indeed
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]indeed \ɪn.ˈdid\ (États-Unis), \ɪn.ˈdiːd\ (Royaume-Uni)
- En effet, certes. Note : Utilisé par un locuteur pour approuver une proposition qu’il présente comme évidente, découlant naturellement des faits. L’inflexion donnée par indeed est alors très souvent ironique.
Hunger and recent ill-usage are great assistants if you want to cry; and Oliver cried very naturally indeed.
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- La faim et les coups fraîchement reçus sont très utiles quand on a besoin de pleurer; et Olivier se mit à pleurer très naturellement en effet.
- En effet, oui, vraiment. Note : Utilisé pour approuver les propos d’un interlocuteur.
I suppose you want some place to sleep in to-night, don’t you? I do, indeed, answered Oliver. I have not slept under a roof since I left the country.
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- Tu as besoin d’un endroit pour passer la nuit, n’est-ce pas ? - Oui, répondit Oliver ; je n’ai pas dormi sous un toit depuis que j’ai quitté mon pays.
- Et même, et encore. Note : Utilisé pour ajouter une information qui corrobore, développe, amplifie une information précédemment donnée. Traduction possible:
The offence had been committed within the district, and indeed in the immediate neighborhood of, a very notorious metropolitan police office.
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- Le délit avait été commis dans la circonscription et même dans le voisinage immédiat d’un bureau central de police bien connu.
These [words] only chanced to be heard, indeed, on account of their being very frequently repeated with great emphasis.
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- Encore n’entendait-on ces expressions que parce qu’elles étaient répétées souvent avec énergie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « indeed [ɪn.ˈdid] »
- Texas (États-Unis) : écouter « indeed [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « indeed [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « indeed [Prononciation ?] »