Skip to content
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.

Commit 7a7ffe9

Browse files
committedAug 11, 2004
Translation update
1 parent 3ae6531 commit 7a7ffe9

File tree

1 file changed

+208
-146
lines changed

1 file changed

+208
-146
lines changed
 

‎src/bin/pg_ctl/po/ru.po

Lines changed: 208 additions & 146 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,44 +1,45 @@
11
# ru.po
22
# PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
33
#
4-
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.2 2004/08/04 21:34:09 tgl Exp $
4+
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.3 2004/08/11 09:27:20 petere Exp $
55
#
66
# ChangeLog:
7-
# - May 29, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
7+
# - May 29 - August 7, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
88
#
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2004-05-29 20:53-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2004-05-29 21:57-0500\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 18:13-0500\n"
1414
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
1515
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919

20-
#: pg_ctl.c:107
21-
#: pg_ctl.c:123
20+
#: pg_ctl.c:184
21+
#: pg_ctl.c:200
22+
#: pg_ctl.c:1229
2223
#, c-format
2324
msgid "%s: out of memory\n"
2425
msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2526

26-
#: pg_ctl.c:337
27+
#: pg_ctl.c:431
2728
#, c-format
2829
msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
2930
msgstr "%s: ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÝÅÎ ÄÒÕÇÏÊ postmaster. ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ.\n"
3031

31-
#: pg_ctl.c:355
32+
#: pg_ctl.c:449
3233
#, c-format
3334
msgid "%s: cannot read %s\n"
3435
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
3536

36-
#: pg_ctl.c:361
37+
#: pg_ctl.c:455
3738
#, c-format
3839
msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
3940
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÏÐÃÉÊ %s ÄÏÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÒÏ×ÎÏ 1 ÓÔÒÏËÕ\n"
4041

41-
#: pg_ctl.c:404
42+
#: pg_ctl.c:497
4243
#, c-format
4344
msgid ""
4445
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
4748
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postmaster\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
4849
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
4950

50-
#: pg_ctl.c:410
51+
#: pg_ctl.c:503
5152
#, c-format
5253
msgid ""
5354
"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr ""
5657
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postmaster\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
5758
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
5859

59-
#: pg_ctl.c:421
60+
#: pg_ctl.c:514
6061
msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
6162
msgstr "îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postmaster\n"
6263

63-
#: pg_ctl.c:432
64+
#: pg_ctl.c:524
6465
#, c-format
6566
msgid ""
6667
"%s: cannot start postmaster\n"
@@ -69,134 +70,166 @@ msgstr ""
6970
"%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
7071
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÖÕÒÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
7172

72-
#: pg_ctl.c:443
73+
#: pg_ctl.c:535
7374
msgid "waiting for postmaster to start..."
7475
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ postmaster'Á..."
7576

76-
#: pg_ctl.c:448
77+
#: pg_ctl.c:540
7778
msgid "could not start postmaster\n"
7879
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
7980

80-
#: pg_ctl.c:450
81+
#: pg_ctl.c:542
8182
msgid ""
8283
"done\n"
8384
"postmaster started\n"
8485
msgstr ""
8586
"ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
8687
"postmaster ÚÁÐÕÝÅÎ\n"
8788

88-
#: pg_ctl.c:453
89+
#: pg_ctl.c:545
8990
msgid "postmaster starting\n"
9091
msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster\n"
9192

92-
#: pg_ctl.c:468
93-
#: pg_ctl.c:547
94-
#: pg_ctl.c:617
93+
#: pg_ctl.c:560
94+
#: pg_ctl.c:639
95+
#: pg_ctl.c:709
9596
#, c-format
9697
msgid "%s: could not find %s\n"
9798
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ %s\n"
9899

99-
#: pg_ctl.c:469
100-
#: pg_ctl.c:618
100+
#: pg_ctl.c:561
101+
#: pg_ctl.c:710
101102
msgid "Is postmaster running?\n"
102103
msgstr "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ postmaster?\n"
103104

