« corretivo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''correctivus'' (« qui a le pouvoir de corriger »). === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mixte|ms=corr... |
m Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB |
||
(3 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du latin ''[[correctivus#la|correctivus]]'' (« qui a le pouvoir de corriger »). |
: Du latin ''[[correctivus#la|correctivus]]'' (« qui a le pouvoir de corriger »). |
||
Ligne 6 : | Ligne 5 : | ||
=== {{S|adjectif|pt}} === |
=== {{S|adjectif|pt}} === |
||
{{pt-accord-mixte|ms=corretivo|pms=|mp=corretivos|pmp=|fs=corretiva|pfs=|fp=corretivas|pfp=}} |
{{pt-accord-mixte|ms=corretivo|pms=|mp=corretivos|pmp=|fs=corretiva|pfs=|fp=corretivas|pfp=}} |
||
'''corretivo''' {{pron||pt}} {{m}} |
'''corretivo''' {{pron|ku.ʀɛ.tˈi.vu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ko.xe.tʃˈi.vʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} |
||
# [[correctif#fr|Correctif]]. |
# [[correctif#fr|Correctif]]. |
||
#* {{exemple | lang=pt |
|||
| um programa '''corretivo'''. |
|||
| un programme correctif.}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=pt |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
||
Ligne 21 : | Ligne 22 : | ||
=== {{S|nom|pt}} === |
=== {{S|nom|pt}} === |
||
{{pt-accord-mf|s=corretivo|ps=|p=corretivos|pp=}} |
{{pt-accord-mf|s=corretivo|ps=|p=corretivos|pp=}} |
||
'''corretivo''' {{pron||pt}} {{m}} |
'''corretivo''' {{pron|ku.ʀɛ.tˈi.vu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ko.xe.tʃˈi.vʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} |
||
# [[correctif#fr|Correctif]]. |
# [[correctif#fr|Correctif]]. |
||
#* {{exemple | lang=pt |
|||
| aplicar um '''corretivo'''. |
|||
| appliquer un correctif.}} |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 31 : | Ligne 33 : | ||
* [[corretor#pt|corretor]] |
* [[corretor#pt|corretor]] |
||
* [[incorreto#pt|incorreto]] |
* [[incorreto#pt|incorreto]] |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* Lisbonne: {{pron|ku.ʀɛ.tˈi.vu|pt}} (langue standard), {{pron|ku.ʀɛ.tˈi.vu|pt}} (langage familier) |
|||
* São Paulo: {{pron|ko.xe.tʃˈi.vʊ|pt}} (langue standard), {{pron|ko.ʁe.tˈi.vʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Rio de Janeiro: {{pron|ko.ɦe.tʃˈi.vʊ|pt}} (langue standard), {{pron|ko.ɦe.tʃˈi.vʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Maputo: {{pron|ko.rɛ.tˈi.vu|pt}} (langue standard), {{pron|ko.ɾɛk.θˈi.vʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Luanda: {{pron|ko.rɛ.tˈi.vʊ|pt}} |
|||
* Dili: {{pron|ko.rɛk.tˈi.vʊ|pt}} |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
* {{R:DicionárioFonético|corretivo|id=9060}} |
Dernière version du 23 avril 2024 à 18:04
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin correctivus (« qui a le pouvoir de corriger »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | corretivo | corretivos |
Féminin | corretiva | corretivas |
corretivo \ku.ʀɛ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ko.xe.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin
- Correctif.
um programa corretivo.
- un programme correctif.
uma lente oftálmica corretiva.
- une lentille ophtalmique corrective.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
corretivo | corretivos |
corretivo \ku.ʀɛ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ko.xe.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin
- Correctif.
aplicar um corretivo.
- appliquer un correctif.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ku.ʀɛ.tˈi.vu\ (langue standard), \ku.ʀɛ.tˈi.vu\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.xe.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ko.ʁe.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.ɦe.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ko.ɦe.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ko.rɛ.tˈi.vu\ (langue standard), \ko.ɾɛk.θˈi.vʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.rɛ.tˈi.vʊ\
- Dili: \ko.rɛk.tˈi.vʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « corretivo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage