Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en sicilien
Apparence
La prononciation de ces enregistrements en sicilien n’a pas été précisée, merci d’y remédier :
- si vous connaissez l’API ou
- si la prononciation se trouve sur un autre Wiktionnaire.
Pages dans la catégorie « Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en sicilien »
Cette catégorie comprend 8 614 pages, dont les 200 ci-dessous.
(page précédente) (page suivante)A
- a
- â
- a a
- a a bestiali
- a a birbantisca
- a a birbantiska
- a a bistiali
- a a bon’ura
- a a brètuni
- a a bùlgara
- a a buon’ura
- a a canadisa
- a a canadisi
- a a cantunisa
- a a cantunisi
- a a cinisa
- a a cinisi
- a a condizioni di
- a a condizioni i
- a a condizioni ri
- a a cundizioni di
- a a cundizioni i
- a a cundizioni ri
- a a cundizzioni di
- a a cundizzioni i
- a a cundizzioni ri
- a a cunnizioni di
- a a cunnizioni i
- a a cunnizioni ri
- a a cunnizzioni di
- a a cunnizzioni i
- a a cunnizzioni ri
- a a cuntadina
- a a cuntatina
- a a dritta
- a a fasesa
- a a fini
- a a giappunisa
- a a giappunisi
- a a greca
- a a iappunisa
- a a iappunisi
- a a jappunisa
- a a jappunisi
- a a kanadisa
- a a kanadisi
- a a kantunisa
- a a kantunisi
- a a kuntadina
- a a kuntatina
- a a vistiali
- a barattu
- a bestiali
- â bestiali
- a biccuna
- a bikkuna
- a birbantisca
- â birbantisca
- a birbantiska
- â birbantiska
- a bistiali
- â bistiali
- a bon’ura
- â bon’ura
- a brètuni
- â brètuni
- a bùlgara
- â bùlgara
- a buluni
- a buon’ura
- â buon’ura
- a camora
- a canadisa
- â canadisa
- a canadisi
- â canadisi
- a cantunisa
- â cantunisa
- a cantunisi
- â cantunisi
- a catamenu
- a cataminu
- a catammenu
- a cavaddhu
- a cavaddhu datu nun circari seddha
- a cavaddhu datu un circari seddha
- a cavaddhu datu ’un circari seddha
- a cavaddhu ratu nun circari seddha
- a cavaddhu ratu un circari seddha
- a cavaddhu ratu ’un circari seddha
- a cavaddru
- a cavaddru datu nun circari seddra
- a cavaddru datu un circari seddra
- a cavaddru datu ’un circari seddra
- a cavaddru ratu nun circari seddra
- a cavaddru ratu un circari seddra
- a cavaddru ratu ’un circari seddra
- a cavaddu
- a cavađđu
- a cavaḍḍu
- a cavađđu datu ’un circari seđđa
- a cavaḍḍu datu ’un circari seḍḍa
- a cavaddu datu nun circari sedda
- a cavađđu datu nun circari seđđa
- a cavaḍḍu datu nun circari seḍḍa
- a cavađđu datu nun si guarda ’m bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’m bucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’m mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’m mucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’m vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’m vucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’n bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n bucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’n mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n mucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’n ucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n ucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’n vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n vucca
- a cavaddu datu nun si guarda im bucca
- a cavađđu datu nun si guarda im bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda im bucca
- a cavaddu datu nun si guarda im ’mmucca
- a cavađđu datu nun si guarda im ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda im ’mmucca
- a cavaddu datu nun si guarda im mucca
- a cavađđu datu nun si guarda im mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda im mucca
- a cavaddu datu nun si guarda im vucca
- a cavađđu datu nun si guarda im vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda im vucca
- a cavaddu datu nun si guarda in bucca
- a cavađđu datu nun si guarda in bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda in bucca
- a cavaddu datu nun si guarda in ’mmucca
- a cavađđu datu nun si guarda in ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda in ’mmucca
- a cavaddu datu nun si guarda in mucca
- a cavađđu datu nun si guarda in mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda in mucca
- a cavaddu datu nun si guarda in ucca
- a cavađđu datu nun si guarda in ucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda in ucca
- a cavaddu datu nun si guarda in vucca
- a cavađđu datu nun si guarda in vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda in vucca
- a cavaddu datu nun si guarda m bucca
- a cavađđu datu nun si guarda m bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda m bucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’m bucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’m ’mmucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’m ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’m ’mmucca
- a cavaddu datu nun si guarda m mucca
- a cavađđu datu nun si guarda m mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda m mucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’m mucca
- a cavaddu datu nun si guarda m vucca
- a cavađđu datu nun si guarda m vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda m vucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’m vucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’mmucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’mmucca
- a cavaddu datu nun si guarda n bucca
- a cavađđu datu nun si guarda n bucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda n bucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’n bucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’n ’mmucca
- a cavađđu datu nun si guarda ’n ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n ’mmucca
- a cavaddu datu nun si guarda n mucca
- a cavađđu datu nun si guarda n mucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda n mucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’n mucca
- a cavaddu datu nun si guarda n ucca
- a cavađđu datu nun si guarda n ucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda n ucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’n ucca
- a cavaddu datu nun si guarda n vucca
- a cavađđu datu nun si guarda n vucca
- a cavaḍḍu datu nun si guarda n vucca
- a cavaddu datu nun si guarda ’n vucca
- a cavađđu datu nun si uarda ’m mucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda ’m mucca
- a cavađđu datu nun si uarda ’n mucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda ’n mucca
- a cavađđu datu nun si uarda ’n ucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda ’n ucca
- a cavađđu datu nun si uarda ’n vucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda ’n vucca
- a cavaddu datu nun si uarda im bucca
- a cavađđu datu nun si uarda im bucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda im bucca
- a cavaddu datu nun si uarda im ’mmucca
- a cavađđu datu nun si uarda im ’mmucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda im ’mmucca
- a cavaddu datu nun si uarda im mucca
- a cavađđu datu nun si uarda im mucca
- a cavaḍḍu datu nun si uarda im mucca