1
1
# ru.po
2
2
# PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
3
3
#
4
- # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.2 2004/08/04 21:34:09 tgl Exp $
4
+ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.3 2004/08/11 09:27:20 petere Exp $
5
5
#
6
6
# ChangeLog:
7
- # - May 29, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
7
+ # - May 29 - August 7 , 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
8
8
#
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : PostgreSQL 8.0\n "
12
- "POT-Creation-Date : 2004-05-29 20:53-0400 \n "
13
- "PO-Revision-Date : 2004-05-29 21:57 -0500\n "
12
+ "POT-Creation-Date : 2004-07-17 13:09-0300 \n "
13
+ "PO-Revision-Date : 2004-08-07 18:13 -0500\n "
14
14
"Last-Translator : Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n "
15
15
"Language-Team : pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=koi8-r\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
20
- #: pg_ctl.c:107
21
- #: pg_ctl.c:123
20
+ #: pg_ctl.c:184
21
+ #: pg_ctl.c:200
22
+ #: pg_ctl.c:1229
22
23
#, c-format
23
24
msgid "%s: out of memory\n"
24
25
msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
25
26
26
- #: pg_ctl.c:337
27
+ #: pg_ctl.c:431
27
28
#, c-format
28
29
msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
29
30
msgstr "%s: ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÝÅÎ ÄÒÕÇÏÊ postmaster. ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ.\n"
30
31
31
- #: pg_ctl.c:355
32
+ #: pg_ctl.c:449
32
33
#, c-format
33
34
msgid "%s: cannot read %s\n"
34
35
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
35
36
36
- #: pg_ctl.c:361
37
+ #: pg_ctl.c:455
37
38
#, c-format
38
39
msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
39
40
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÏÐÃÉÊ %s ÄÏÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÒÏ×ÎÏ 1 ÓÔÒÏËÕ\n"
40
41
41
- #: pg_ctl.c:404
42
+ #: pg_ctl.c:497
42
43
#, c-format
43
44
msgid ""
44
45
"The program \" postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \" %s\" .\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
47
48
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \" postmaster\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \" %s\" .\n"
48
49
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
49
50
50
- #: pg_ctl.c:410
51
+ #: pg_ctl.c:503
51
52
#, c-format
52
53
msgid ""
53
54
"The program \" postmaster\" was found by %s but was not the same version as \" %s\" .\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr ""
56
57
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \" postmaster\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÉ ÞÔÏ É \" %s\" .\n"
57
58
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
58
59
59
- #: pg_ctl.c:421
60
+ #: pg_ctl.c:514
60
61
msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
61
62
msgstr "îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postmaster\n"
62
63
63
- #: pg_ctl.c:432
64
+ #: pg_ctl.c:524
64
65
#, c-format
65
66
msgid ""
66
67
"%s: cannot start postmaster\n"
@@ -69,134 +70,166 @@ msgstr ""
69
70
"%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
70
71
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÖÕÒÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
71
72
72
- #: pg_ctl.c:443
73
+ #: pg_ctl.c:535
73
74
msgid "waiting for postmaster to start..."
74
75
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ postmaster'Á..."
75
76
76
- #: pg_ctl.c:448
77
+ #: pg_ctl.c:540
77
78
msgid "could not start postmaster\n"
78
79
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
79
80
80
- #: pg_ctl.c:450
81
+ #: pg_ctl.c:542
81
82
msgid ""
82
83
"done\n"
83
84
"postmaster started\n"
84
85
msgstr ""
85
86
"ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
86
87
"postmaster ÚÁÐÕÝÅÎ\n"
87
88
88
- #: pg_ctl.c:453
89
+ #: pg_ctl.c:545
89
90
msgid "postmaster starting\n"
90
91
msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster\n"
91
92
92
- #: pg_ctl.c:468
93
- #: pg_ctl.c:547
94
- #: pg_ctl.c:617
93
+ #: pg_ctl.c:560
94
+ #: pg_ctl.c:639
95
+ #: pg_ctl.c:709
95
96
#, c-format
96
97
msgid "%s: could not find %s\n"
97
98
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ %s\n"
98
99
99
- #: pg_ctl.c:469
100
- #: pg_ctl.c:618
100
+ #: pg_ctl.c:561
101
+ #: pg_ctl.c:710
101
102
msgid "Is postmaster running?\n"
102
103
msgstr "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ postmaster?\n"
103
104
104
- #: pg_ctl.c:476
105
+ #: pg_ctl.c:567
105
106
#, c-format
106
107
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
107
108
msgstr "%s: ÎÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
108
109
109
- #: pg_ctl.c:484
110
- #: pg_ctl.c:565
111
- msgid "stop signal failed\n"
112
- msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
110
+ #: pg_ctl.c:575
111
+ #: pg_ctl.c:656
112
+ #, c-format
113
+ msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
114
+ msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
113
115
114
- #: pg_ctl.c:491
116
+ #: pg_ctl.c:583
115
117
msgid "postmaster shutting down\n"
116
118
msgstr "postmaster ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
117
119
118
- #: pg_ctl.c:498
119
- #: pg_ctl.c:571
120
+ #: pg_ctl.c:590
121
+ #: pg_ctl.c:663
120
122
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
121
123
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ postmaster'Á..."
