« zob » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|dérivés}} : + à la zob |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(32 versions intermédiaires par 21 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{date|lang=fr|1870}} Argot des [[zouave]]s. Emprunt à l’{{étyl|ar|fr|زب|dif= |
: {{date|lang=fr|1870}} Argot des [[zouave]]s. Emprunt à l’{{étyl|ar|fr|زب|dif=زُبْ|{{transliterator|ar|زب}}|membre viril}}, en arabe classique ''zubb''. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''zob''' {{pron|zɔb|fr}} {{m}} |
'''zob''' {{pron|zɔb|fr}} {{m}} |
||
# {{argot|fr}} [[pénis|Pénis]], [[sexe]] [[masculin]]. |
# {{argot|fr}} [[pénis|Pénis]], [[sexe]] [[masculin]]. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Monsieur l’curé dit au vicaire<br/>Sortons observer l’couchant<br/>Sorton'''s ob'''– papa<br/>Sorton'''s ob'''– maman<br/>Sortons observer l’couchant. |
|||
| source=''Le Vieux Curé de Paris'', chanson}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Elles aiment le gros '''zob''' noir à Didon. |
|||
| source=Frédéric Dard, ''San-Antonio - À prendre ou à lécher'' Éd. Fleuve Noir}} |
|||
#* ''Je la tringlais à '''zob''' que veux-tu. Comme ça, deux trois fois par semaine... et puis on se faisait des dimanches de troustafanas royales''. {{source|A. Boudard, ''L’éducation d’Alphonse''}} |
|||
#*''Ces détails anatomiques leur valent l'appellation de '''Zob el-bahar''', le sexe de la mer''. {{source|Freddy Tondeur, ''Sur les traces d'Henri de Monfreid'', Ed. Pages du monde, 2007}} |
|||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
||
* [[zeb]], [[ |
* [[zeb]], [[zeub]], [[zboub]] |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
|||
(de l’{{étyl|ar|fr|زُبِّي|tr=zubbī|sens=mon pénis|nocat=1}}, composé de [[زُبٌّ]] ''zubb'', (« pénis ») et du suffixe possessif de la 1re personne du singulier [[ـي]] ''-ī'' (« mon, ma, mes »)<ref>Voir l'entrée « zob » du TLFi: « avec le suff. poss. de la 1re pers. du sing. -ī : zobbī, zebbī »</ref>) |
|||
* [[zebi]], [[zebie]], [[zébi]], [[zeubi]], [[zobbi]], [[zobbie]], [[zobi]], [[zobbie]] |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 20 : | Ligne 31 : | ||
* [[peau de zob]] (rien du tout) |
* [[peau de zob]] (rien du tout) |
||
* [[zober]] |
* [[zober]] |
||
* [[no zob in job]] |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 26 : | Ligne 38 : | ||
* {{T|sq}} : {{trad-|sq|kar}} |
* {{T|sq}} : {{trad-|sq|kar}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Schwanz}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Schwanz}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|prick}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|prick}}, {{trad+|en|dick}} |
||
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|زُبّ}}, {{trad-|ar|أَيِر}}, {{trad-|ar|أَيْر}} |
|||
* {{T|hy}} : {{trad-|hy|կլիր|R=klir}} |
* {{T|hy}} : {{trad-|hy|կլիր|R=klir}} |
||
* {{T|be}} : {{trad-|be|хуй|R=chuj}} |
* {{T|be}} : {{trad-|be|хуй|R=chuj}} |
||
Ligne 38 : | Ligne 51 : | ||
* {{T|it}} : {{trad+|it|cazzo}} |
* {{T|it}} : {{trad+|it|cazzo}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|ちんこ|R=chinko}} |
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|ちんこ|R=chinko}} |
||
* {{T|yua}} : {{trad |
* {{T|yua}} : {{trad|yua|toon}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|lul}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|lul}} |
||
* {{T|fa}} : {{trad-|fa|kir}} |
* {{T|fa}} : {{trad-|fa|kir}} |
||
Ligne 47 : | Ligne 60 : | ||
* {{T|th}} : {{trad+|th|ควย|R=kuay}} |
* {{T|th}} : {{trad+|th|ควย|R=kuay}} |
||
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|yarak}} |
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|yarak}} |
||
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|прутень|m}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-zob.wav}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
* [[Boz]] |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
Ligne 56 : | Ligne 73 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
<references/> |
|||
* {{R:TLFi}} |
* {{R:TLFi}} |
||
== {{langue|hr}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|hr}} |
|||
=== {{S|nom|hr}} === |
|||
'''zob''' {{pron||hr}} {{m}} |
|||
# {{céréales|hr}} [[avoine|Avoine]]. |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
* {{lien web|url=https://www.dict.com/francusko-hrvatski/zob|titre=zob|site=Lingea}} |
|||
== {{langue|lv}} == |
== {{langue|lv}} == |
||
Ligne 69 : | Ligne 99 : | ||
=== {{S|nom|sl}} === |
=== {{S|nom|sl}} === |
||
'''zob''' {{pron||sl}} {{m|i}} |
'''zob''' {{pron||sl}} {{m|i}} |
||
# {{anatomie|sl}} [[dent#fr|Dent]]. |
# {{lexique|anatomie|sl}} [[dent#fr|Dent]]. |
||
#* |
#* {{exemple | lang=sl | V otroški dobi imajo ljudje 20 mlečnih '''zob''', odrasli pa imajo 32 stalnih '''zob'''.}} |
||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Dernière version du 26 mai 2024 à 21:28
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
zob | zobs |
\zɔb\ |
zob \zɔb\ masculin
- (Argot) Pénis, sexe masculin.
