Aller au contenu

ce n’est pas tous les jours dimanche

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(XVIIIe siècle)[1] Oppose les jours ordinaires et travaillés de la semaine au dimanche, jour exceptionnel où la vie est plus agréable.

Locution-phrase

[modifier le wikicode]

ce n’est pas tous les jours dimanche \sə n‿ɛ pa tu le ʒuʁ di.mɑ̃ʃ\

  1. En bonne part, souligne que l’on peut se permettre le dimanche ce qui ne l’est pas les autres jours de la semaine.
    • Voyons, vous nous donnerez un joli filet aux champignons... pour un !... Ce n’est pas tous les jours dimanche ! — (Henri Luguet, Un dimanche à Robinson, 1861, dans Le Théâtre contemporain illustré, Michel Lévy frères, Paris, 1862, page 14)
    • Dans le réfrigérateur, sur la table de la cuisine, les achats du marché : légumes de saison de ce maraîcher du Perche que l’on affectionne, quelques asperges de Sologne, et deux beaux poissons pour le déjeuner, du bar de ligne, frais pêché du Cotentin, que le poissonnier vend au prix de l’or. Ce n’est pas grave, après tout, ce n’est pas tous les jours dimanche. — (Thierry Richard, Paris pour les hommes, éditions du Chêne, 2011)
  2. À l’inverse, souligne que la situation est difficile, pénible, que l’on n’est pas à la fête, mais qu’il faut l’accepter.
    • Bah ! ce n’était pas trop de quatre morceaux de bois, pourtant, pour tenir la barque debout au temps !... mais on se met deux sur chaque, quoi, et ce n’est pas tous les jours dimanche. — (Paul Féval, Le poisson d’or, dans le Musée des familles : lectures du soir, 29e livraison, 1861-62, page 251)
    • Quand on épouse la cause du peuple, ce doit être (il en est ainsi de tout mariage) pour les bons et les mauvais jours - et pour les médiocres aussi, qui sont les plus nombreux, naturellement. Car ce n’est pas tous les jours dimanche. — (Claude Jamet, Notre Front populaire : journal d'un militant (1934-1939), La table ronde, 1977, page 253)
    • Les jours fastes, mais ce n’est pas tous les jours dimanche, il prend ses repas au café. — (Renaud Duménil, Petites histoires de la côte, Éditions du Rocher, 2006)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Somain (France) : écouter « ce n’est pas tous les jours dimanche [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. Lettres de la Grenouillère de Jean-Joseph Vadé, 1749.