« Discussion:Vritz » : différence entre les versions
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
:::Flohic et InfoBretagne sont de mauvaises sources en matière de toponymie, n'hésitant pas à citer des horreurs complètement dépassées et qui ne peuvent, en aucun cas, servir d'hypothèses alternatives puisqu'elles ignorent les principes fondamentaux de la philologie et la phonétique historique. Il existe pourtant des sources plus récentes et complètes sur la toponymie bretonne, soient dans les dictionnaires généralistes de Dauzat ou Nègre, soient dans les dictionnaires plus centrés sur la Bretagne de Jean-Yves Le Moing, [[Jean-Christophe Cassard]] ou [[Hervé Abalain]] et on se demande comment des publications peuvent encore répéter les mêmes sottises antédiluviennes sans prendre la peine de consulter les travaux des spécialistes.[[Utilisateur:Nortmannus|C. Cottereau]] ([[Discussion utilisateur:Nortmannus|discuter]]) 30 décembre 2020 à 20:07 (CET) |
:::Flohic et InfoBretagne sont de mauvaises sources en matière de toponymie, n'hésitant pas à citer des horreurs complètement dépassées et qui ne peuvent, en aucun cas, servir d'hypothèses alternatives puisqu'elles ignorent les principes fondamentaux de la philologie et la phonétique historique. Il existe pourtant des sources plus récentes et complètes sur la toponymie bretonne, soient dans les dictionnaires généralistes de Dauzat ou Nègre, soient dans les dictionnaires plus centrés sur la Bretagne de Jean-Yves Le Moing, [[Jean-Christophe Cassard]] ou [[Hervé Abalain]] et on se demande comment des publications peuvent encore répéter les mêmes sottises antédiluviennes sans prendre la peine de consulter les travaux des spécialistes.[[Utilisateur:Nortmannus|C. Cottereau]] ([[Discussion utilisateur:Nortmannus|discuter]]) 30 décembre 2020 à 20:07 (CET) |
||
::::Dans ce cas, je vous remercie de m’avoir corrigé. Le paragraphe sur « Vern » n’était pas de moi. [[Utilisateur:Wiki4218|Wiki4218]] ([[Discussion utilisateur:Wiki4218|discuter]]) 30 décembre 2020 à 20:42 (CET)wiki4218 |
::::Dans ce cas, je vous remercie de m’avoir corrigé. Le paragraphe sur « Vern » n’était pas de moi. [[Utilisateur:Wiki4218|Wiki4218]] ([[Discussion utilisateur:Wiki4218|discuter]]) 30 décembre 2020 à 20:42 (CET)wiki4218 |
||
:::::Je vous en prie. Oui je sais pour ''Vern''. Par contre si vous êtes dans le coin, vous pourriez avoir accès à l'une des ref des auteurs que j'ai cité, car là où je réside, c'est difficile de trouver des ouvrages aussi spécialisés sur la Bretagne. Cordialement.[[Utilisateur:Nortmannus|C. Cottereau]] ([[Discussion utilisateur:Nortmannus|discuter]]) 31 décembre 2020 à 11:06 (CET) |
Version du 31 décembre 2020 à 11:06
Historique détruit
Voir ci-dessous la liste des versions contenant un copyvio de ce site exilées dans Special:Undelete/Vritz/copyvio.--Bapti ✉ 12 janvier 2008 à 12:29 (CET)
- 12 janvier 2008 à 12:27 (diff) . . Bapti (Discuter | Contributions | Bloquer) (a renommé Vritz en Vritz/copyvio: purge)
- 5 janvier 2008 à 13:24 (diff) . . Koostia (Discuter | Contributions | Bloquer) (10 395 octet) (modi)
- 5 janvier 2008 à 11:52 (diff) . . Koostia (Discuter | Contributions | Bloquer) (10 294 octet) ({{copyright}})
- 4 janvier 2008 à 12:02 (diff) . . Koostia (Discuter | Contributions | Bloquer) (10 280 octet) (changement infobox (blason+site))
- 3 janvier 2008 à 16:38 (diff) . . Koostia (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 716 octet) (détachement "noblesse"-"histoire" + ajout de liens)
- 12 novembre 2007 à 09:42 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (9 280 octet) (Lieux et monuments)
- 12 novembre 2007 à 09:42 (diff) . . Wanderer999 (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 228 octet) (LiveRC : Révocation des modifications de 82.228.172.111; retour à la version de SieBot)
- 12 novembre 2007 à 09:41 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (9 345 octet) (Personnalités liées à la commune)
- 9 octobre 2007 à 16:12 (diff) . . SieBot (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 228 octet) (robot Ajoute: vo:Vritz)
- 6 octobre 2007 à 11:14 (diff) . . Koostia (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 215 octet)
- 9 septembre 2007 à 14:04 (diff) . . Efbé (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 100 octet) (Liens externes - ajout portail)
- 4 juillet 2007 à 00:51 (diff) . . Bob08 (Discuter | Contributions | Bloquer) (9 070 octet) (typo)
