« abattant » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{ |
== {{langue|fr}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: Du participe présent du verbe ''[[abattre]]''. La forme avec deux t a progressivement supplanté la forme ''[[abatant]]'' à partir du XIXe siècle. |
: Du participe présent du verbe ''[[abattre]]''. La forme avec deux t a progressivement supplanté la forme ''[[abatant]]'' à partir du XIXe siècle. |
Version du 17 août 2012 à 22:42
Étymologie
- Du participe présent du verbe abattre. La forme avec deux t a progressivement supplanté la forme abatant à partir du XIXe siècle.
Nom commun
abattant masculin \a.ba.tɑ̃\
- Châssis de fenêtre ou volet basculant sur un axe horizontal.
Traductions
- Allemand : Klappe (de)
- Anglais : valve (en), flap (en), stop (en)
- Catalan : batent (ca), clau (ca), valva (ca)
- Espagnol : válvula (es), hoja (es), batiente (es), pistón (es)
- Espéranto : klapo (eo)
- Féroïen : klaffur (fo), skel (fo)
- Franc-comtois : aibaittaint (*) masculin
- Néerlandais : klep (nl), schuif (nl)
- Suédois : klaff (sv), fällbord (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe abattre | ||
---|---|---|
Participe | Présent | abattant |
abattant \a.ba.tɑ̃\
- Participe présent de abattre.