Aller au contenu

« revue » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +slovène : obzornik (assisté)
LeptiBot (discussion | contributions)
m Formatage des exemples avec AWB
(5 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :
#{{rare|fr}} [[action|Action]] de [[voir]] de [[nouveau]]. {{note}} il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces [[expression]]s :
#{{rare|fr}} [[action|Action]] de [[voir]] de [[nouveau]]. {{note}} il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces [[expression]]s :
#* ''Nous sommes [[gens de revue|gens de '''revue''']], nous sommes de la '''revue''','' nous avons l’occasion de nous revoir.
#* ''Nous sommes [[gens de revue|gens de '''revue''']], nous sommes de la '''revue''','' nous avons l’occasion de nous revoir.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Hier Boris de Balla est venu avec sa femme prendre le thé, mais je ne sais si nous sommes '''de revue''', car il a dit plusieurs choses qui m'ont déplu.'' {{source|{{w|Julien Green}}, ''Journal intégral'', tome III, 17 janvier 1946 ; Bouquins éditions, coll. La Collection, Paris, 2021, page 19}}
| Hier Boris de Balla est venu avec sa femme prendre le thé, mais je ne sais si nous sommes '''de revue''', car il a dit plusieurs choses qui m'ont déplu.
| source={{w|Julien Green}}, ''Journal intégral'', tome III, 17 janvier 1946 ; Bouquins éditions, coll. La Collection, Paris, 2021, page 19}}
#{{courant|fr}} Action d’[[examiner]] [[avec]] [[soin]], d’[[inspecter]] [[exactement]].
#{{courant|fr}} Action d’[[examiner]] [[avec]] [[soin]], d’[[inspecter]] [[exactement]].
#* ''J’ai fait la '''revue''' de mes livres.''
#* {{exemple | lang=fr | J’ai fait la '''revue''' de mes livres.}}
#* ''Faire une '''revue''' de ses actions, de ses erreurs, de sa vie passée.''
#* {{exemple | lang=fr | Faire une '''revue''' de ses actions, de ses erreurs, de sa vie passée.}}
#* {{exemple|lang=fr|La '''revue''' de son mépris pour cette haute société de Nancy devant laquelle elle s’était compromise lui donnait une douleur détaillée, si j’ose parler ainsi, et cuisante comme le toucher d’un fer rouge.|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}}
#* {{exemple|lang=fr|La '''revue''' de son mépris pour cette haute société de Nancy devant laquelle elle s’était compromise lui donnait une douleur détaillée, si j’ose parler ainsi, et cuisante comme le toucher d’un fer rouge.|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}}
# {{spécialement}} {{lexique|militaire|fr}} [[inspection|Inspection]] de [[troupe]]s que l’on fait [[manœuvrer]] et [[défiler]].
# {{spécialement}} {{lexique|militaire|fr}} [[inspection|Inspection]] de [[troupe]]s que l’on fait [[manœuvrer]] et [[défiler]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Sa petite moue chagrine trahissait l’importance qu’elle avait mise à se trouver à cette '''revue'''.'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}}
| Sa petite moue chagrine trahissait l’importance qu’elle avait mise à se trouver à cette '''revue'''.
#* ''Le Prince les inspecta, comme s’il eût passé une '''revue''', à cheval sur un fringant coursier.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|262}}}}
| source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}}
#* {{exemple | lang=fr
| Le Prince les inspecta, comme s’il eût passé une '''revue''', à cheval sur un fringant coursier.
| source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|262}}}}
# [[publication|Publication]] [[périodique]] qui [[traiter|traite]] avec une certaine [[ampleur]] de [[question]]s [[variées]], [[politique]]s, [[littéraire]]s, [[scientifique]]s, [[etc.]]
# [[publication|Publication]] [[périodique]] qui [[traiter|traite]] avec une certaine [[ampleur]] de [[question]]s [[variées]], [[politique]]s, [[littéraire]]s, [[scientifique]]s, [[etc.]]
#* {{exemple | lang=fr
#*''A New-York, les banquiers étaient réunis. "Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares," écrit "Time", '''revue''' jeune, impertinente, brillante.'' {{source|{{w|André Maurois}}, ''{{w|Chantiers américains}}'', 1933}}
| À New-York, les banquiers étaient réunis. "Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares," écrit "Time", '''revue''' jeune, impertinente, brillante.
#* ''Sans doute est-ce pour mieux rompre en visière avec des '''revues''' grisailleuses et assommantes que l’animateur Ayguesparse fonde en 1945 ''Marginales'' dont la centième livraison date de 1965.'' {{source|''Poètes d'Aujourd'hui n° 162 : Albert Ayguesparse'', par Jacques Belmans, Seghers, 1967, page 39}}
| source={{w|André Maurois}}, ''{{w|Chantiers américains}}'', 1933}}
#* {{exemple | lang=fr
| Sans doute est-ce pour mieux rompre en visière avec des '''revues''' grisailleuses et assommantes que l’animateur Ayguesparse fonde en 1945 ''Marginales'' dont la centième livraison date de 1965.
| source=''Poètes d'Aujourd'hui n° 162 : Albert Ayguesparse'', par Jacques Belmans, Seghers, 1967, page 39}}
#* {{exemple|lang=fr|À quinze heures précises le mardi suivant, je frappe à la porte de ce sanctuaire, « le bureau de la '''revue''' » (on disait en parlant de ''La NRF'', « la '''revue''' », comme s’il n’en existait pas d’autre).|source={{w|Jean-Claude Zylberstein}}, ''Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires'', Allary Éditions, 2018, page 98}}
# {{lexique|théâtre|fr}} [[pièce|Pièce]] [[satirique]] dont l’[[action]] [[faire|est faite]] de [[scène]]s [[à peine]] [[relier|reliées]] [[entre]] [[elles]] et où l’on [[chansonner|chansonne]] des [[personnage]]s et des [[événement]]s qui ont [[récemment]] [[occuper|occupé]] l’[[attention]] [[publique]].
# {{lexique|théâtre|fr}} [[pièce|Pièce]] [[satirique]] dont l’[[action]] [[faire|est faite]] de [[scène]]s [[à peine]] [[relier|reliées]] [[entre]] [[elles]] et où l’on [[chansonner|chansonne]] des [[personnage]]s et des [[événement]]s qui ont [[récemment]] [[occuper|occupé]] l’[[attention]] [[publique]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Tous les ans, les journaux prétendent que nos '''revues''' n’ont ni queue ni tête ; que c'est un galimatias très-spirituel, mais parfaitement idiot; que ce genre d'ouvrage, exploité jadis par Piron, Lesage et Regnard, n'est plus de mode; […].'' {{source|{{w|Théodore Cogniard}} & {{w|Louis-François Clairville}}, ''Sans queue ni tête: Revue à l'envers, on commencera par la fin'', acte 1, scène I, créée le 17 décembre 1859, au théâtre des variétés, Paris : chez Michel Levy frères, 1860, page 6}}
| Tous les ans, les journaux prétendent que nos '''revues''' n’ont ni queue ni tête ; que c'est un galimatias très-spirituel, mais parfaitement idiot; que ce genre d'ouvrage, exploité jadis par Piron, Lesage et Regnard, n'est plus de mode; […].
#* ''Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la '''revue''' et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison.'' {{source|Paul Ducatel, ''Les premières années de caricatures politiques d'{{w|Honoré Daumier}} 1830-1835'', éd. J. Grassin, 2000, page 202}}
| source={{w|Théodore Cogniard}} & {{w|Louis-François Clairville}}, ''Sans queue ni tête: Revue à l'envers, on commencera par la fin'', acte I, scène I, créée le 17 décembre 1859, au théâtre des variétés, Paris : chez Michel Levy frères, 1860, page 6}}
#* {{exemple | lang=fr
| Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la '''revue''' et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison.
| source=Paul Ducatel, ''Les premières années de caricatures politiques d'{{w|Honoré Daumier}} 1830-1835'', éd. J. Grassin, 2000, page 202}}