Monsieur l’curé dit au vicaire
— (Le Vieux Curé de Paris, chanson)
Sortons observer l’couchant
Sortons ob– papa
Sortons ob– maman
Sortons observer l’couchant.Elles aiment le gros zob noir à Didon.
— (Frédéric Dard, San-Antonio - À prendre ou à lécher Éd. Fleuve Noir)- Je la tringlais à zob que veux-tu. Comme ça, deux trois fois par semaine... et puis on se faisait des dimanches de troustafanas royales. — (A. Boudard, L’éducation d’Alphonse)
- Ces détails anatomiques leur valent l'appellation de Zob el-bahar, le sexe de la mer. — (Freddy Tondeur, Sur les traces d'Henri de Monfreid, Ed. Pages du monde, 2007)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode](de l’arabe زُبِّي, zubbī (« mon pénis »), composé de زُبٌّ zubb, (« pénis ») et du suffixe possessif de la 1re personne du singulier ـي -ī (« mon, ma, mes »)[1])
Synonymes
[modifier le wikicode]- Voir la liste des synonymes dans l’article pénis.
Dérivés
[modifier le wikicode]- à la zob
- peau de zob (rien du tout)
- zober
- no zob in job
Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : kar (sq)
- Allemand : Schwanz (de)
- Anglais : prick (en), dick (en)
- Arabe : زُبّ (ar), أَيِر (ar), أَيْر (ar)
- Arménien : կլիր (hy) klir
- Biélorusse : хуй (be) chuj
- Coréen : 성교 (ko) seonggyo
- Espagnol : polla (es), verga (es), pito (es)
- Espéranto : kaco (eo)
- Féroïen : skapningur (fo)
- Finnois : kulli (fi)
- Grec : πούτσα (el) pútsa féminin
- Hongrois : fasz (hu)
- Italien : cazzo (it)
- Japonais : ちんこ (ja) chinko
- Maya yucatèque : toon (*)
- Néerlandais : lul (nl)
- Persan : kir (fa)
- Polonais : chuj (pl)
- Portugais : pau (pt) ; pinto (pt), caralho (pt), piça (pt), verga (pt), pila (pt)
- Roumain : pula (ro)
- Russe : член (ru) tchlen
- Thaï : ควย (th) kuay
- Turc : yarak (tr)
- Ukrainien : прутень (uk) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nancy (France) : écouter « zob [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- zob sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Voir l'entrée « zob » du TLFi: « avec le suff. poss. de la 1re pers. du sing. -ī : zobbī, zebbī »
- « zob », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]zob \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Avoine.
Références
[modifier le wikicode]- zob sur Lingea
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]zob \Prononciation ?\ masculin
- Vocatif singulier de zobs.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du vieux slave зѫбъ, zǫbŭ.
Nom commun
[modifier le wikicode]zob \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Anatomie) Dent.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- zob sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | zob | zoby |
Génitif | zobu | zobů |
Datif | zobu | zobům |
Accusatif | zob | zoby |
Vocatif | zobe | zoby |
Locatif | zobu | zobech |
Instrumental | zobem | zoby |
zob \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Mot utilisé dans la locution ptačí zob.
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’allemand Zobel.
Nom commun
[modifier le wikicode]zob \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Exemples en français
- croate
- Noms communs en croate
- Céréales en croate
- letton
- Formes de noms communs en letton
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’anatomie
- Exemples en slovène
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- volapük réformé
- Mots en volapük réformé issus d’un mot en allemand
- Noms communs en volapük réformé
- Animaux en volapük réformé