guignol
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) De guigner avec le suffixe -ol. Ce mot lyonnais désigne littéralement « celui qui guigne, qui cligne de l’œil », puis Guignol, nom d’un personnage du théâtre de marionnettes, qui a l’habitude de jeter des regards furtifs de tous côtés [1]. Par métonymie, le théâtre de marionnettes où le personnage est donné en spectacle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guignol | guignols |
\ɡi.ɲɔl\ |
guignol \ɡi.ɲɔl\ masculin
- Marionnette animée de l’intérieur par les doigts du marionnettiste.
Il avait l’air d’un guignol dans sa boîte, avec ses lunettes rondes et ses petits bras. Il ne lui manquait qu’un gourdin.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)20 août 44 – On ne sort presque plus de chez soi : Paris est éteint et presque désert, à part les conciliabules de concierges et de commerçants qui disparaissent comme des guignols dans les embrasures dès que ça claque !
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 343)
- (Par métonymie) Petit théâtre de marionnettes comique dont Guignol est le principal personnage.
Un après-midi de septembre 1894, j’étais avec ma grand-mère, dans la galerie vitrée du Grand-Cercle d’Aix-les-Bains, en train d’assister à une représentation du théâtre Guignol.
— (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 7)J’aperçus, à un tournant d’Oxford Street et d’une petite voie perpendiculaire, le spectacle suivant : un guignol français, de style ancien, d’un rouge aux filets d’or effacé, où se démenaient, avec le commissaire du Second Empire, un Polichinelle de l’exposition universelle de 1867 – un caniche noir, vivant, jappant et remuant la queue !
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 507)
- (Théâtre) Logette posée sur la coulisse ou sur la scène et où le directeur et les acteurs peuvent se tenir.
- (Par analogie) Pitre, clown.
- (Par extension) (Péjoratif) Spectacle vulgaire.
Il imaginait […] encore les deux plus petits donnant à Lucienne le guignol de leurs sales exhibitions.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 174)
- (Par extension) (Péjoratif) Personne ridicule ou involontairement comique.
— Je gueulerai si ça me plaît ! Je suis encore chez moi, sacrebleu. Et tu vas me faire le plaisir de déguerpir avec tes guignols, sans ça, je saurai bien trouver un manche de fourche qui ne soit pas vermoulu !
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 67, Robert Laffont, 1968)Un guignol qui se fait passer pour un majordome d’importation m’accueille comme on écope d’une contravention de bon matin.
— (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, pages 23-24)
- (Par extension) (Péjoratif) Personne à qui l'on joue un tour, qui est dupée, dont on se moque.
Un responsable informatique de banque constate aussi que les dispositifs qu'il diffuse ont des conséquences problématiques sur le travail d'autrui : « Nous n'allons pas vers un allégement de la complexité du travail. Et celui qui traite ça, c'est le guignol derrière son guichet ! »
— (Marie-Anne Dujarier, Le management désincarné, Enquête sur les nouveaux cadres du travail, La Découverte, 2015)
- (Marine) Triangle situé sur un plan horizontal, fixé à un mât par un de ses sommets, et qui permet de donner de la flèche vers l’avant aux haubans maintenant le haut du mât.
Dérivés
[modifier le wikicode]- faire le guignol
- grand-guignol
- grand-guignolesque
- guignolade
- guignolard
- guignolerie
- guignolesque
- guignolesse
- guignoliser
- guignoler
- théâtre de guignols
- théâtre Guignol
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- castelet
- castelier
- guignol figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : avion.
Traductions
[modifier le wikicode]±[Enrouler ▲]Marionnette
- Anglais : puppet (en)
- Arabe : عرائس القراقوز (ar) 'arâ'ess el-garâgoûz pluriel
- Breton : margodenn (br) féminin, impopo (br) masculin
- Catalan : titella (ca)
- Danois : marionet (da) commun, marionetteater (da) neutre, marionetteater (da) neutre, marionet (da) commun
- Espagnol : títere (es) masculin, marioneta (es) féminin, fantoche (es) masculin
- Grec : ανδρείκελο (el) andríkelo neutre
- Occitan : guinhòl (oc)
- Polonais : pacynka (pl) féminin
- Portugais : fantoche (pt), marionete (pt), marioneta (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɡi.ɲɔl\
- France : écouter « guignol [ɡi.ɲɔl] » Durée : 2 secondes.
- France (Grenoble) : écouter « guignol [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- France (Lyon) : écouter « guignol [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- Vosges (France) : écouter « guignol [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- branquignol
- guignol sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : « guignol », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guignol), mais l’article a pu être modifié depuis.