Aller au contenu

« daba » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
AvocatoBot (discussion | contributions)
m r2.7.1) (robot Ajoute : ast:daba
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
 
(41 versions intermédiaires par 18 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{=fr=}} ==
{{voir|Daba}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}


{{-nom-|fr}}
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
'''daba''' {{pron||fr}} {{m}}
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|1}} {{ébauche-étym|fr}}
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|2}} {{ébauche-étym|fr}}

=== {{S|nom|fr|num=1}} ===
{{fr-rég|da.ba}}
'''daba''' {{pron|da.ba|fr}} {{f}}
# {{lexique|agriculture|fr}} Instrument [[agricole]] similaire à la [[houe]] utilisé en Afrique de l’Ouest pour le [[labour]], la préparation du sol, la [[récolte]] et le [[sarclage]].
#* {{exemple
|Je veux que ce mot soit '''daba''', rythme, tam-tam<br/>Dans les régions où mon peuple est encor opprimé.
|source={{lien web|auteur=Falmarès Bangs|titre=Le mot falmarès|site=Les Amis du poète Falmarès|date=21 février 2021|url=https://www.facebook.com/Les-Amis-du-po%C3%A8te-Falmar%C3%A8s-121551083096941/}}
|lang=fr
}}

=== {{S|nom|fr|num=2}} ===
'''daba''' {{pron|da.ba|fr}} {{m}} {{pluriel ?|fr}}
# [[langue#fr|Langue]] parlée dans la région de l’Extrême-Nord au [[Cameroun]] et dans un village proche du [[Nigéria]].
# [[langue#fr|Langue]] parlée dans la région de l’Extrême-Nord au [[Cameroun]] et dans un village proche du [[Nigéria]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''La cucurbitacée connue sous le nom de tchekeljé en fulfuldé, teta en '''daba''', est cultivée seulement l’année des femmes, dans les champs de djigari du village.'' {{source|1=Antoinette Hallaire, ''Paysans montagnards du Nord-Cameroun'', [http://books.google.fr/books?id=TptWGEfoZqsC&pg=PA165&dq=%22en+daba%22&hl=en&redir_esc=y#v=onepage&q=%22en%20daba%22&f=false p. 165], 1991}}
| La cucurbitacée connue sous le nom de tchekeljé en fulfuldé, teta en '''daba''', est cultivée seulement l’année des femmes, dans les champs de djigari du village.
| source=Antoinette Hallaire, ''Paysans montagnards du Nord-Cameroun'', [https://books.google.fr/books?id=TptWGEfoZqsC&pg=PA165&q=daba p. 165], 1991}}


==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|Daba}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|Daba}}
{{trad-fin}}


=== {{S|prononciation}} ===
{{-voir-}}
* {{pron-rimes|da.ba|fr}}
* [[:Catégorie:daba|Mots en daba]] sur le Wiktionnaire
* {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)||niveau=bon|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adjoumani512-daba.wav}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|Daba (outil)}}
* {{catégorie langue}}


[[Catégorie:Langues en français]]
[[Catégorie:Langues en français]]
[[Catégorie:Noms multigenres en français]]


== {{=bm=}} ==
== {{langue|bm}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|1}} {{ébauche-étym|bm}}
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|2}} De {{lien|da|bm}} (« ''Hibiscus sp.'' ») et de {{lien|-ba|bm}} (« grand »).
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|3}} De l’{{étyl|ar|bm|mot=دواة|tr=dawa|sens=encrier}}.
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|4}} De {{lien|da|bm}} (« bouche » ou « porte ») et de {{lien|-ba|bm}} (« grand »).
: {{lien-ancre-étym|fr|nom|5}} {{ébauche-étym|bm}}


=== {{S|nom|bm|num=1}} ===
{{-étym-}}
'''daba''' {{pron|dà.ba|bm}}
: Mot {{étyl|ar|bm|tr=dawa|sens=encrier}}.
# {{lexique|agriculture|bm}} [[houe|Houe]].


==== {{S|dérivés}} ====
{{-nom-|bm}}
{{(}}
'''daba'''
* {{lien|dabacɛ|bm}} : houe à lame arrondie
* {{lien|dabada|bm}} : lame de houe
* {{lien|dabadugukolo|bm}} : terre arable
* {{lien|dabajula|bm}} : champion de culture
* {{lien|dabakala|bm}} : manche de houe
* {{lien|dabakamalen|bm}} : champion de culture
* {{lien|dabakisɛ|bm}} : lame de houe
* {{lien|dabakurunin|bm}} : houe à manche courte
* {{lien|dabamasa|bm}} : champion de culture
* {{lien|dabamisi|bm}} : boeuf de trait
* {{lien|dabamuso|bm}} : houe à bout non arrondi
* {{lien|dabaninkurun|bm}} : petite houe
* {{lien|dabaŋana|bm}} : champion de culture
* {{lien|dabapɛlu|bm}} : pelle
* {{lien|misidaba|bm}} : charrue
{{)}}

=== {{S|nom|bm|num=2}} ===
'''daba''' {{pron|dà.ba|bm}}
# [[plante|Plante]] - variété d'[[hibiscus]] dont les graines servent dans les sauces (''[[Hibiscus cannabinus]]'').

