Aller au contenu

« daba » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de Moustapha Mana (discussion) vers la dernière version de Baltic Bot
Balise : Révocation
{{langue|bm}} : divers
Ligne 32 : Ligne 32 :
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: (''[[#bm-nom-1|Nom commun 1]]'') {{ébauche-étym|bm}}
: (''[[#bm-nom-1|Nom commun 1]]'') {{ébauche-étym|bm}}
: (''[[#bm-nom-2|Nom commun 2]]'') De l’{{étyl|ar|bm|tr=dawa|sens=encrier}}.
: (''[[#bm-nom-2|Nom commun 2]]'') De {{lien|da|bm}} (« ''Hibiscus sp.'' ») et de {{lien|-ba|bm}} (« grand »).
: (''[[#bm-nom-3|Nom commun 3]]'') De l’{{étyl|ar|bm|tr=dawa|sens=encrier}}.
: (''[[#bm-nom-4|Nom commun 4]]'') De {{lien|da|bm}} (« bouche ») et de {{lien|-ba|bm}} (« grand »).
: (''[[#bm-nom-5|Nom commun 5]]'') {{ébauche-étym|bm}}


=== {{S|nom|bm|num=1}} ===
=== {{S|nom|bm|num=1}} ===
Ligne 38 : Ligne 41 :
# {{agriculture|bm}} [[houe|Houe]].
# {{agriculture|bm}} [[houe|Houe]].


==== {{S|composés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|dabacɛ|bm}} : houe à lame arrondie
* [[misidaba]]
* {{lien|dabada|bm}} : lame de houe<!--

* {{lien|daba|bm}} :
[[Catégorie:Outils en bambara]]
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} :
* {{lien|daba|bm}} : -->
* {{lien|misidaba|bm}} : charrue


=== {{S|nom|bm|num=2}} ===
=== {{S|nom|bm|num=2}} ===
'''daba''' {{pron||bm}}
'''daba''' {{pron|dà.ba|bm}}
# [[plante|Plante]] - variété d'[[hibiscus]] dont les graines servent dans les sauces (''[[Hibiscus cannabinus]]'').

=== {{S|nom|bm|num=3}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# [[encre|Encre]].
# [[encre|Encre]].


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
* [[lankiri]]
* {{lien|lankiri|bm}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|dababara|bm}} : encrier

=== {{S|nom|bm|num=4}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# [[grande gueule|Grande gueule]], [[beau parleur]].
# [[grande|Grande]] [[porte]].

=== {{S|nom|bm|num=5}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# {{variante de|daaba|bm}} (grosse termite).


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|bada|bm}}
* {{lien|bada|bm}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:Bamadaba}}
* {{R:Lexique de base 2003}}
* {{R:LBFA 2010}}
* {{R:Dumestre 1981}}

[[Catégorie:Outils en bambara]]

Version du 16 octobre 2018 à 03:31

Voir aussi : Daba

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
daba dabas
\da.ba\

daba \da.ba\ féminin

  1. Modèle:agriculture Instrument agricole similaire à la houe utilisé en Afrique de l'Ouest pour le labour, la préparation du sol, la récolte et le sarclage.

Nom commun 2

daba \da.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Langue parlée dans la région de l’Extrême-Nord au Cameroun et dans un village proche du Nigéria.
    • La cucurbitacée connue sous le nom de tchekeljé en fulfuldé, teta en daba, est cultivée seulement l’année des femmes, dans les champs de djigari du village. — (Antoinette Hallaire, Paysans montagnards du Nord-Cameroun, p. 165, 1991)

Traductions

Anagrammes

Voir aussi

Étymologie

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) De da (« Hibiscus sp. ») et de -ba (« grand »).
(Nom commun 3) De l’arabe dawa (« encrier »).
(Nom commun 4) De da (« bouche ») et de -ba (« grand »).
(Nom commun 5) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

daba \dà.ba\

  1. Modèle:agriculture Houe.

Dérivés

Nom commun 2

daba \dà.ba\

  1. Plante - variété d'hibiscus dont les graines servent dans les sauces (Hibiscus cannabinus).

Nom commun 3

daba \dá.ba\

  1. Encre.

Synonymes

Dérivés

Nom commun 4

daba \dá.ba\

  1. Grande gueule, beau parleur.
  2. Grande porte.

Nom commun 5

daba \dá.ba\

  1. Variante de daaba (grosse termite).

Anagrammes

Références

  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
  • Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français, Université de Sorbonne, 1981