122
124
123
- #: pg_ctl.c:508
124
- msgid "."
125
- msgstr "."
126
-
127
- #: pg_ctl.c:520
128
- #: pg_ctl.c:595
125
+ #: pg_ctl.c:612
126
+ #: pg_ctl.c:687
129
127
msgid " failed\n"
130
128
msgstr " ÏÛÉÂËÁ\n"
131
129
132
- #: pg_ctl.c:522
133
- #: pg_ctl.c:597
130
+ #: pg_ctl.c:614
131
+ #: pg_ctl.c:689
134
132
#, c-format
135
133
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
136
134
msgstr "%s: postmaster ÎÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
137
135
138
- #: pg_ctl.c:526
139
- #: pg_ctl.c:602
136
+ #: pg_ctl.c:618
137
+ #: pg_ctl.c:694
140
138
msgid "done\n"
141
139
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
142
140
143
- #: pg_ctl.c:528
144
- #: pg_ctl.c:604
141
+ #: pg_ctl.c:620
142
+ #: pg_ctl.c:696
145
143
msgid "postmaster stopped\n"
146
144
msgstr "postmaster ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
147
145
148
- #: pg_ctl.c:548
146
+ #: pg_ctl.c:640
149
147
msgid ""
150
148
"Is postmaster running?\n"
151
149
"starting postmaster anyway\n"
152
150
msgstr ""
153
151
"÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ postmaster?\n"
154
152
"ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÚÁÐÕÓË postmaster'Á × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
155
153
156
- #: pg_ctl.c:556
154
+ #: pg_ctl.c:647
157
155
#, c-format
158
156
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
159
157
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
160
158
161
- #: pg_ctl.c:559
162
- #: pg_ctl.c:628
159
+ #: pg_ctl.c:650
160
+ #: pg_ctl.c:719
163
161
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
164
162
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ postgres É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á.\n"
165
163
166
- #: pg_ctl.c:625
164
+ #: pg_ctl.c:716
167
165
#, c-format
168
166
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
169
167
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
170
168
171
- #: pg_ctl.c:634
172
- msgid "reload signal failed\n"
173
- msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
169
+ #: pg_ctl.c:725
170
+ #, c-format
171
+ msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
172
+ msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
174
173
175
- #: pg_ctl.c:639
174
+ #: pg_ctl.c:731
176
175
msgid "postmaster signaled\n"
177
176
msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÓÉÇÎÁÌ postmaster'Õ\n"
178
177
179
- #: pg_ctl.c:654
178
+ #: pg_ctl.c:746
180
179
#, c-format
181
180
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
182
181
msgstr "%s: postmaster ÉÌÉ postgres ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ\n"
183
182
184
- #: pg_ctl.c:660
183
+ #: pg_ctl.c:752
185
184
#, c-format
186
185
msgid "%s: a standalone backend \" postgres\" is running (PID: %ld)\n"
187
- msgstr ""
186
+ msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÔÁÃÉÏÎÁÒÎÙÊ ÂÜËÅÎÄ \" postgres \" (PID: %ld)\n "
188
187
189
- #: pg_ctl.c:666
188
+ #: pg_ctl.c:758
190
189
#, c-format
191
190
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
192
191
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postmaster (PID: %ld)\n"
193
192
194
- #: pg_ctl.c:682
193
+ #: pg_ctl.c:774
194
+ #, c-format
195
+ msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
196
+ msgstr "ÓÉÇÎÁÌ %d ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
197
+
198
+ #: pg_ctl.c:801
199
+ msgid "Unable to find exe"
200
+ msgstr "exe ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
201
+
202
+ #: pg_ctl.c:844
203
+ #: pg_ctl.c:875
204
+ msgid "Unable to open service manager\n"
205
+ msgstr "îÅ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÅÒ×ÉÓÏ×\n"
206
+
207
+ #: pg_ctl.c:850
208
+ #, c-format
209
+ msgid "Service \" %s\" already registered\n"
210
+ msgstr "óÅÒ×ÉÓ\" %s\" ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
211
+
212
+ #: pg_ctl.c:861
213
+ #, c-format
214
+ msgid "Unable to register service \" %s\" [%d]\n"
215
+ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \" %s\" [%d]\n"
