Aller au contenu

« corvidé » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 82.125.164.142 (discussion) vers la dernière version de Daahbot
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{ébauche|fr}}
{{ébauche|fr}}


=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du nom de genre ''[[Corvus]]'' du {{étyl|la|fr-mot=corvus|sens=[[corbeau]]}} et du suffixe ''[[-idé]]'' servant à former des noms de [[famille]]s.
: Du nom de genre ''[[Corvus]]'' du {{étyl|la|fr-mot=corvus|sens=[[corbeau]]}} et du suffixe ''[[-idé]]'' servant à former des noms de [[famille]]s.


{{-nom-|fr}}
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|kɔʁ.vi.de}}
{{fr-rég|kɔʁ.vi.de}}
[[Image:Corvus corax along road.JPG|thumb|Le grand corbeau est un '''corvidé'''.]]
[[Image:Corvus corax along road.JPG|thumb|Le grand corbeau est un '''corvidé'''.]]
Ligne 14 : Ligne 14 :
#* ''Quelques années plus tard, deux autres répulsifs pour corbeaux sont découverts : la diphénylguanidine et le triacétate de guazatine. Ces produits sont assez strictement limités aux '''corvidés'''.'' {{source|Jean Lhoste & Pierre Grison, ''La phytopharmacie française: chronique historique'', p.29, INRA, 1989}}
#* ''Quelques années plus tard, deux autres répulsifs pour corbeaux sont découverts : la diphénylguanidine et le triacétate de guazatine. Ces produits sont assez strictement limités aux '''corvidés'''.'' {{source|Jean Lhoste & Pierre Grison, ''La phytopharmacie française: chronique historique'', p.29, INRA, 1989}}


{{-var-ortho-}}
==== {{S|variantes ortho}} ====
* Corvidé
* Corvidé


{{-note-}}
===== {{S|note}} =====
{{note-majuscule-taxo}}
{{note-majuscule-taxo}}


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[famille des corbeaux]]
* [[famille des corbeaux]]


==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{(}}
{{(}}
(certaines traductions peuvent concerner le pluriel)
(certaines traductions peuvent concerner le pluriel)
Ligne 34 : Ligne 34 :
{{)}}
{{)}}


==== {{S|hyperonymes}} ====
{{-hyper-}}
(simplifié)
(simplifié)
* [[oiseau]] (''Aves'')
* [[oiseau]] (''Aves'')
** [[passériforme]]
** [[passériforme]]


==== {{S|hyponymes}} ====
{{-hypo-}}
(exemples)
(exemples)
* [[casse-noix]]
* [[casse-noix]]
Ligne 51 : Ligne 51 :
* [[témia]]
* [[témia]]

{{-voir-}}
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|Corvidae}}
* {{WP|Corvidae}}


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{R:Meyer|article=corvidés}}
* {{R:Meyer|article=corvidés}}



Version du 23 janvier 2014 à 13:03

Étymologie

Du nom de genre Corvus du Erreur Lua : Paramètre « fr-mot » inconnu. et du suffixe -idé servant à former des noms de familles.

Nom commun

Singulier Pluriel
corvidé corvidés
\kɔʁ.vi.de\
Le grand corbeau est un corvidé.
Le geai des chênes (Garrulus glandarius), un corvidé au cri familier
La pie bavarde est un corvidé.

corvidé \kɔʁ.vi.de\ masculin

  1. Modèle:ornithol Membre d'une famille d'oiseaux passereaux percheurs, les corbeaux et alliés, passereaux de taille moyenne à grande, au bec robuste pointu, aux fortes pattes, et qui sont très intelligents.
    • Quelques années plus tard, deux autres répulsifs pour corbeaux sont découverts : la diphénylguanidine et le triacétate de guazatine. Ces produits sont assez strictement limités aux corvidés. — (Jean Lhoste & Pierre Grison, La phytopharmacie française: chronique historique, p.29, INRA, 1989)

Variantes orthographiques

  • Corvidé
Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Synonymes

Traductions

(certaines traductions peuvent concerner le pluriel)

Hyperonymes

(simplifié)

Hyponymes

(exemples)


Voir aussi

  • Corvidae sur l’encyclopédie Wikipédia

Références