cuisiner
Apparence
Étymologie
Verbe
cuisiner \kɥi.zi.ne\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Préparer à manger ; faire la cuisine.
Lisbeth était allée à la Halle, et le dîner devait être un de ces dîners superfins que Mathurine cuisinait pour son évêque quand il traitait le prélat du diocèse voisin.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Au milieu, un poêle en faïence qui fumait outrageusement et dans le fourneau duquel une vieille femme accroupie cuisinait quelque mets mal odorant.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 48)Je suis boulimique, j'absorbe des tonnes de bonbons, je cuisine plein de gâteaux, des puddings, des fars bretons, des gâteaux de riz, plus c'est compact, plus je me gave.
— (Isabelle Yhuel, Mère et fille : l'amour réconcilié, avec la collaboration d’Alain Guy, Éditions J'ai Lu, 1999 — (propos tenus par Marguerite, 42 ans))Fleuriane était toujours assise devant la cheminée et cuisinait pour le repas du lendemain quelques pommes de terre cuites à la mode du pays, des tartuffes bien rondes et lisses.
— (Paul Dunez, Les Grandes Hazelles: L’Émeraude des Ardennes, L'Harmattan, 2011, page 91)
- (Argot) Poser des questions de façon à faire parler quelqu’un.
- La rosse ! Il ne voulais rien savoir. Même chez nous, rien de rien. Seulement, la nuit porte conseil et quand je me suis amené, le matin, pour le cuisiner, à la flan, rapport à son complice, il a compris. « Ça va, m'a-t-il dit, c'est d'accord ! » — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Les miliciens orléanais avaient emmené ma mère et son amant, le poète Monny de Boully, au siège de la Gestapo, où ils furent cuisinés un jour entier.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 4)[…], c'est le seul qui gratte. Il dit qu'il est caissier. Si on le cuisine un peu, on apprend qu'il fabrique des caisses en bois dans une usine.
— (Jackie Berroyer, « Les Rouvier », dans J'ai beaucoup souffert de ne pas avoir eu de mobylette, Éditions du Cherche Midi, 2013)- — Les flics ne t'ont pas trop cuisiné ?
— Cuisiné ?
— Posé beaucoup de questions, traduit Laurie. — (Jean-Marc Ligny, AquaTM, Gallimard, 2018 [2006], page 606)
- (Argot) Fabriquer du crack à partir de cocaïne.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Préparer à manger
- Afrikaans : kook (af)
- Allemand : kochen (de), backen (de)
- Anglais : to cook (en)
- Arbërisht : zienj (*)
- Breton : keginañ (br)
- Catalan : cuinar (ca)
- Chleuh : ⵙⵙⵏⵓ (*)
- Croate : skuhati (hr)
- Danois : koge (da)
- Espagnol : cocinar (es)
- Espéranto : kuiri (eo)
- Féroïen : kóka (fo)
- Finnois : keittää (fi)
- Galicien : cociñar (gl)
- Hébreu : lévachel (he)
- Ido : koquadar (io)
- Islandais : sjóða (is)
- Italien : cucinare (it)
- Kabyle : niwel (*)
- Kinyarwanda : teka (rw) (guteka)
- Kotava : burmotá (*)
- Lepcha : ᰀᰶ (*)
- Lingala : lámba (ln)
- Mandarin : 烹饪 (zh) (烹飪) pēngrèn, 做饭 (zh) (做飯) zuòfàn
- Maya yucatèque : tahal (*)
- Néerlandais : koken (nl)
- Norvégien : koke (no)
- Occitan : cosinar (oc), aisinar (oc), aprestar (oc)
- Palenquero : kusiná (*), sankochá (*)
- Papiamento : kushiná (*), kushna (*)
- Pirahã : xihiópi (*)
- Plodarisch : kochn (*)
- Polonais : gotować (pl)
- Portugais : cozinhar (pt)
- Romanche : cuschinar (rm)
- Roumain : găti (ro)
- Russe : варить (ru) varit’, готовить (ru) gotovit’
- Same du Nord : vuoššat (*)
- Sango : kûku (sg)
- Shingazidja : oupia ba indrou (*), oupia ba indrouo (*)
- Solrésol : dosisolfa (*)
- Suédois : laga (sv), laga mat (sv)
- Tagalog : maglutò (tl)
- Tchèque : kuchtit (cs), kuchařit (cs), vařit (cs)
- Vietnamien : nấu ăn (vi)
- Wallon : fé a magnî (wa) (intransitif), coujhner (wa)
- Zoulou : ukupheka (zu)
Poser des questions de façon à faire parler
- Anglais : to grill (en), interrogate (en)
Prononciation
- France : écouter « cuisiner [kɥi.zi.ne] »
- France (Toulouse) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cuisiner [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cuisiner), mais l’article a pu être modifié depuis.