104-
#: pg_ctl.c:476
105+
#: pg_ctl.c:567
105106
#, c-format
106107
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
107108
msgstr "%s: ÎÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
108109

109-
#: pg_ctl.c:484
110-
#: pg_ctl.c:565
111-
msgid "stop signal failed\n"
112-
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
110+
#: pg_ctl.c:575
111+
#: pg_ctl.c:656
112+
#, c-format
113+
msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
114+
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
113115

114-
#: pg_ctl.c:491
116+
#: pg_ctl.c:583
115117
msgid "postmaster shutting down\n"
116118
msgstr "postmaster ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
117119

118-
#: pg_ctl.c:498
119-
#: pg_ctl.c:571
120+
#: pg_ctl.c:590
121+
#: pg_ctl.c:663
120122
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
121123
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ postmaster'Á..."
122124

123-
#: pg_ctl.c:508
124-
msgid "."
125-
msgstr "."
126-
127-
#: pg_ctl.c:520
128-
#: pg_ctl.c:595
125+
#: pg_ctl.c:612
126+
#: pg_ctl.c:687
129127
msgid " failed\n"
130128
msgstr " ÏÛÉÂËÁ\n"
131129

132-
#: pg_ctl.c:522
133-
#: pg_ctl.c:597
130+
#: pg_ctl.c:614
131+
#: pg_ctl.c:689
134132
#, c-format
135133
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
136134
msgstr "%s: postmaster ÎÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
137135

138-
#: pg_ctl.c:526
139-
#: pg_ctl.c:602
136+
#: pg_ctl.c:618
137+
#: pg_ctl.c:694
140138
msgid "done\n"
141139
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
142140

143-
#: pg_ctl.c:528
144-
#: pg_ctl.c:604
141+
#: pg_ctl.c:620
142+
#: pg_ctl.c:696
145143
msgid "postmaster stopped\n"
146144
msgstr "postmaster ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
147145

148-
#: pg_ctl.c:548
146+
#: pg_ctl.c:640
149147
msgid ""
150148
"Is postmaster running?\n"
151149
"starting postmaster anyway\n"
152150
msgstr ""
153151
"÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ postmaster?\n"
154152
"ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÚÁÐÕÓË postmaster'Á × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
155153

156-
#: pg_ctl.c:556
154+
#: pg_ctl.c:647
157155
#, c-format
158156
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
159157
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
160158

161-
#: pg_ctl.c:559
162-
#: pg_ctl.c:628
159+
#: pg_ctl.c:650
160+
#: pg_ctl.c:719
163161
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
164162
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ postgres É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á.\n"
165163

166-
#: pg_ctl.c:625
164+
#: pg_ctl.c:716
167165
#, c-format
168166
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
169167
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
170168

171-
#: pg_ctl.c:634
172-
msgid "reload signal failed\n"
173-
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
169+
#: pg_ctl.c:725
170+
#, c-format
171+
msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
172+
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
174173

175-
#: pg_ctl.c:639
174+
#: pg_ctl.c:731
176175
msgid "postmaster signaled\n"
177176
msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÓÉÇÎÁÌ postmaster'Õ\n"
178177

179-
#: pg_ctl.c:654
178+
#: pg_ctl.c:746
180179
#, c-format
181180
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
182181
msgstr "%s: postmaster ÉÌÉ postgres ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ\n"
183182

184-
#: pg_ctl.c:660
183+
#: pg_ctl.c:752
185184
#, c-format
186185
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
187-
msgstr ""
186+
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÔÁÃÉÏÎÁÒÎÙÊ ÂÜËÅÎÄ \"postgres\" (PID: %ld)\n"
188187

189-
#: pg_ctl.c:666
188+
#: pg_ctl.c:758
190189
#, c-format
191190
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
192191
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postmaster (PID: %ld)\n"
193192