216
+
217
+ #: pg_ctl.c:881
218
+ #, c-format
219
+ msgid "Service \" %s\" not registered\n"
220
+ msgstr "óÅÒ×ÉÓ\" %s\" ÎÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
221
+
222
+ #: pg_ctl.c:888
195
223
#, c-format
196
- msgid "signal %d failed \n"
197
- msgstr "ÓÉÇÎÁÌ %d ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ \n"
224
+ msgid "Unable to open service \" %s \" [%d] \n"
225
+ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \" %s \" [%d] \n"
198
226
199
- #: pg_ctl.c:692
227
+ #: pg_ctl.c:894
228
+ #, c-format
229
+ msgid "Unable to unregister service \" %s\" [%d]\n"
230
+ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \" %s\" Ó ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ [%d]\n"
231
+
232
+ #: pg_ctl.c:1011
200
233
#, c-format
201
234
msgid ""
202
235
"\n"
@@ -205,203 +238,232 @@ msgstr ""
205
238
"\n"
206
239
"îÁÂÅÒÉÔÅ \" %s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
207
240
208
- #: pg_ctl.c:700
241
+ #: pg_ctl.c:1019
209
242
#, c-format
210
- msgid "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
211
- msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ,\n"
212
-
213
- #: pg_ctl.c:701
214
243
msgid ""
244
+ "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
215
245
"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
216
246
"\n"
217
247
msgstr ""
218
- "ÏÔÞ£ÔÁ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ a PostgreSQL ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
248
+ "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ,\n"
249
+ "ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ, ÏÔÞ£ÔÎÏÓÔÉ Ï ÓÔÁÔÕÓÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
250
+ "PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ PostgreSQL ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
219
251
"\n"
220
252
221
- #: pg_ctl.c:702
253
+ #: pg_ctl.c:1021
222
254
msgid "Usage:\n"
223
255
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
224
256
225
- #: pg_ctl.c:703
257
+ #: pg_ctl.c:1022
226
258
#, c-format
227
259
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \" OPTIONS\" ]\n"
228
- msgstr ""
260
+ msgstr " %s start [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-l éíñæáêìá] [-o \" ïðãéé \" ]\n "
229
261
230
- #: pg_ctl.c:704
262
+ #: pg_ctl.c:1023
231
263
#, c-format
232
264
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
233
- msgstr ""
265
+ msgstr " %s stop [-W] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé]\n "
234
266
235
- #: pg_ctl.c:705
267
+ #: pg_ctl.c:1024
236
268
#, c-format
237
269
msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \" OPTIONS\" ]\n"
238
- msgstr ""
270
+ msgstr " %s restart [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé] [-o \" ïðãéé \" ]\n "
239
271
240
- #: pg_ctl.c:706
272
+ #: pg_ctl.c:1025
241
273
#, c-format
242
274
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
243
- msgstr ""
275
+ msgstr " %s reload [-D äéòäáîîùè] [-s]\n "
244
276
245
- #: pg_ctl.c:707
277
+ #: pg_ctl.c:1026
246
278
#, c-format
247
279
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
248
- msgstr ""
280
+ msgstr " %s status [-D äéòäáîîùè]\n "
249
281
250
- #: pg_ctl.c:708
282
+ #: pg_ctl.c:1027
251
283
#, c-format
252
284
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
253
- msgstr ""
285
+ msgstr " %s kill éíñóéçîáìá IDðòïãåóóá\n "
254
286
255
- #: pg_ctl.c:709
287
+ #: pg_ctl.c:1029
288
+ #, c-format
289
+ msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-o \" OPTIONS\" ]\n"
290
+ msgstr " %s register [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ] [-U ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ] [-P ÐÁÒÏÌØ] [-D äéòäáîîùè] [-o \" ïðãéé\" ]\n"
291
+
292
+ #: pg_ctl.c:1030
293
+ #, c-format
294
+ msgid " %s unregister [-N servicename]\n"
295
+ msgstr " %s unregister [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ]\n"
296
+
297
+ #: pg_ctl.c:1032
256
298
msgid "Common options:\n"
257
- msgstr ""
299
+ msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n "
