Aller au contenu

« adres » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|nl}} : Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB
 
(35 versions intermédiaires par 24 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|adrès}}
== {{=af=}} ==


{{-étym-}}
== {{langue|af}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|af|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|af|mot=adresse}}.


{{-nom-|af}}
=== {{S|nom|af}} ===
'''adres''' {{pron|ɑ.ˈdres|af}} ({{p}} : [[adresse]])
'''adres''' {{pron|ɑ.ˈdres|af}} ({{p}} : [[adresse]])
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].


== {{=fy=}} ==
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Afrique du Sud||lang=af|audio=LL-Q14196 (afr)-Anon1314-adres.wav}}


{{-étym-}}
== {{langue|es}} ==
=== {{S|verbe|es|flexion}} ===
{{es-verbe-flexion|adrar|sub.p.2s=oui}}
'''adres''' {{pron|ˈa.ðɾes|es}}
# ''Deuxième personne du singulier (''tú'') du présent du subjonctif de'' {{lien|adrar|es}}.

=== {{S|prononciation}} ===
* Madrid : {{pron|ˈa.ðɾes|es}}
* Séville : {{pron|ˈa.ðɾeh|es}}
* Mexico, Bogota : {{pron|ˈa.d͡z(e)s|es}}
* Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈa.ðɾeh|es}}
* Montevideo, Buenos Aires : {{pron|ˈa.ðɾes|es}}

== {{langue|fy}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|fy|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|fy|mot=adresse}}.


{{-nom-|fy}}
=== {{S|nom|fy}} ===
'''adres''' {{pron||fy}}
'''adres''' {{pron||fy}}
# [[adresse|Adresse]].
# [[adresse|Adresse]].


== {{=id=}} ==
== {{langue|fur}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|fur|mot=adresse}}.


=== {{S|nom|fur}} ===
{{-étym-}}
'''adres''' {{pron||fur}}
# [[adresse|Adresse]].

== {{langue|id}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|id|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|id|mot=adresse}}.


{{-nom-|id}}
=== {{S|nom|id}} ===
'''adres''' {{pron||id}}
'''adres''' {{pron||id}}
# [[adresse|Adresse]].
# [[adresse|Adresse]].


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-|id}}
* [[alamat]]
* [[alamat]]


== {{=nl=}} ==
== {{langue|nl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|fr|nl|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|nl|mot=adresse}}.


{{-nom-|nl}}
=== {{S|nom|nl}} ===
{{nl-nom|n.s=adres|n.pl=adressen|dim.s=adresje|dim.pl=adresjes}}
'''adres''' {{pron|ɑ.ˈdrɛs|nl}} (Pays-Bas), {{pron|ɑ.ˈdʀɛs|nl}} (Belgique) {{n}}
'''adres''' {{pron|a.ˈdrɛs|nl}} (Pays-Bas), {{pron|a.ˈdʀɛs|nl}} (Belgique) {{n}}
{{nl-nom-plur|adressen}}
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]]
#* {{exemple | lang=nl
#* '''''adres''' en telefoonnummer'' : les coordonnées de qn.
| '''adres''' en telefoonnummer van iemand
#* {{figuré|nl}} ''aan het verkeerde '''adres''' zijn'' : frapper à la mauvaise porte.
| les coordonnées de quelqu’un.}}
#* {{figuré|nl}} ''die opmerking was aan het '''adres''' van jouw zus'' : cette remarque s’adressait à ta sœur.
#* ''per '''adres''''' : chez, aux bons soins de.
#* {{figuré|nl}} ''aan het verkeerde '''adres''' zijn''
#*: frapper à la mauvaise porte
#* {{commerce|nl}} '''''adres''' van bestemming'' : adresse de livraison.
#* {{figuré|nl}} ''die opmerking was aan het '''adres''' van jouw zus''
#*: cette remarque s’adressait à ta sœur
#* {{exemple | lang=nl
| per '''adres'''
| chez, aux bons soins de, {{anglicisme|nl}} c/o (care of)}}
#* {{lexique|commerce|nl}} '''''adres''' van bestemming''
#*: adresse de livraison


