Aller au contenu

« vierzig » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Luckas-bot (discussion | contributions)
m r2.6.2) (robot Ajoute: az:vierzig
+ exemple
 
(25 versions intermédiaires par 17 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{=de=}} ==
== {{langue|de}} ==
{{numéraux allemands}}
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|goh|de|mot=fiorzug}}, du {{étyl|proto-germanique|de}} {{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Germanic/fedwōr tigiwiz|fr=Reconstruction:proto-germanique/*fedwōr tigiwiz|texte=*fedwōr tigiwiz}}, composé de {{recons|lang-mot-vedette=de|fedwōr}} (« quatre ») et de {{recons|lang-mot-vedette=de|tigiwiz}} (« dizaines »). Équivalent à ''[[vier#de|vier]]'' (« quatre ») + ''[[-zig#de|-zig]]'' (« -ante »).


=== {{S|adjectif numéral|de}} ===
{{-étym-}}
'''vierzig''' {{pron|ˈfɪʁt͡sɪç|de}}, {{pron|ˈfiʁt͡sɪk|de}}, {{pron|ˈfiːrt͡sɪɡ|de}}
: {{ébauche-étym|de}}
# [[quarante#fr|Quarante]]
#* {{exemple | lang=de | Ali Baba und die '''vierzig''' Räuber. | sens=Ali Baba et les quarante voleurs.}}
# Âgé de [[quarante]] ans.
#* {{exemple|Victor Miesel mangelt es nicht an Charme. Sein kantiges Gesicht hat sich mit den Jahren gerundet, und sein drahtiges Haar, seine römische Nase, sein dunkler Teint mögen an Kafka erinnern, einen kräftigen Kafka, der es über die '''vierzig''' hinausgebracht hätte.|lang=de|sens=Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.|source={{ouvrage|auteur={{w|Hervé Le Tellier}}|trad=Romy Ritte et Jürgen Ritte|titre=Die Anomalie|année=2021|éditeur=Rowohlt Verlag|lieu=|url=}}}}


==== {{S|synonymes}} ====
{{-adj-num-|de}}
* [[vierzig]] Jahre (alt)
'''vierzig''' {{pron|ˈfɪʁʦɪç, ˈfɪʁʦigə}}
# [[quarante|Quarante]]
#* ''Ali Baba und die '''vierzig''' Räuber''


==== {{S|dérivés}} ====
{{-pron-}}
* {{lien|achtundvierzig|de}}
* {{pron|ˈfɪʁʦɪç, ˈfɪʁʦigə}}
* {{lien|dreiundvierzig|de}}
* {{lien|einundvierzig|de}}
* {{lien|fünfundvierzig|de}}
* {{lien|neunundvierzig|de}}
* {{lien|sechsundvierzig|de}}
* {{lien|siebenundvierzig|de}}
* {{lien|vierundvierzig|de}}
* {{lien|vierzigste|de}} ''(ordinal)''
* {{lien|zweiundvierzig|de}}


=== {{S|prononciation}} ===
[[az:vierzig]]
* {{pron|ˈfɪʁʦɪç, ˈfɪʁʦiɡə|de}}
[[cy:vierzig]]
* {{écouter|Berlin|ˈfɪʁt͡sɪk|lang=de|audio=De-vierzig3.ogg}}
[[de:vierzig]]
* {{écouter|Berlin|ˈfɪʁt͡sɪç|lang=de|audio=De-vierzig2.ogg}}
[[el:vierzig]]
* {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈfɪʁt͡sɪç|lang=de|audio=De-vierzig.ogg}}
[[en:vierzig]]
* {{écouter|Berlin|ˈfɪʁt͡sɪç|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-vierzig.wav}}
[[eu:vierzig]]
* {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈfɪʁt͡sɪç|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-vierzig.wav}}
[[fi:vierzig]]

[[ga:vierzig]]
=== {{S|références}} ===
[[hu:vierzig]]
<references />
[[hy:vierzig]]

[[io:vierzig]]
==== {{S|sources}} ====
[[is:vierzig]]
[[it:vierzig]]
* {{Source-wikt|de|vierzig}}
[[ja:vierzig]]
* {{R:DWDS|vierzig}}
==== {{S|bibliographie}} ====
[[ko:vierzig]]
* Larousse - Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p 750.
[[ku:vierzig]]
* Harrap’s – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 328.
[[ky:vierzig]]

[[lt:vierzig]]
{{Bonne entrée|allemand}}
[[nl:vierzig]]
[[pl:vierzig]]
[[pt:vierzig]]
[[ru:vierzig]]
[[sv:vierzig]]
[[uk:vierzig]]
[[zh:vierzig]]

Dernière version du 2 juillet 2024 à 17:27

Du vieux haut allemand fiorzug, du proto-germanique *fedwōr tigiwiz (en), composé de *fedwōr (« quatre ») et de *tigiwiz (« dizaines »). Équivalent à vier (« quatre ») + -zig (« -ante »).

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

vierzig \ˈfɪʁt͡sɪç\, \ˈfiʁt͡sɪk\, \ˈfiːrt͡sɪɡ\

  1. Quarante
    • Ali Baba und die vierzig Räuber.
      Ali Baba et les quarante voleurs.
  2. Âgé de quarante ans.
    • Victor Miesel mangelt es nicht an Charme. Sein kantiges Gesicht hat sich mit den Jahren gerundet, und sein drahtiges Haar, seine römische Nase, sein dunkler Teint mögen an Kafka erinnern, einen kräftigen Kafka, der es über die vierzig hinausgebracht hätte. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]


Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p 750.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 328.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.