« teu » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir/teu}} |
{{voir/teu}} |
||
== {{langue|conv}} == |
== {{langue|conv}} == |
||
=== {{S|symbole|conv}} === |
=== {{S|symbole|conv}} === |
||
'''teu''' |
'''teu''' |
||
# {{linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[{{teu }}]]. |
# {{linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[{{teu }}]]. |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
Ligne 19 : | Ligne 17 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
⚫ | |||
* [[teua]], [[teva]] (féminin) |
* [[teua]], [[teva]] (féminin) |
||
==== {{S|expressions}} ==== |
|||
⚫ | |||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
Ligne 44 : | Ligne 40 : | ||
# [[tien|Tien]]. |
# [[tien|Tien]]. |
||
==== {{S| |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[lo teu]] |
* [[lo teu]] |
||
{{pronoms possessifs/oc}} |
{{pronoms possessifs/oc}} |
Version du 21 juin 2016 à 20:17
:
Conventions internationales
Symbole
teu
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du soo.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: teu, SIL International, 2024
Étymologie
- Du latin tuus.
Adjectif
teu adjectif possessif
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
teu \teu\
Étymologie
Pronom possessif
teu \ˈtew\ masculin (équivalent féminin : teuna) (graphie normalisée)
- Tien.
Dérivés
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | meu/mieu | meuna/mia/mieuna | meus/mieus | meunas/mias/mieunas |
Deuxième | teu/tieu | teuna/tia/tieuna | teus/tieus | teunas/tias/tieunas | |
Troisième | seu/sieu | seuna/sia/sieuna | seus/sieus | seunas/sias/sieunas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor | lor | lors | lors |
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin tuus.
Pronom possessif
teu \Prononciation ?\
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | meu | minha | meus | minhas |
Deuxième | teu | tua | teus | tuas | |
Troisième | seu* | sua* | seus* | suas* | |
Pluriel | Première | nosso | nossa | nossos | nossas |
Deuxième | vosso | vossa | vossos | vossas | |
Troisième | seu* | sua* | seus* | suas* | |
Contractions possessives | |||||
Possesseur | |||||
Nombre | Personne | Masculin (ele) | Féminin (ela) | ||
Singulier | Troisième | dele | dela | ||
Pluriel | deles | delas |
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- nias
- Noms communs en nias
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms possessifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Pronoms possessifs en portugais