194-
#: pg_ctl.c:682
193+
#: pg_ctl.c:774
194+
#, c-format
195+
msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
196+
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ %d ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
197+
198+
#: pg_ctl.c:801
199+
msgid "Unable to find exe"
200+
msgstr "exe ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
201+
202+
#: pg_ctl.c:844
203+
#: pg_ctl.c:875
204+
msgid "Unable to open service manager\n"
205+
msgstr "îÅ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÅÒ×ÉÓÏ×\n"
206+
207+
#: pg_ctl.c:850
208+
#, c-format
209+
msgid "Service \"%s\" already registered\n"
210+
msgstr "óÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
211+
212+
#: pg_ctl.c:861
213+
#, c-format
214+
msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
215+
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" [%d]\n"
216+
217+
#: pg_ctl.c:881
218+
#, c-format
219+
msgid "Service \"%s\" not registered\n"
220+
msgstr "óÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÎÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
221+
222+
#: pg_ctl.c:888
195223
#, c-format
196-
msgid "signal %d failed\n"
197-
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ %d ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
224+
msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
225+
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" [%d]\n"
198226

199-
#: pg_ctl.c:692
227+
#: pg_ctl.c:894
228+
#, c-format
229+
msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
230+
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" Ó ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ [%d]\n"
231+
232+
#: pg_ctl.c:1011
200233
#, c-format
201234
msgid ""
202235
"\n"
@@ -205,203 +238,232 @@ msgstr ""
205238
"\n"
206239
"îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
207240

208-
#: pg_ctl.c:700
241+
#: pg_ctl.c:1019
209242
#, c-format
210-
msgid "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
211-
msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ,\n"
212-
213-
#: pg_ctl.c:701
214243
msgid ""
244+
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
215245
"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
216246
"\n"
217247
msgstr ""
218-
"ÏÔÞ£ÔÁ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ a PostgreSQL ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
248+
"%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ,\n"
249+
"ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ, ÏÔÞ£ÔÎÏÓÔÉ Ï ÓÔÁÔÕÓÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
250+
"PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ PostgreSQL ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
219251
"\n"
220252

221-
#: pg_ctl.c:702
253+
#: pg_ctl.c:1021
222254
msgid "Usage:\n"
223255
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
224256

225-
#: pg_ctl.c:703
257+
#: pg_ctl.c:1022
226258
#, c-format
227259
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
228-
msgstr ""
260+
msgstr " %s start [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-l éíñæáêìá] [-o \"ïðãéé\"]\n"
229261

230-
#: pg_ctl.c:704
262+
#: pg_ctl.c:1023
231263
#, c-format
232264
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
233-
msgstr ""
265+
msgstr " %s stop [-W] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé]\n"
234266

235-
#: pg_ctl.c:705
267+
#: pg_ctl.c:1024
236268
#, c-format
237269
msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
238-
msgstr ""
270+
msgstr " %s restart [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé] [-o \"ïðãéé\"]\n"
239271

240-
#: pg_ctl.c:706
272+
#: pg_ctl.c:1025
241273
#, c-format
242274
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
243-
msgstr ""
275+
msgstr " %s reload [-D äéòäáîîùè] [-s]\n"
244276

245-
#: pg_ctl.c:707
277+
#: pg_ctl.c:1026
246278
#, c-format
247279
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
248-
msgstr ""
280+
msgstr " %s status [-D äéòäáîîùè]\n"
249281

250-
#: pg_ctl.c:708
282+
#: pg_ctl.c:1027
251283
#, c-format
252284
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
253-
msgstr ""
285+
msgstr " %s kill éíñóéçîáìá IDðòïãåóóá\n"
254286

