Aller au contenu

« de loin » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Saillier (discussion | contributions)
Traductions : +anglais : from long range (assisté)
m Correction du lien Dictionnaire de l'Académie française 8e édition (erreur : Cette forme est introuvable)
 
(13 versions intermédiaires par 11 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
:De ''{{lien|de|fr}}'' et ''{{lien|loin|fr}}''.
:De ''{{lien|de|fr}}'' et ''{{lien|loin|fr}}''.
Ligne 7 : Ligne 6 :
'''de loin''' {{pron|də lwɛ̃|fr}}
'''de loin''' {{pron|də lwɛ̃|fr}}
# [[de|D’]]un [[endroit]] [[éloigné]] (relativement à un point déterminé).
# [[de|D’]]un [[endroit]] [[éloigné]] (relativement à un point déterminé).
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Le chat gris, un peu sauvage, nous regardait '''de loin''', à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre.'' {{source|{{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/3|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}}
| Le chat gris, un peu sauvage, nous regardait '''de loin''', à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre.
#* ''Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant '''de loin''' le mouvement de la rue.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}}
| source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/3|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}}
#* ''Des bataillons de VRP lancés dans tout le pays à l'assaut des bars-tabacs, des tabacs-presse, des civettes repérables '''de loin''' grâce à leur célèbre carotte rouge.'' {{source|Marc Lomazzi, ''Comment la mafia du tabac nous manipule: Des cadres repentis brisent l'omerta'', éd. Flammarion, 2015, chap. 10}}
#* {{exemple | lang=fr
| Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant '''de loin''' le mouvement de la rue.
| source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}}
#* {{exemple | lang=fr
| Des bataillons de VRP lancés dans tout le pays à l'assaut des bars-tabacs, des tabacs-presse, des civettes repérables '''de loin''' grâce à leur célèbre carotte rouge.
| source=Marc Lomazzi, ''Comment la mafia du tabac nous manipule: Des cadres repentis brisent l'omerta'', éd. Flammarion, 2015, chapitre 10}}
# [[de|D’]]une [[période]] éloignée du moment présent.
# [[de|D’]]une [[période]] éloignée du moment présent.
#* ''C’est un souvenir qui me revient '''de loin'''.''
#* {{exemple | lang=fr | C’est un souvenir qui me revient '''de loin'''.}}
# {{figuré|fr}} [[largement|Largement]], [[loin s’en faut]].
# {{figuré|fr}} [[largement|Largement]], [[loin s’en faut]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même '''de loin''', à celle dont sont pétris les murs de l'hôtel Terminus à Marseille.'' {{source|{{w|Alphonse Allais}}, ''Le petit loup et le gros canard'', dans ''Deux et deux font cinq'', Paris, Paul Ollendorff, 1895,}}
| J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même '''de loin''', à celle dont sont pétris les murs de l'hôtel Terminus à Marseille.
#* ''Les adverbes « soudain » ou « brusquement » ne sont jamais utilisés par les Morvandiaux qui leur préfèrent, '''de loin''', la locution « tout par un coup ».'' {{source|Henri Micaux, ''On m'a dit... dans le Morvan: histoires presque vraies'', 2004, page 87}}
| source={{w|Alphonse Allais}}, ''Le petit loup et le gros canard'', dans ''Deux et deux font cinq'', Paris, Paul Ollendorff, 1895}}
#* ''Un lâcher de pigeons, c'est la cohérence parfaite anthropomorphe de l'air et du temps ! De fait, Marie était devenue une aficionado (enfin da !) des lâchers de pigeons. C'est un spectacle qui dépasse, et '''de loin''', le Cirque du Soleil !'' {{source|Marie-Claire Cardinal, ''Meurtre au colombier'', Coëtquen Éditions, 2017 , page 16}}
#* {{exemple | lang=fr
| Les adverbes « soudain » ou « brusquement » ne sont jamais utilisés par les Morvandiaux qui leur préfèrent, '''de loin''', la locution « tout par un coup ».
| source=Henri Micaux, ''On m'a dit... dans le Morvan: histoires presque vraies'', 2004, page 87}}
#* {{exemple | lang=fr
| Un lâcher de pigeons, c'est la cohérence parfaite anthropomorphe de l'air et du temps ! De fait, Marie était devenue une aficionado (enfin da !) des lâchers de pigeons. C'est un spectacle qui dépasse, et '''de loin''', le Cirque du Soleil !
| source=Marie-Claire Cardinal, ''Meurtre au colombier'', Coëtquen Éditions, 2017 , page 16}}