==== {{S|dérivés}} ====
{{-pron-}}
{{(}}
* {{pron-rég|Pays-Bas|a.ˈdɾɛs|audio=Nl-adres.ogg}}
* [[adhesieadres]]
* [[adresaanduiding]]
* [[adresband]]
* [[adresbehandeling]]
* [[adresbestand]]
* [[adresbeweging]]
* [[adresboek]]
* [[adresbureau]]
* [[adresbus]]
* [[adrescode]]
* [[adrescommissie]]
* [[adresdecodeereenheid]]
* [[adresdecodering]]
* [[adresdichtheid]]
* [[adresetiket]]
* [[adresfirma]]
* [[adresgegeven]]
* [[adresgroep]]
* [[adreskaart]]
* [[adreskantoor]]
* [[adreslabel]]
* [[adreslijst]]
* [[adresopgave]]
* [[adresplaat]]
* [[adresproever]]
* [[adresruimte]]
* [[adressaat]]
* [[adressant#nl|adressant]]
* [[adressante]]
* [[adresschrijver]]
* [[adresseerbaar]]
* [[adresseermachine]]
* [[adressenbank]]
* [[adressenbestand]]
* [[adressenboek]]
* [[adressenbus]]
* [[adressenfirma]]
* [[adressenlijst]]
* [[adressenschrijver]]
* [[adresserende]]
* [[adressering]]
* [[adressticker]]
* [[adresstrook]]
* [[adreswijziging]]
* [[adreswikkel]]
* [[adreszij]]
* [[adreszijde]]
* [[afleveradres]]
* [[besteladres]]
* [[bestemmingsadres]]
* [[beurtvaartadres]]
* [[bezoekadres]]
* [[briefadres]]
* [[contactadres]]
* [[correspondentieadres]]
* [[disponeeradres]]
* [[duikadres]]
* [[e-mailadres]]
* [[factuuradres]]
* [[huisadres]]
* [[huldeadres]]
* [[informatieadres]]
* [[internetadres]]
* [[IP-adres]]
* [[kantooradres]]
* [[logeeradres]]
* [[mailadres]]
* [[meldingsadres]]
* [[monsteradres]]
* [[nazendadres]]
* [[noodadres]]
* [[onderduikadres]]
* [[opvangadres]]
* [[overnachtingsadres]]
* [[plakadres]]
* [[postadres]]
* [[privéadres]]
* [[redactieadres]]
* [[retouradres]]
* [[schuiladres]]
* [[sleuteladres]]
* [[straatadres]]
* [[studieadres]]
* [[tegenadres]]
* [[telefoonadres]]
* [[telegramadres]]
* [[vakantieadres]]
* [[verkoopadres]]
* [[vervoeradres]]
* [[verwijsadres]]
* [[verzendadres]]
* [[waladres]]
* [[webadres]]
* [[werkadres]]
* [[woonadres]]
* [[zakenadres]]
{{)}}


== {{=pl=}} ==
=== {{S|taux de reconnaissance}} ===
{{nl-taux|98,7|99,1|pourB=99|pourNL=99}}


=== {{S|prononciation}} ===
{{-étym-}}
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|a.ˈdɾɛs|audio=Nl-adres.ogg}}

=== {{S|Références}} ===
{{Références}}

== {{langue|pl}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|pl|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|pl|mot=adresse}}.


{{-nom-|pl}}
=== {{S|nom|pl}} ===
{{pl-décl-nom-mi-dur|adres||gs-u=oui|vs-ie=oui|ls-ie=oui}}
'''adres''' {{pron|ˈa.drɛs|pl}} ({{p}} : [[adresy]])
'''adres''' {{pron|adrɛs|pl}} {{m|i}}
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].
# [[adresse#fr|Adresse]].
#* Poprosiłem o '''adres''' firmy.
#*: J'ai demandé l'adresse de l'entreprise.


==== {{S|dérivés}} ====
{{-pron-}}
* {{lien|adresować|pl|sens=adresser}}
* {{pron-rég|Pologne|ˈa.drɛs|audio=Pl-adres.ogg}}
* {{lien|adresowy|pl|sens=d'adresse}}


== {{=sl=}} ==
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=pl|Pologne|adrɛs|audio=Pl-adres.ogg}}
{{-flex-nom-|sl}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=pl}}

== {{langue|sl}} ==
=== {{S|nom|sl|flexion}} ===
'''adres''' {{pron||sl}}
'''adres''' {{pron||sl}}
# ''Génitif duel de'' [[adresa#sl|adresa]].
# ''Génitif duel de'' [[adresa#sl|adresa]].
# ''Génitif pluriel de'' [[adresa#sl|adresa]].
# ''Génitif pluriel de'' [[adresa#sl|adresa]].


== {{=cs=}} ==
== {{langue|cs}} ==
{{-flex-nom-|cs}}
=== {{S|nom|cs|flexion}} ===
'''adres''' {{pron||cs}}
'''adres''' {{pron||cs}}
# ''Génitif pluriel de'' [[adresa#cs|adresa]].
# ''Génitif pluriel de'' [[adresa#cs|adresa]].


