msgid "High-level APIs"
msgstr "高水準 API"
#: ../../library/asyncio.rst:76
msgid "Low-level APIs"
msgstr "低水準 API"
#: ../../library/asyncio.rst:86
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "ガイドとチュートリアル"
#: ../../library/asyncio.rst:2
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
msgstr ":mod:`asyncio` --- 非同期 I/O"
#: ../../library/asyncio.rstNone
msgid "Hello World!"
msgstr "Hello World!"
#: ../../library/asyncio.rst:22
msgid ""
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
"syntax."
msgstr ""
"asyncio は **async/await** 構文を使い **並行処理の** コードを書くためのライブ"
"ラリです。"
#: ../../library/asyncio.rst:25
msgid ""
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
"libraries, distributed task queues, etc."
msgstr ""
"asyncio は、高性能なネットワークとウェブサーバ、データベース接続ライブラリ、"
"分散タスクキューなどの複数の非同期 Python フレームワークの基盤として使われて"
"います。"
#: ../../library/asyncio.rst:29
msgid ""
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
"network code."
msgstr ""
"asyncio は多くの場合、 IOバウンドだったり高レベルの **構造化された** ネット"
"ワークコードに完璧に適しています。"
#: ../../library/asyncio.rst:32
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
msgstr "asyncio は次の目的で **高レベル** API を提供しています:"
#: ../../library/asyncio.rst:34
msgid ""
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
"over their execution;"
msgstr ""
"並行に :ref:`Python コルーチンを起動 <coroutine>` し、実行全体を管理する"
#: ../../library/asyncio.rst:37
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
msgstr ":ref:`ネットワーク IO と IPC <asyncio-streams>` を執り行う"
#: ../../library/asyncio.rst:39
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
msgstr ":ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>` を管理する"
#: ../../library/asyncio.rst:41
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
msgstr ":ref:`キュー <asyncio-queues>` を使ってタスクを分散する"
#: ../../library/asyncio.rst:43
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
msgstr "並列処理のコードを :ref:`同期 <asyncio-sync>` させる"
#: ../../library/asyncio.rst:45
msgid ""
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
"developers* to:"
msgstr ""
"これに加えて、 *ライブラリやフレームワークの開発者* が次のことをするための **"
"低レベル** API があります:"
#: ../../library/asyncio.rst:48
msgid ""
"create and manage :ref:`event loops <asyncio-event-loop>`, which provide "
"asynchronous APIs for :meth:`networking <loop.create_server>`, running :meth:"
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
"add_signal_handler>`, etc;"
msgstr ""
":meth:`ネットワーク通信 <loop.create_server>` 、 :meth:`サブプロセス <loop."
"subprocess_exec>` の実行、 :meth:`OS シグナル <loop.add_signal_handler>` の取"
"り扱いなどのための非同期 API を提供する :ref:`イベントループ <asyncio-event-"
"loop>` の作成と管理を行う"
#: ../../library/asyncio.rst:53
msgid ""
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
"protocols>`;"
msgstr ""
":ref:`Transport <asyncio-transports-protocols>` を使った効率的な protocol を"
"実装します"
#: ../../library/asyncio.rst:56
msgid ""
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
"await syntax."
msgstr ""
"コールバックを用いたライブラリと async/await 構文を使ったコードの :ref:`橋渡"
"し <asyncio-futures>`"
#: ../../library/asyncio.rst:64
msgid "Reference"
msgstr "リファレンス"
#: ../../library/asyncio.rst:95
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
msgstr "asyncio のソースコードは :source:`Lib/asyncio/` にあります。"