==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[de loin à loin]]
* [[de loin en loin]]
* [[de proche ou de loin]]
{{)}}


==== {{S|phrases}} ====
==== {{S|phrases}} ====
* [[a beau mentir qui vient de loin]]
* [[a beau mentir qui vient de loin]]

==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[à distance]]


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 26 : Ligne 47 :
* {{T|br}} : {{trad+|br|a-bell}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|a-bell}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|izdaleka}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|izdaleka}}
* {{T|grc}} : {{trad--|grc|τηλόθεν|tr=têlóthen}}, {{trad--|grc|ἀπόπροθε|tr=apoprothe}}
* {{T|grc}} : {{trad|grc|τηλόθεν|tr=têlóthen}}, {{trad|grc|ἀπόπροθε|tr=apoprothe}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|da lontano}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|van verre}}, {{trad-|nl|uit de verte}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|van verre}}, {{trad-|nl|uit de verte}}
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|`d éd lòn}}, {{trad|pcd|éd lòn}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


{{trad-début|3. Largement, loin s’en faut. .}}
{{trad-début|3. Largement, loin s’en faut. .}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|weitaus}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|weitaus}}, {{trad-|de|bei Weitem}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|by far}}, {{trad+|en|by a long shot}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|by far}}, {{trad+|en|by a long shot}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|sin lugar a dudas}}, {{trad-|es|con mucho}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|sin lugar a dudas}}, {{trad-|es|con mucho}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|a-bell}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|a-bell}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|kudikamo}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|kudikamo}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|di gran lunga}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|veruit}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|veruit}}
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|à-lòn-pré}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


Ligne 43 : Ligne 68 :
* {{T|es}} : {{trad-|es|de lejos}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|de lejos}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|da lontano, lontanamente}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|da lontano, lontanamente}}
* {{T|mk}} : {{trad-|mk|од големо растојание|tr=od golemo rastojanie}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|de longe}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|de longe}}
* {{T|scn}} : {{trad-|scn|di luntanu}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|zdaleka}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|zdaleka}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de loin.wav}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
* {{R:DAF8}}
* {{R:DAF8|loin}}

Dernière version du 17 octobre 2024 à 16:04

De de et loin.

Locution adverbiale

[modifier le wikicode]

de loin \də lwɛ̃\

  1. D’un endroit éloigné (relativement à un point déterminé).
    • Le chat gris, un peu sauvage, nous regardait de loin, à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
    • Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Des bataillons de VRP lancés dans tout le pays à l'assaut des bars-tabacs, des tabacs-presse, des civettes repérables de loin grâce à leur célèbre carotte rouge. — (Marc Lomazzi, Comment la mafia du tabac nous manipule: Des cadres repentis brisent l'omerta, éd. Flammarion, 2015, chapitre 10)
  2. D’une période éloignée du moment présent.
    • C’est un souvenir qui me revient de loin.
  3. (Sens figuré) Largement, loin s’en faut.
    • J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l'hôtel Terminus à Marseille. — (Alphonse Allais, Le petit loup et le gros canard, dans Deux et deux font cinq, Paris, Paul Ollendorff, 1895)
    • Les adverbes « soudain » ou « brusquement » ne sont jamais utilisés par les Morvandiaux qui leur préfèrent, de loin, la locution « tout par un coup ». — (Henri Micaux, On m'a dit... dans le Morvan: histoires presque vraies, 2004, page 87)
    • Un lâcher de pigeons, c'est la cohérence parfaite anthropomorphe de l'air et du temps ! De fait, Marie était devenue une aficionado (enfin da !) des lâchers de pigeons. C'est un spectacle qui dépasse, et de loin, le Cirque du Soleil ! — (Marie-Claire Cardinal, Meurtre au colombier, Coëtquen Éditions, 2017 , page 16)

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]