« teu » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|conv}} : ''Participe passé masculin singulier de'' {{lien|taisir|fro}} |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* {{Lien 639-3|teu}} |
* {{Lien 639-3|teu}} |
||
== {{langue|fro}} == |
|||
=== {{S|verbe|fro|flexion}} === |
|||
'''teu''' {{pron||fro}} |
|||
# ''Participe passé masculin singulier de'' {{lien|taisir|fro}}. |
|||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
Version du 8 juillet 2018 à 13:51
:
Conventions internationales
Symbole
teu
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du soo.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: teu, SIL International, 2024
Forme de verbe
teu \Prononciation ?\
- Participe passé masculin singulier de taisir.
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | deu |
Adoucissante | zeu |
Mixte | teu |
teu \ˈtøː\
- Forme mutée de deu par durcissement.
- Brema mab-kaer ar roue a lavar dʼezan eus a belecʼh e teu gant e vercʼh. — (G. Milin, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 81.)
- Maintenant le gendre du roi lui dit d’où il vient avec sa fille.
- Brema mab-kaer ar roue a lavar dʼezan eus a belecʼh e teu gant e vercʼh. — (G. Milin, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 81.)
Étymologie
- Du latin tuus.
Adjectif
teu adjectif possessif
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
teu \teu\
Étymologie
Pronom possessif
teu \ˈtew\ masculin (équivalent féminin : teuna) (graphie normalisée)
- Tien.
Dérivés
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | meu/mieu | meuna/mia/mieuna | meus/mieus | meunas/mias/mieunas |
Deuxième | teu/tieu | teuna/tia/tieuna | teus/tieus | teunas/tias/tieunas | |
Troisième | seu/sieu | seuna/sia/sieuna | seus/sieus | seunas/sias/sieunas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor | lor | lors | lors |
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin tuus.
Pronom possessif
teu \Prononciation ?\
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | meu | minha | meus | minhas |
Deuxième | teu | tua | teus | tuas | |
Troisième | seu* | sua* | seus* | suas* | |
Pluriel | Première | nosso | nossa | nossos | nossas |
Deuxième | vosso | vossa | vossos | vossas | |
Troisième | seu* | sua* | seus* | suas* | |
Contractions possessives | |||||
Possesseur | |||||
Nombre | Personne | Masculin (ele) | Féminin (ela) | ||
Singulier | Troisième | dele | dela | ||
Pluriel | deles | delas |
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- nias
- Noms communs en nias
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms possessifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Pronoms possessifs en portugais