Aller au contenu

« La Chute du traîneau rouge » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
EyedMoon (discuter | contributions)
Ligne 29 : Ligne 29 :
* La phrase du Père Noël « On est parti pour une longue nuit, parce que j'en sais foutre rien » est une référence à la séance de torture de Martin Riggs ([[Mel Gibson]]) dans ''[[L'Arme fatale]]''.
* La phrase du Père Noël « On est parti pour une longue nuit, parce que j'en sais foutre rien » est une référence à la séance de torture de Martin Riggs ([[Mel Gibson]]) dans ''[[L'Arme fatale]]''.
* Le nom du train, ''le popo express'' est une référence au film d'animation ''[[le pôle express]]''.
* Le nom du train, ''le popo express'' est une référence au film d'animation ''[[le pôle express]]''.
* La chanson que chante Jimmy s'intitule "Les douze jours de Noël" mais les paroles sont mal traduites: on peut ainsi entendre Jimmy chanter en VF: "Mon amour m'a donné 5 boutons d'or" et aussi "Une perdrix dans un poirier" alors que les paroles sont "J'ai reçu de mon ami quatre pissenlits" "Un moineau tout en haut du pommier" . . .
* La chanson que chante Jimmy s'intitule "Les douze jours de Noël" mais les paroles sont mal traduites: on peut ainsi entendre Jimmy chanter en VF: "Mon amour m'a donné 5 boutons d'or" et aussi "Une perdrix dans un poirier" alors que les paroles sont "J'ai reçu de mon ami quatre pissenlits" "Un moineau tout en haut du pommier". Il s'agit en fait d'une traduction plus proche du texte original<ref>http://www.carols.org.uk/the_twelve_days_of_christmas.htm</ref>.


==Notes et références==
==Notes et références==

Version du 22 juin 2013 à 21:54

La Chute du traîneau rouge
Épisode de South Park
Titre original Red Sleigh Down
Numéro d'épisode Saison 6
Épisode 17
Code de production 617
Réalisation Trey Parker
Scénario Trey Parker
Diffusion États-Unis :
France :
Chronologie
Liste des épisodes de South Park
Saison 6 de South Park

La Chute du traîneau rouge (Red Sleigh Down en version originale) est le dix-septième et dernier épisode de la sixième saison de la série animée South Park, ainsi que le 96e épisode de l'émission.

Synopsis

Cartman est très tendu. Il a commis trop de mauvaises actions pour espérer avoir des cadeaux à Noël. Il tente alors de se racheter en convaincant le Père Noël d'apporter Noël en Irak. Malheureusement, celui-ci s'écrase dans son traîneau sur Bagdad.

Continuité

  • Kenny réapparait à la fin de l'épisode, sans aucune explication. Selon Trey Parker, la mort de Jésus ne serait pas indifférente à cette résurrection[1].

Références culturelles

  • Le titre et certains moments de l'intrigue sont une parodie des films La Chute du faucon noir et Les Rois du désert.
  • Le Père Noël habite dans sa Forteresse de la Solitude, issue de l'univers de Superman.
  • Le chien-robot Haibo que désire Cartman ressemble fortement au Aibo de Sony.
  • La scène où le traîneau du Père Noël est bombardé évoque L'Étrange Noël de monsieur Jack.
  • La phrase du Père Noël « On est parti pour une longue nuit, parce que j'en sais foutre rien » est une référence à la séance de torture de Martin Riggs (Mel Gibson) dans L'Arme fatale.
  • Le nom du train, le popo express est une référence au film d'animation le pôle express.
  • La chanson que chante Jimmy s'intitule "Les douze jours de Noël" mais les paroles sont mal traduites: on peut ainsi entendre Jimmy chanter en VF: "Mon amour m'a donné 5 boutons d'or" et aussi "Une perdrix dans un poirier" alors que les paroles sont "J'ai reçu de mon ami quatre pissenlits" "Un moineau tout en haut du pommier". Il s'agit en fait d'une traduction plus proche du texte original[2].

Notes et références

Lien externe