255-
#: pg_ctl.c:709
287+
#: pg_ctl.c:1029
288+
#, c-format
289+
msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-o \"OPTIONS\"]\n"
290+
msgstr " %s register [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ] [-U ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ] [-P ÐÁÒÏÌØ] [-D äéòäáîîùè] [-o \"ïðãéé\"]\n"
291+
292+
#: pg_ctl.c:1030
293+
#, c-format
294+
msgid " %s unregister [-N servicename]\n"
295+
msgstr " %s unregister [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ]\n"
296+
297+
#: pg_ctl.c:1032
256298
msgid "Common options:\n"
257-
msgstr ""
299+
msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n"
258300

259-
#: pg_ctl.c:710
301+
#: pg_ctl.c:1033
260302
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
261-
msgstr ""
303+
msgstr " -D, --pgdata äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÂÁÚÙ\n"
262304

263-
#: pg_ctl.c:711
305+
#: pg_ctl.c:1034
264306
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
265-
msgstr ""
307+
msgstr " -s, --silent ÓÏÏÂÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
266308

267-
#: pg_ctl.c:712
309+
#: pg_ctl.c:1036
310+
msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
311+
msgstr " -N ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
312+
313+
#: pg_ctl.c:1037
314+
msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
315+
msgstr " -P ÐÁÒÏÌØ ÁËËÁÕÎÔÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
316+
317+
#: pg_ctl.c:1038
318+
msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
319+
msgstr " -U ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
320+
321+
#: pg_ctl.c:1040
268322
msgid " -w wait until operation completes\n"
269-
msgstr ""
323+
msgstr " -w ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
270324

271-
#: pg_ctl.c:713
325+
#: pg_ctl.c:1041
272326
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
273-
msgstr ""
327+
msgstr " -W ÎÅ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁÒÅÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
274328

275-
#: pg_ctl.c:714
329+
#: pg_ctl.c:1042
276330
msgid " --help show this help, then exit\n"
277-
msgstr ""
331+
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
278332

279-
#: pg_ctl.c:715
333+
#: pg_ctl.c:1043
280334
msgid " --version output version information, then exit\n"
281-
msgstr ""
335+
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
282336

283-
#: pg_ctl.c:716
337+
#: pg_ctl.c:1044
284338
msgid ""
285339
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
286340
"\n"
287341
msgstr ""
342+
"(ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ÎÅ ÄÏ (ÐÅÒÅ)ÚÁÐÕÓËÁ.)\n"
343+
"\n"
288344

289-
#: pg_ctl.c:717
345+
#: pg_ctl.c:1045
290346
msgid ""
291347
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
292348
"\n"
293349
msgstr ""
350+
"åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -D ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
351+
"\n"
294352

295-
#: pg_ctl.c:718
353+
#: pg_ctl.c:1046
296354
msgid "Options for start or restart:\n"
297-
msgstr ""
355+
msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
298356

299-
#: pg_ctl.c:719
300-
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
301-
msgstr ""
302-
303-
#: pg_ctl.c:720
304-
msgid " use of this option is highly recommended.\n"
305-
msgstr ""
306-
307-
#: pg_ctl.c:721
308-
msgid " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
357+
#: pg_ctl.c:1047
358+
msgid ""
359+
" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
360+
" use of this option is highly recommended.\n"
309361
msgstr ""
362+
" -l, --log éíñæáêìá ÚÁÐÉÓÁÔØ (ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ) ÖÕÒÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ × éíñæáêìá.\n"
363+
" éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÉ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ.\n"
310364

311-
#: pg_ctl.c:722
312-
msgid " (PostgreSQL server executable)\n"
365+
#: pg_ctl.c:1049
366+
msgid ""
367+
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
368+
" (PostgreSQL server executable)\n"
313369
msgstr ""
370+
" -o ïðãéé ÏÐÃÉÉ ËÏÍÁÎÄÎoÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ postmaster'Õ\n"
371+
" (×ÙÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL)\n"
314372

315-
#: pg_ctl.c:723
373+
#: pg_ctl.c:1051
316374
msgid ""
317375
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
318376
"\n"
319377
msgstr ""
378+
" -p ðõôø-ë-POSTMASTER'õ ÏÂÙÞÎÏ ÎÅ ÎÕÖÅÎ\n"
379+
"\n"
320380