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
{{(}}
* [[commère de la revue]], [[compère de la revue]] {{info lex|théâtre}} ''(principaux acteurs, ceux devant qui défilent tour à tour, les personnages mis en scène)
* [[commère de la revue]], [[compère de la revue]] {{info lex|théâtre}} ''(principaux acteurs, ceux devant qui défilent tour à tour, les personnages mis en scène)''
* [[gens de revue]]
* [[gens de revue]]
* [[meneur de revue]], [[meneuse de revue]]
* [[meneur de revue]], [[meneuse de revue]]
Ligne 64 : Ligne 79 :
* {{T|io}} : {{trad+|io|rivido}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|rivido}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|rivista|f}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|rivista|f}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|virda}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|periodiek|f}}, {{trad+|nl|revue|f}}, {{trad+|nl|tijdschrift|n}}, {{trad+|nl|magazine|n}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|periodiek|f}}, {{trad+|nl|revue|f}}, {{trad+|nl|tijdschrift|n}}, {{trad+|nl|magazine|n}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|tidsskrift}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|tidsskrift}}
Ligne 71 : Ligne 87 :
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|revistă}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|revistă}}
* {{T|se}} : {{trad|se|áigečála}}, {{trad|se|magasiidna}}, {{trad|se|girdibláđđi}}
* {{T|se}} : {{trad|se|áigečála}}, {{trad|se|magasiidna}}, {{trad|se|girdibláđđi}}
* {{T|sl}} : {{trad-|sl|obzornik|m}}
* {{T|sl}} : {{trad-|sl|obzornik|m}}, {{trad+|sl|revija|f}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|s'isolmi}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|revue}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|revue}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|tạp chí}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|tạp chí}}
Ligne 78 : Ligne 95 :
{{trad-début|Spectacle léger|5}}
{{trad-début|Spectacle léger|5}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|varijete}}, {{trad-|hr|revija}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|varijete}}, {{trad-|hr|revija}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|ingoy}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|revue}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|revue}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
Ligne 90 : Ligne 108 :
'''revue''' {{pron|ʁə.vy|fr}}
'''revue''' {{pron|ʁə.vy|fr}}
# ''Participe passé féminin singulier de'' [[revoir]].
# ''Participe passé féminin singulier de'' [[revoir]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Sagittaria ne fut plus '''revue''' pendant le long espace de cent soixante ans.'' {{source|G. L. Domeny de Rienzi, ''Océanie ou cinquième partie du Monde'', Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 1}}
| Sagittaria ne fut plus '''revue''' pendant le long espace de cent soixante ans.
| source=G. L. Domeny de Rienzi, ''Océanie ou cinquième partie du Monde'', Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 1}}


