4
4
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
5
5
#
6
6
# Álvaro Herrera <[email protected] >, 2004-2013
7
- # Carlos Chapi <[email protected] >, 2014, 2018
7
+ # Carlos Chapi <[email protected] >, 2014-2021
8
8
#
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : initdb (PostgreSQL) 12\n "
12
12
"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-05-14 19:47+0000\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-06-08 15:50-0400 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-19 22:22-0500 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Carlos Chapi <[email protected] >\n "
16
16
"
Language-Team :
PgSQL-es-Ayuda <[email protected] >\n "
17
17
"Language : es\n "
18
18
"MIME-Version : 1.0\n "
19
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
20
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
- "X-Generator : BlackCAT 1.0 \n "
21
+ "X-Generator : Poedit 2.4.2 \n "
22
22
23
23
#: ../../../src/common/logging.c:259
24
24
#, c-format
@@ -66,10 +66,9 @@ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
66
66
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m"
67
67
68
68
#: ../../common/exec.c:409
69
- #, fuzzy , c-format
70
- #| msgid "%s failed: %m"
69
+ #, c-format
71
70
msgid "%s() failed: %m"
72
- msgstr "%s falló: %m"
71
+ msgstr "%s() falló: %m"
73
72
74
73
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659
75
74
#: initdb.c:328
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "el archivo «%s» no es un archivo regular"
344
343
#: initdb.c:947
345
344
#, c-format
346
345
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
347
- msgstr "seleccionando implementación de memoria compartida dinámica ..."
346
+ msgstr "seleccionando implementación de memoria compartida dinámica ... "
348
347
349
348
#: initdb.c:956
350
349
#, c-format
@@ -624,10 +623,9 @@ msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely
624
623
msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
625
624
626
625
#: initdb.c:2270
627
- #, fuzzy , c-format
628
- #| msgid " --no-subscriptions do not restore subscriptions\n"
626
+ #, c-format
629
627
msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n"
630
- msgstr " --no-subscriptions no restaurar suscripciones \n"
628
+ msgstr " --no-instructions no mostrar instrucciones para los siguientes pasos \n"
631
629
632
630
#: initdb.c:2271
633
631
#, c-format
@@ -689,12 +687,9 @@ msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
689
687
msgstr "método de autentificación «%s» no válido para conexiones «%s»"
690
688
691
689
#: initdb.c:2323
692
- #, fuzzy , c-format
693
- #| msgid "must specify a password for the superuser to enable %s authentication"
690
+ #, c-format
694
691
msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
695
- msgstr ""
696
- "debe especificar una contraseña al superusuario para activar\n"
697
- "autentificación %s"
692
+ msgstr "debe especificar una contraseña al superusuario para activar autentificación mediante contraseña"
698
693
699
694
#: initdb.c:2344
700
695
#, c-format
@@ -712,10 +707,9 @@ msgstr ""
712
707
"Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA.\n"
713
708
714
709
#: initdb.c:2364
715
- #, fuzzy , c-format
716
- #| msgid "could not set printing parameter \"%s\""
710
+ #, c-format
717
711
msgid "could not set environment"
718
- msgstr "no se pudo definir parámetro de impresión «%s» "
712
+ msgstr "no se pudo establecer el ambiente "
719
713
720
714
#: initdb.c:2384
721
715
#, c-format
0 commit comments