258
300
259
- #: pg_ctl.c:710
301
+ #: pg_ctl.c:1033
260
302
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
261
- msgstr ""
303
+ msgstr " -D, --pgdata äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÂÁÚÙ\n "
262
304
263
- #: pg_ctl.c:711
305
+ #: pg_ctl.c:1034
264
306
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
265
- msgstr ""
307
+ msgstr " -s, --silent ÓÏÏÂÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n "
266
308
267
- #: pg_ctl.c:712
309
+ #: pg_ctl.c:1036
310
+ msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
311
+ msgstr " -N ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
312
+
313
+ #: pg_ctl.c:1037
314
+ msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
315
+ msgstr " -P ÐÁÒÏÌØ ÁËËÁÕÎÔÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
316
+
317
+ #: pg_ctl.c:1038
318
+ msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
319
+ msgstr " -U ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
320
+
321
+ #: pg_ctl.c:1040
268
322
msgid " -w wait until operation completes\n"
269
- msgstr ""
323
+ msgstr " -w ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n "
270
324
271
- #: pg_ctl.c:713
325
+ #: pg_ctl.c:1041
272
326
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
273
- msgstr ""
327
+ msgstr " -W ÎÅ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁÒÅÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n "
274
328
275
- #: pg_ctl.c:714
329
+ #: pg_ctl.c:1042
276
330
msgid " --help show this help, then exit\n"
277
- msgstr ""
331
+ msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n "
278
332
279
- #: pg_ctl.c:715
333
+ #: pg_ctl.c:1043
280
334
msgid " --version output version information, then exit\n"
281
- msgstr ""
335
+ msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n "
282
336
283
- #: pg_ctl.c:716
337
+ #: pg_ctl.c:1044
284
338
msgid ""
285
339
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
286
340
"\n"
287
341
msgstr ""
342
+ "(ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ÎÅ ÄÏ (ÐÅÒÅ)ÚÁÐÕÓËÁ.)\n"
343
+ "\n"
288
344
289
- #: pg_ctl.c:717
345
+ #: pg_ctl.c:1045
290
346
msgid ""
291
347
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
292
348
"\n"
293
349
msgstr ""
350
+ "åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -D ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
351
+ "\n"
294
352
295
- #: pg_ctl.c:718
353
+ #: pg_ctl.c:1046
296
354
msgid "Options for start or restart:\n"
297
- msgstr ""
355
+ msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n "
298
356
299
- #: pg_ctl.c:719
300
- msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
301
- msgstr ""
302
-
303
- #: pg_ctl.c:720
304
- msgid " use of this option is highly recommended.\n"
305
- msgstr ""
306
-
307
- #: pg_ctl.c:721
308
- msgid " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
357
+ #: pg_ctl.c:1047
358
+ msgid ""
359
+ " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
360
+ " use of this option is highly recommended.\n"
309
361
msgstr ""
362
+ " -l, --log éíñæáêìá ÚÁÐÉÓÁÔØ (ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ) ÖÕÒÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ × éíñæáêìá.\n"
363
+ " éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÉ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ.\n"
310
364
311
- #: pg_ctl.c:722
312
- msgid " (PostgreSQL server executable)\n"
365
+ #: pg_ctl.c:1049
366
+ msgid ""
367
+ " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
368
+ " (PostgreSQL server executable)\n"
313
369
msgstr ""
370
+ " -o ïðãéé ÏÐÃÉÉ ËÏÍÁÎÄÎoÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ postmaster'Õ\n"
371
+ " (×ÙÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL)\n"
314
372
315
- #: pg_ctl.c:723
373
+ #: pg_ctl.c:1051
316
374
msgid ""
317
375
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
318
376
"\n"
319
377
msgstr ""
378
+ " -p ðõôø-ë-POSTMASTER'õ ÏÂÙÞÎÏ ÎÅ ÎÕÖÅÎ\n"
379
+ "\n"
320
380
321
- #: pg_ctl.c:724
381
+ #: pg_ctl.c:1052
322