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 157 : Ligne 177 :
'''revue''' {{pron||cs}} {{f}}
'''revue''' {{pron||cs}} {{f}}
# [[revue#fr|Revue]], [[magazine]].
# [[revue#fr|Revue]], [[magazine]].
#* {{exemple | lang=cs
#* ''[…] redaktor [[časopis]]u Kmen, od roku 1990 spoluvydavatel [[detektivní]] '''revue''' Knokaut.''
| […] redaktor [[časopis]]u Kmen, od roku 1990 spoluvydavatel [[detektivní]] '''revue''' Knokaut.
#*: {{trad-exe|cs}}
| {{trad-exe|cs}}}}
#* ''Proust se literatuře začal věnovat jako velmi mladý, založil [[literární]] '''revui''' ''Le banquet.
#* ''Proust se literatuře začal věnovat jako velmi mladý, založil [[literární]] '''revui''' ''Le banquet.
#*: {{trad-exe|cs}}
#*: {{trad-exe|cs}}
# [[revue#fr|Revue]], spectacle léger.
# [[revue#fr|Revue]], spectacle léger.
#* {{exemple | lang=cs
#* ''František Ringo Čech, v Las Vegas hrál s divadlem v hotelu Tropicana v '''revui''' Follies Bergere a v klubech s předními americkými jazzmany.''
| František Ringo Čech, v Las Vegas hrál s divadlem v hotelu Tropicana v '''revui''' Follies Bergere a v klubech s předními americkými jazzmany.
#*: {{trad-exe|cs}}
| {{trad-exe|cs}}}}


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===

Version du 25 mai 2024 à 16:17

Voir aussi : Revue, re-vue

Étymologie

(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période.