321-
#: pg_ctl.c:724
381+
#: pg_ctl.c:1052
322382
msgid "Options for stop or restart:\n"
323-
msgstr ""
383+
msgstr "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
324384

325-
#: pg_ctl.c:725
385+
#: pg_ctl.c:1053
326386
msgid ""
327387
" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
328388
"\n"
329389
msgstr ""
390+
" -m òåöéí-ïóôáîï÷ëé ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ 'smart', 'fast' ÉÌÉ 'immediate'\n"
391+
"\n"
330392

331-
#: pg_ctl.c:726
393+
#: pg_ctl.c:1054
332394
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
333-
msgstr ""
395+
msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
334396

335-
#: pg_ctl.c:727
397+
#: pg_ctl.c:1055
336398
msgid ""
337-
" -HUP -INT -QUIT -ABRT -TERM -USR1 -USR2\n"
399+
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
338400
"\n"
339401
msgstr ""
402+
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
403+
"\n"
340404

341-
#: pg_ctl.c:728
405+
#: pg_ctl.c:1056
342406
msgid "Shutdown modes are:\n"
343-
msgstr ""
407+
msgstr "òÅÖÉÍÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
344408

345-
#: pg_ctl.c:729
409+
#: pg_ctl.c:1057
346410
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
347-
msgstr ""
411+
msgstr " smart ×ÙÊÔÉ ÐÏÓÌÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ËÌÉÅÎÔÏ×\n"
348412

349-
#: pg_ctl.c:730
413+
#: pg_ctl.c:1058
350414
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
351-
msgstr ""
415+
msgstr " fast ÂÙÓÔÒÏ ×ÙÊÔÉ ÎÏ Ó ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n"
352416

353-
#: pg_ctl.c:731
417+
#: pg_ctl.c:1059
354418
msgid ""
355419
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
356420
"\n"
357421
msgstr ""
422+
" immediate ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÂÅÚ ÐÏÌÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë\n"
423+
" ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÀ ÐÒÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÅ\n"
424+
"\n"
358425

359-
#: pg_ctl.c:732
426+
#: pg_ctl.c:1060
360427
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
361-
msgstr ""
428+
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
362429

363-
#: pg_ctl.c:757
430+
#: pg_ctl.c:1085
364431
#, c-format
365432
msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
366-
msgstr ""
433+
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ %s\n"
367434

368-
#: pg_ctl.c:790
435+
#: pg_ctl.c:1118
369436
#, c-format
370437
msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
371-
msgstr ""
438+
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ \"%s\"\n"
372439

373-
#: pg_ctl.c:846
374-
#, c-format
375-
msgid "%s (PostgreSQL) %s\n"
376-
msgstr ""
377-
378-
#: pg_ctl.c:902
440+
#: pg_ctl.c:1245
379441
#, c-format
380442
msgid "%s: invalid option %s\n"
381-
msgstr ""
443+
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ %s\n"
382444

383-
#: pg_ctl.c:913
445+
#: pg_ctl.c:1256
384446
#, c-format
385447
msgid "%s: extra operation mode %s\n"
386-
msgstr ""
448+
msgstr "%s: ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n"
387449

388-
#: pg_ctl.c:932
450+
#: pg_ctl.c:1275
389451
#, c-format
390452
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
391-
msgstr ""
453+
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ kill\n"
392454

393-
#: pg_ctl.c:942
455+
#: pg_ctl.c:1293
394456
#, c-format
395457
msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
396-
msgstr ""
458+
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n"
397459

398-
#: pg_ctl.c:952
460+
#: pg_ctl.c:1303
399461
#, c-format
400462
msgid "%s: no operation specified\n"
401-
msgstr ""
463+
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
402464

403-
#: pg_ctl.c:963
465+
#: pg_ctl.c:1319
404466
#, c-format
405467
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
406-
msgstr ""
468+
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
407469

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.