382
msgid "Options for stop or restart:\n"
323
- msgstr ""
383
+ msgstr "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n "
324
384
325
- #: pg_ctl.c:725
385
+ #: pg_ctl.c:1053
326
386
msgid ""
327
387
" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
328
388
"\n"
329
389
msgstr ""
390
+ " -m òåöéí-ïóôáîï÷ëé ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ 'smart', 'fast' ÉÌÉ 'immediate'\n"
391
+ "\n"
330
392
331
- #: pg_ctl.c:726
393
+ #: pg_ctl.c:1054
332
394
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
333
- msgstr ""
395
+ msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n "
334
396
335
- #: pg_ctl.c:727
397
+ #: pg_ctl.c:1055
336
398
msgid ""
337
- " - HUP - INT - QUIT - ABRT - TERM - USR1 - USR2\n"
399
+ " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
338
400
"\n"
339
401
msgstr ""
402
+ " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
403
+ "\n"
340
404
341
- #: pg_ctl.c:728
405
+ #: pg_ctl.c:1056
342
406
msgid "Shutdown modes are:\n"
343
- msgstr ""
407
+ msgstr "òÅÖÉÍÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n "
344
408
345
- #: pg_ctl.c:729
409
+ #: pg_ctl.c:1057
346
410
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
347
- msgstr ""
411
+ msgstr " smart ×ÙÊÔÉ ÐÏÓÌÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ËÌÉÅÎÔÏ×\n "
348
412
349
- #: pg_ctl.c:730
413
+ #: pg_ctl.c:1058
350
414
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
351
- msgstr ""
415
+ msgstr " fast ÂÙÓÔÒÏ ×ÙÊÔÉ ÎÏ Ó ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n "
352
416
353
- #: pg_ctl.c:731
417
+ #: pg_ctl.c:1059
354
418
msgid ""
355
419
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
356
420
"\n"
357
421
msgstr ""
422
+ " immediate ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÂÅÚ ÐÏÌÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë\n"
423
+ " ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÀ ÐÒÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÅ\n"
424
+ "\n"
358
425
359
- #: pg_ctl.c:732
426
+ #: pg_ctl.c:1060
360
427
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
361
- msgstr ""
428
+ msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n "
362
429
363
- #: pg_ctl.c:757
430
+ #: pg_ctl.c:1085
364
431
#, c-format
365
432
msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
366
- msgstr ""
433
+ msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ %s\n "
367
434
368
- #: pg_ctl.c:790
435
+ #: pg_ctl.c:1118
369
436
#, c-format
370
437
msgid "%s: invalid signal \" %s\" \n"
371
- msgstr ""
438
+ msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ \" %s \" \n "
372
439
373
- #: pg_ctl.c:846
374
- #, c-format
375
- msgid "%s (PostgreSQL) %s\n"
376
- msgstr ""
377
-
378
- #: pg_ctl.c:902
440
+ #: pg_ctl.c:1245
379
441
#, c-format
380
442
msgid "%s: invalid option %s\n"
381
- msgstr ""
443
+ msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ %s\n "
382
444
383
- #: pg_ctl.c:913
445
+ #: pg_ctl.c:1256
384
446
#, c-format
385
447
msgid "%s: extra operation mode %s\n"
386
- msgstr ""
448
+ msgstr "%s: ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n "
387
449
388
- #: pg_ctl.c:932
450
+ #: pg_ctl.c:1275
389
451
#, c-format
390
452
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
391
- msgstr ""
453
+ msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ kill\n "
392
454
393
- #: pg_ctl.c:942
455
+ #: pg_ctl.c:1293
394
456
#, c-format
395
457
msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
396
- msgstr ""
458
+ msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n "
397
459
398
- #: pg_ctl.c:952
460
+ #: pg_ctl.c:1303
399
461
#, c-format
400
462
msgid "%s: no operation specified\n"
401
- msgstr ""
463
+ msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n "
402
464
403
- #: pg_ctl.c:963
465
+ #: pg_ctl.c:1319
404
466
#, c-format
405
467
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
406
- msgstr ""
468
+ msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n "
407
469
0 commit comments