Nom commun

Singulier Pluriel
revue revues
\ʁə.vy\
Collection de la revue (4) Planète.

revue \ʁə.vy\ féminin

  1. (Rare) Action de voir de nouveau. Note : il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces expressions :
    • Nous sommes gens de revue, nous sommes de la revue, nous avons l’occasion de nous revoir.
    • Hier Boris de Balla est venu avec sa femme prendre le thé, mais je ne sais si nous sommes de revue, car il a dit plusieurs choses qui m'ont déplu. — (Julien Green, Journal intégral, tome III, 17 janvier 1946 ; Bouquins éditions, coll. La Collection, Paris, 2021, page 19)
  2. (Courant) Action d’examiner avec soin, d’inspecter exactement.
    • J’ai fait la revue de mes livres.
    • Faire une revue de ses actions, de ses erreurs, de sa vie passée.
    • La revue de son mépris pour cette haute société de Nancy devant laquelle elle s’était compromise lui donnait une douleur détaillée, si j’ose parler ainsi, et cuisante comme le toucher d’un fer rouge. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
  3. (Spécialement) (Militaire) Inspection de troupes que l’on fait manœuvrer et défiler.
  4. Publication périodique qui traite avec une certaine ampleur de questions variées, politiques, littéraires, scientifiques, etc.
    • À New-York, les banquiers étaient réunis. "Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares," écrit "Time", revue jeune, impertinente, brillante. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
    • Sans doute est-ce pour mieux rompre en visière avec des revues grisailleuses et assommantes que l’animateur Ayguesparse fonde en 1945 Marginales dont la centième livraison date de 1965. — (Poètes d'Aujourd'hui n° 162 : Albert Ayguesparse, par Jacques Belmans, Seghers, 1967, page 39)
    • À quinze heures précises le mardi suivant, je frappe à la porte de ce sanctuaire, « le bureau de la revue » (on disait en parlant de La NRF, « la revue », comme s’il n’en existait pas d’autre). — (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 98)
  5. (Théâtre) Pièce satirique dont l’action est faite de scènes à peine reliées entre elles et où l’on chansonne des personnages et des événements qui ont récemment occupé l’attention publique.
    • Tous les ans, les journaux prétendent que nos revues n’ont ni queue ni tête ; que c'est un galimatias très-spirituel, mais parfaitement idiot; que ce genre d'ouvrage, exploité jadis par Piron, Lesage et Regnard, n'est plus de mode; […]. — (Théodore Cogniard & Louis-François Clairville, Sans queue ni tête: Revue à l'envers, on commencera par la fin, acte I, scène I, créée le 17 décembre 1859, au théâtre des variétés, Paris : chez Michel Levy frères, 1860, page 6)
    • Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison. — (Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, page 202)

Dérivés

Traductions

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin revu
\ʁə.vy\

revus
\ʁə.vy\
Féminin revue
\ʁə.vy\
revues
\ʁə.vy\

revue \ʁə.vy\

  1. Féminin singulier de revu.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe revoir
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
revue

revue \ʁə.vy\

  1. Participe passé féminin singulier de revoir.
    • Sagittaria ne fut plus revue pendant le long espace de cent soixante ans. — (G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 1)

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

(Date à préciser) Du français revue.

Nom commun

revue \ɹɪ.ˈvjuː\

  1. Revue.

Variantes orthographiques

Synonymes

Prononciation


Étymologie

(Date à préciser) Du français revue.

Nom commun

revue \Prononciation ?\

  1. Revue (magazine).

Variantes orthographiques

Synonymes

Prononciation

Étymologie

(Date à préciser) Du français revue.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif revue revue
Génitif revue revuí
Datif revui revuím
Accusatif revui revue
Vocatif revue revue
Locatif revui revuích
Instrumental revuí revuemi

revue \Prononciation ?\ féminin

  1. Revue, magazine.
    • […] redaktor časopisu Kmen, od roku 1990 spoluvydavatel detektivní revue Knokaut.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Proust se literatuře začal věnovat jako velmi mladý, založil literární revui Le banquet.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Revue, spectacle léger.
    • František Ringo Čech, v Las Vegas hrál s divadlem v hotelu Tropicana v revui Follies Bergere a v klubech s předními americkými jazzmany.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi

  • revue sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)