anil
Apparence
:
Étymologie
- (Date à préciser) Du portugais anil (« indigotier ; teinture indigo ; couleur indigo »), lui-même de arabe النيل, annil[1].
- Ce terme est aujourd’hui désuet et a été remplacé par indigotier.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
anil | anils |
\a.nil\ |
anil \a.nil\ masculin
- (Botanique)(Archaïsme) Indigotier, plante dont on tire l’indigo.
L’Indigo est une fécule bleue qu’on retire de l’anil, en faisant macérer dans de l’eau cette plante pendant vingt-quatre heures.
— (Balthasar Georges Sage, Élémens de minéralogie docimastique, tome 2, 1777)
Synonymes
→ voir indigotier
Apparentés étymologiques
Traductions
→ voir indigotier
Prononciation
- La prononciation \a.nil\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- \a.nil\
- anciennement aussi prononcé : \a.ni\[2]
- France (Vosges) : écouter « anil [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- indigo
- Indigotier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- De l’arabe, lui-même du sanskrit नील nīla (« bleu »), par l’intermédiaire du persan et de l’arabe.[1]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
anil | aneis |
anil \ɐ.nˈiɫ\ (Lisbonne) \a.nˈiw\ (São Paulo) masculin
- (Botanique) Indigotier.
- Teinture indigo.
- (Colorimétrie) Couleur indigo.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.nˈiɫ\ (langue standard), \ɐ.nˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.nˈiw\ (langue standard), \a.nˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ã.nˈiw\ (langue standard), \ã.nˈiw\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.nˈiɫ\ (langue standard), \ã.nˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda : \a.nˈiw\
- Dili : \ə.nˈiw\
Voir aussi
- Anil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- « anil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- ↑ Real Academia Española : « añil », 2010
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Termes archaïques en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \il\
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en arabe
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la botanique
- Couleurs en portugais