瀧
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 16 trait(s) - Nombre total de traits : 19
- Codage informatique : Unicode : U+7027 - Big5 : F25D - Cangjie : 水卜月心 (EYBP) - Quatre coins : 31111
- Forme alternative : 泷
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0660.190
- Morobashi: 18671
- Dae Jaweon: 1070.120
- Hanyu Da Zidian: 31784.170
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]瀧
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]瀧
- Hangeul : 룡
- Eumhun : 비 올 룡
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryong>yong
- Romanisation McCune-Reischauer : ryong>yong
- Yale : lyong>yong
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]瀧
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : そう (sō), ろう (rō)
- Kun’yomi : たき (taki)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]瀧 (sông)
Nom commun
[modifier le wikicode]瀧 (sông)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 瀧吝 (sông lớn) — grand cours d'eau[1]
- 瀧丐 (sông cái) — principal fleuve[1]
- 瀧畧 (sông trước) — fleuve antérieur (bras du Mékong, Cochinchine)[1]
- 瀧婁 (sông sau) — fleuve postérieur (autre bras du Mékong, Cochinchine)[1]
- 我𠀧瀧 (ngả ba sông) — confluent[1]
- 戈瀧 (qua sông) — traverser le fleuve[1]
- 戈邊箕瀧 (qua bên kia sông) — passer de l'autre côté du fleuve[1]
- ↑ a b c d e f g h et i 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 219 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org