== {{=tpi=}} ==
== {{langue|tpi}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: De l’anglais {{lien|address|en}}.
: De l’{{étyl|en|tpi|mot=adress}}.


{{-nom-|tpi}}
=== {{S|nom|tpi}} ===
'''adres''' {{pron|ˈa.dres|tr}}
'''adres''' {{pron|ˈa.dres|tr}}
# [[adresse|Adresse]] (postale).
# [[adresse|Adresse]] (postale).


== {{=tr=}} ==
== {{langue|tr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|fr|tr|mot=adresse}}.
: Du {{étyl|fr|tr|mot=adresse}}.


{{-nom-|tr}}
=== {{S|nom|tr}} ===
'''adres''' {{pron|ɑ.dɾes|tr}} ({{p}} : [[adresler]])
'''adres''' {{pron|ɑ.dɾes|tr}} ({{p}} : [[adresler]])
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].
# [[adresse|Adresse]], [[suscription]].


=== {{S|prononciation}} ===
[[af:adres]]
* {{écouter|||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-ToprakM-adres.wav}}
[[csb:adres]]
[[de:adres]]
[[el:adres]]
[[en:adres]]
[[eu:adres]]
[[fi:adres]]
[[hr:adres]]
[[hu:adres]]
[[id:adres]]
[[io:adres]]
[[it:adres]]
[[ko:adres]]
[[ku:adres]]
[[ky:adres]]
[[nl:adres]]
[[no:adres]]
[[pl:adres]]
[[pt:adres]]
[[ru:adres]]
[[scn:adres]]
[[th:adres]]
[[tk:adres]]
[[tr:adres]]
[[zh:adres]]

Dernière version du 22 avril 2024 à 13:29

Voir aussi : adrès
Du français adresse.

adres \ɑ.ˈdres\ (pluriel : adresse)

  1. Adresse, suscription.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe adrar
Subjonctif Présent que (yo) adres
que (tú) adres
que (vos) adres
que (él/ella/usted) adres
que (nosotros-as) adres
que (vosotros-as) adres
que (os) adres
(ellos-as/ustedes) adres
Imparfait (en -ra) que (yo) adres
que (tú) adres
que (vos) adres
que (él/ella/usted) adres
que (nosotros-as) adres
que (vosotros-as) adres
que (os) adres
(ellos-as/ustedes) adres
Imparfait (en -se) que (yo) adres
que (tú) adres
que (vos) adres
que (él/ella/usted) adres
que (nosotros-as) adres
que (vosotros-as) adres
que (os) adres
(ellos-as/ustedes) adres
Futur que (yo) adres
que (tú) adres
que (vos) adres
que (él/ella/usted) adres
que (nosotros-as) adres
que (vosotros-as) adres
que (os) adres
(ellos-as/ustedes) adres

adres \ˈa.ðɾes\

  1. Deuxième personne du singulier () du présent du subjonctif de adrar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du français adresse.

adres \Prononciation ?\

  1. Adresse.
Du français adresse.

adres \Prononciation ?\

  1. Adresse.
Du français adresse.

adres \Prononciation ?\

  1. Adresse.
Du français adresse.
Nombre Singulier Pluriel
Nom adres adressen
Diminutif adresje adresjes

adres \a.ˈdrɛs\ (Pays-Bas), \a.ˈdʀɛs\ (Belgique) neutre

  1. Adresse, suscription
    • adres en telefoonnummer van iemand
      les coordonnées de quelqu’un.
    • (Sens figuré) aan het verkeerde adres zijn
      frapper à la mauvaise porte
    • (Sens figuré) die opmerking was aan het adres van jouw zus
      cette remarque s’adressait à ta sœur
    • per adres
      chez, aux bons soins de, (Anglicisme) c/o (care of)
    • (Commerce) adres van bestemming
      adresse de livraison

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Du français adresse.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif adres adresy
Vocatif adresie adresy
Accusatif adres adresy
Génitif adresu adresów
Locatif adresie adresach
Datif adresowi adresom
Instrumental adresem adresami

adres \adrɛs\ masculin inanimé

  1. Adresse.
    • Poprosiłem o adres firmy.
      J'ai demandé l'adresse de l'entreprise.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pologne : écouter « adres [adrɛs] »
  • adres sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

adres \Prononciation ?\

  1. Génitif duel de adresa.
  2. Génitif pluriel de adresa.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

adres \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de adresa.
De l’anglais adress.

adres \ˈa.dres\

  1. Adresse (postale).
Du français adresse.

adres \ɑ.dɾes\ (pluriel : adresler)

  1. Adresse, suscription.

Prononciation

[modifier le wikicode]