Aller au contenu

« Edward Snowden » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
AnankeBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute : eo:Edward Snowden ; retire : fr:Edward Snowden
Genium (discussion | contributions)
"The Work of a Generation" par Edward Snowden
Ligne 4 : Ligne 4 :
{{citation|citation=Ma seule motivation est d'informer le public sur ce qui est fait en leur nom et ce qui est fait contre eux.|original=''My sole motive is to inform the public as to that which is done in their name and that which is done against them''.|langue=en}}
{{citation|citation=Ma seule motivation est d'informer le public sur ce qui est fait en leur nom et ce qui est fait contre eux.|original=''My sole motive is to inform the public as to that which is done in their name and that which is done against them''.|langue=en}}
{{Réf Article|auteur=[[w:Glenn Greenwald|Glenn Greenwald]], Ewen MacAskill et Laura Poitras|publication=guardian.co.uk|titre=Edward Snowden: the whistleblower behind the NSA surveillance revelations|lieu=Hong Kong|date=10 juin 2013|page=url|url=http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/09/edward-snowden-nsa-whistleblower-surveillance}}
{{Réf Article|auteur=[[w:Glenn Greenwald|Glenn Greenwald]], Ewen MacAskill et Laura Poitras|publication=guardian.co.uk|titre=Edward Snowden: the whistleblower behind the NSA surveillance revelations|lieu=Hong Kong|date=10 juin 2013|page=url|url=http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/09/edward-snowden-nsa-whistleblower-surveillance}}

{{citation|citation=Le travail d’une génération commence ici.|original=''The work of a generation is beginning here''.|langue=en|précisions=[[s:en:The Work of a Generation|déclaration]] entérinée en [[w:Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures|commission des libertés civiles]] du [[w:Parlement européen|Parlement européen]]. Sujet: surveillance généralisée des citoyens européens par la [[w:National Security Agency|NSA]]. Lecture du témoignage par [[w:Jesselyn Radack|Jesselyn Radack]], Bruxelles, le 30 septembre 2013.}}
{{Réf Article|auteur=[[w:Edward Snowden|Edward Snowden]]|publication=Common Dreams|titre=
The Work of a Generation|lieu=|date={{1er}} octobre 2013|page=url|url=https://www.commondreams.org/view/2013/10/01-8 |s=en:The Work of a Generation}}


== [[w:Gordon J. Humphrey|Gordon Humphrey]] ==
== [[w:Gordon J. Humphrey|Gordon Humphrey]] ==

Version du 7 octobre 2013 à 22:46

Edward Snowden, militant des droits de l’homme, anciennement agent de la CIA et informaticien de la NSA, est connu comme le lanceur d’alerte à l’origine des révélations du programme de surveillance électronique élaboré par les États-Unis.

Citations

Ma seule motivation est d'informer le public sur ce qui est fait en leur nom et ce qui est fait contre eux.
  • (en) My sole motive is to inform the public as to that which is done in their name and that which is done against them.
  • « Edward Snowden: the whistleblower behind the NSA surveillance revelations », Glenn Greenwald, Ewen MacAskill et Laura Poitras, guardian.co.uk, 10 juin 2013 (lire en ligne)


Le travail d’une génération commence ici.
  • (en) The work of a generation is beginning here.


J'ai la conviction que vous avez agi de manière appropriée en exposant ce que je considère comme une violation caractérisée de la Constitution des États-Unis d’Amérique.
  • (en) I believe you have done the right thing in exposing what I regard as massive violation of the United States Constitution.
  • « Email Exchange Between Edward Snowden and Former GOP Senator Gordon Humphrey », Glenn Greenwald, commondreams.org, 16 juillet 2013 (lire en ligne)


La démocratie en Amérique est aujourd’hui en panne […] Je pense que la logique du secret entourant cette violation de la vie privée a été excessive, donc, je pense que l‘avoir porté à la connaissance du public aura sans doute été salutaire sur le long terme.
  • (en) America has no functioning democracy at this moment […] I think that the secrecy that has been surrounding this invasion of privacy has been excessive, so I think that the bringing of it to the public notice has probably been, in the long term, beneficial.
  • « America has no functioning democracy – Jimmy Carter on NSA », RT, rt.com, 18 juillet 2013 (lire en ligne)