=== {{S|nom|bm|num=3}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# [[encre|Encre]].
# [[encre|Encre]].
# [[encrier|Encrier]].

==== {{S|quasi-synonymes}} ====
* {{lien|lankiri|bm}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|dababara|bm}} : encrier
* {{lien|dabaji|bm}} : encre

=== {{S|nom|bm|num=4}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# [[grande gueule|Grande gueule]], [[beau parleur]].
# [[grande|Grande]] [[porte]].

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|dabaya|bm}} : faire le braillard

=== {{S|nom|bm|num=5}} ===
'''daba''' {{pron|dá.ba|bm}}
# {{variante de|daaba|bm}} (grosse termite).

=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|bada|bm}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:Bamadaba}}
* {{R:Lexique de base 2003}}
* {{R:LBFA 2010}}
* {{R:Dumestre 1981}}

[[Catégorie:Outils en bambara]]


{{-nom-|bm}}
== {{langue|es}} ==
'''daba'''
# [[houe|Houe]].


=== {{S|verbe|es|flexion}} ===
[[ast:daba]]
{{es-verbe-flexion|dar|ind.i.1s=oui|ind.i.3s=oui}}
[[en:daba]]
'''daba''' {{pron|ˈda.βa|es}}
[[fi:daba]]
#''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ''[[dar#es|dar]]''.''
[[hu:daba]]
#''Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ''[[dar#es|dar]]''.''
[[id:daba]]
[[io:daba]]
[[ko:daba]]
[[lo:daba]]
[[lt:daba]]
[[mg:daba]]
[[my:daba]]
[[nl:daba]]
[[pl:daba]]
[[ru:daba]]
[[sv:daba]]
[[ta:daba]]
[[tr:daba]]
[[zh:daba]]

Dernière version du 28 mai 2024 à 18:02

Voir aussi : Daba
(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
daba dabas
\da.ba\

daba \da.ba\ féminin

  1. (Agriculture) Instrument agricole similaire à la houe utilisé en Afrique de l’Ouest pour le labour, la préparation du sol, la récolte et le sarclage.
    • Je veux que ce mot soit daba, rythme, tam-tam
      Dans les régions où mon peuple est encor opprimé.
      — (Falmarès Bangs, Le mot falmarès sur Les Amis du poète Falmarès, 21 février 2021)

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

daba \da.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Langue parlée dans la région de l’Extrême-Nord au Cameroun et dans un village proche du Nigéria.
    • La cucurbitacée connue sous le nom de tchekeljé en fulfuldé, teta en daba, est cultivée seulement l’année des femmes, dans les champs de djigari du village. — (Antoinette Hallaire, Paysans montagnards du Nord-Cameroun, p. 165, 1991)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) De da (« Hibiscus sp. ») et de -ba (« grand »).
(Nom commun 3) De l’arabe دواة, dawa (« encrier »).
(Nom commun 4) De da (« bouche » ou « porte ») et de -ba (« grand »).
(Nom commun 5) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

daba \dà.ba\

  1. (Agriculture) Houe.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

daba \dà.ba\

  1. Plante - variété d'hibiscus dont les graines servent dans les sauces (Hibiscus cannabinus).

Nom commun 3

[modifier le wikicode]

daba \dá.ba\

  1. Encre.
  2. Encrier.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Nom commun 4

[modifier le wikicode]

daba \dá.ba\

  1. Grande gueule, beau parleur.
  2. Grande porte.

Nom commun 5

[modifier le wikicode]

daba \dá.ba\

  1. Variante de daaba (grosse termite).

Références

[modifier le wikicode]
  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
  • Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français, Université de Sorbonne, 1981

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dar
Indicatif Présent (yo) daba
(tú) daba
(vos) daba
(él/ella/usted) daba
(nosotros-as) daba
(vosotros-as) daba
(os) daba
(ellos-as/ustedes) daba
Imparfait (yo) daba
(tú) daba
(vos) daba
(él/ella/usted) daba
(nosotros-as) daba
(vosotros-as) daba
(os) daba
(ellos-as/ustedes) daba
Passé simple (yo) daba
(tú) daba
(vos) daba
(él/ella/usted) daba
(nosotros-as) daba
(vosotros-as) daba
(os) daba
(ellos-as/ustedes) daba
Futur simple (yo) daba
(tú) daba
(vos) daba
(él/ella/usted) daba
(nosotros-as) daba
(vosotros-as) daba
(os) daba
(ellos-as/ustedes) daba

daba \ˈda.βa\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de dar.
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de dar.