- 16 mai 2007 à 17:35 (diff) . . Chicobot (Discuter | Contributions | Bloquer) (8 969 octet) (Numérisation longitutde/latitude - AWB, rempl. texte : {{Commune française → {{Infobox Commune de France)
- 17 avril 2007 à 01:31 (diff) . . Louperibot (Discuter | Contributions | Bloquer) (robot Ajoute: br:Gwerid)
- 22 mars 2007 à 09:22 (diff) . . 90.20.239.138 (Discuter | Bloquer) (Histoire)
- 2 mars 2007 à 04:28 (diff) . . Badmood (Discuter | Contributions | Bloquer) (Suppression du lien externe des communes limitrophes maintenant incluse dans un autre des liens externes)
- 8 février 2007 à 13:55 (diff) . . DodekBot (Discuter | Contributions | Bloquer) (robot Ajoute: ceb:Vritz)
- 15 janvier 2007 à 12:19 (diff) . . 204.90.101.20 (Discuter | Bloquer)
- 31 décembre 2006 à 11:56 (diff) . . David Berardan (Discuter | Contributions | Bloquer) (- catégorie supprimée en PàS)
- 23 décembre 2006 à 18:45 (diff) . . Pako- (Discuter | Contributions | Bloquer)
- 24 novembre 2006 à 01:54 (diff) . . Kyle the bot (Discuter | Contributions | Bloquer) (passage au modèle {{Démographie}} + corrections sur les communes françaises)
- 9 novembre 2006 à 07:32 (diff) . . Escarbot (Discuter | Contributions | Bloquer) (Bot : Remplacement de texte automatisé (-Institut Géographique National +Institut géographique national))
- 2 octobre 2006 à 15:28 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (Voir aussi)
- 2 octobre 2006 à 15:26 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (Voir aussi)
- 2 octobre 2006 à 15:22 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (Histoire)
- 2 octobre 2006 à 15:17 (diff) . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (Histoire)
- 2 octobre 2006 à 15:13 . . 82.228.172.111 (Discuter | Bloquer) (Histoire)
Liens externes modifiés
Bonjour aux contributeurs,
Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Vritz. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :
- L'archive https://web.archive.org/web/20120111180330/http://www.statistiques-locales.insee.fr/carto/ESL_CT_cartethematique.asp?lang=FR&nivgeo=COM a été ajoutée à http://www.statistiques-locales.insee.fr/carto/ESL_CT_cartethematique.asp?lang=FR&nivgeo=COM
- Ajout de la balise {{dead link}} à http://www.statistiques-locales.insee.fr/esl/baseTelechProduit.asp?strProd=1632&IdSousTheme=&IdSource=2&NomThemeOuSource=Insee+-+Recensement+de+la+population+1999
SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.
Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 12 mai 2018 à 03:36 (CEST)
Sources toponymiques
Il convient de ne sourcer la rubrique Toponymie qu'avec des sources spécialisées, des montagnes d'âneries ayant été accumulées dans ce domaine au cours des derniers siècles qui sont la plupart du temps balayées par la recherche moderne en linguistique. Les Patrimoines des Communes des éditions Flohic sont particulièrement friands d'étymologies fantaisistes trouvées dans des ouvrages surannés. L'étymologie par le latin veris « printemps » est particulièrement risible, le latin classique veris n'ayant pas été utilisé en gallo-roman et on se demande bien ce que peut signifier un « printemps » comme nom de lieu, c'est certes très poétique....Le même genre d'explication ancienne et fantaisiste se retrouve dans Louviers (Eure). Il est probable que Vritz contienne le même élément ver- / var- indo-européen signifiant +/- « eau ». Malheureusement, je n'ai pas d'ouvrage spécialisé sur le toponymie bretonne qui sont pourtant nombreux, Jean-Yves le Moing par exemple a traité ce toponyme, mais je ne connais pas son explication qui n'est pas disponible en ligne.C. Cottereau (discuter) 30 décembre 2020 à 16:00 (CET)
- Vous parlez dans l’historique des modifications d’un nom gaulois. Il me semblait pour ma part qu’il s’agissait bien d’un nom latin, les romains étant les premiers à occuper le lieu. De plus, l’étymologie « espérance » semble être celle adoptée par les locaux.Wiki4218 (discuter) 30 décembre 2020 à 18:37 (CET)wiki4218
- Les "Romains" n'ont probablement jamais mis le pied à cet endroit, d'autre part, hormis le sud-est qui connut l'installation de colons romains, aucun toponyme en France n'est romain. Un toponyme est soit préceltique, soient celtique, soit germanique ou soit roman (pas romain). Un toponyme apparait généralement dans un texte rédigé en latin médiéval et est donc latinisé pour la circonstance, parfois de manière juste, parfois de manière totalement fantaisiste par rapport à son étymologie. C'est de toute évidence de la cas de Veris. Quant au locaux, ils ont oublié le sens du mot gaulois ver- quand cette langue s'est éteinte, comme le sens de la plupart des toponymes. Pour ce qui est des modifs, j'ai supprimé également la référence à verne car vernos ne peut pas avoir donné Vritz, c'est phonétiquement aberrant et sans rapport avec les formes anciennes. Oui verne est un mot gaulois, « aulne » se disant alnus en latin. Ca n'a de toute façon aucun rapport, pas davantage que le latin classique veris « printemps » mot inconnu en gallo-roman, mais un composé resté en ancien français primever « printemps » qui a donné primevère, la fleur. Ca n'a d'ailleurs aucun sens toponymique.C. Cottereau (discuter) 30 décembre 2020 à 19:17 (CET)
- Flohic et InfoBretagne sont de mauvaises sources en matière de toponymie, n'hésitant pas à citer des horreurs complètement dépassées et qui ne peuvent, en aucun cas, servir d'hypothèses alternatives puisqu'elles ignorent les principes fondamentaux de la philologie et la phonétique historique. Il existe pourtant des sources plus récentes et complètes sur la toponymie bretonne, soient dans les dictionnaires généralistes de Dauzat ou Nègre, soient dans les dictionnaires plus centrés sur la Bretagne de Jean-Yves Le Moing, Jean-Christophe Cassard ou Hervé Abalain et on se demande comment des publications peuvent encore répéter les mêmes sottises antédiluviennes sans prendre la peine de consulter les travaux des spécialistes.C. Cottereau (discuter) 30 décembre 2020 à 20:07 (CET)
- Dans ce cas, je vous remercie de m’avoir corrigé. Le paragraphe sur « Vern » n’était pas de moi. Wiki4218 (discuter) 30 décembre 2020 à 20:42 (CET)wiki4218
- Je vous en prie. Oui je sais pour Vern. Par contre si vous êtes dans le coin, vous pourriez avoir accès à l'une des ref des auteurs que j'ai cité, car là où je réside, c'est difficile de trouver des ouvrages aussi spécialisés sur la Bretagne. Cordialement.C. Cottereau (discuter) 31 décembre 2020 à 11:06 (CET)
- Dans ce cas, je vous remercie de m’avoir corrigé. Le paragraphe sur « Vern » n’était pas de moi. Wiki4218 (discuter) 30 décembre 2020 à 20:42 (CET)wiki4218
- Flohic et InfoBretagne sont de mauvaises sources en matière de toponymie, n'hésitant pas à citer des horreurs complètement dépassées et qui ne peuvent, en aucun cas, servir d'hypothèses alternatives puisqu'elles ignorent les principes fondamentaux de la philologie et la phonétique historique. Il existe pourtant des sources plus récentes et complètes sur la toponymie bretonne, soient dans les dictionnaires généralistes de Dauzat ou Nègre, soient dans les dictionnaires plus centrés sur la Bretagne de Jean-Yves Le Moing, Jean-Christophe Cassard ou Hervé Abalain et on se demande comment des publications peuvent encore répéter les mêmes sottises antédiluviennes sans prendre la peine de consulter les travaux des spécialistes.C. Cottereau (discuter) 30 décembre 2020 à 20:07 (CET)
- Les "Romains" n'ont probablement jamais mis le pied à cet endroit, d'autre part, hormis le sud-est qui connut l'installation de colons romains, aucun toponyme en France n'est romain. Un toponyme est soit préceltique, soient celtique, soit germanique ou soit roman (pas romain). Un toponyme apparait généralement dans un texte rédigé en latin médiéval et est donc latinisé pour la circonstance, parfois de manière juste, parfois de manière totalement fantaisiste par rapport à son étymologie. C'est de toute évidence de la cas de Veris. Quant au locaux, ils ont oublié le sens du mot gaulois ver- quand cette langue s'est éteinte, comme le sens de la plupart des toponymes. Pour ce qui est des modifs, j'ai supprimé également la référence à verne car vernos ne peut pas avoir donné Vritz, c'est phonétiquement aberrant et sans rapport avec les formes anciennes. Oui verne est un mot gaulois, « aulne » se disant alnus en latin. Ca n'a de toute façon aucun rapport, pas davantage que le latin classique veris « printemps » mot inconnu en gallo-roman, mais un composé resté en ancien français primever « printemps » qui a donné primevère, la fleur. Ca n'a d'ailleurs aucun sens toponymique.C. Cottereau (discuter) 30 décembre 2020 à 19:17 (CET)
- Article du projet Bretagne d'avancement BD
- Article du projet Bretagne d'importance faible
- Article du projet Communes de France d'avancement BD
- Article du projet Communes de France d'importance faible
- Article du projet Loire-Atlantique d'avancement BD
- Article du projet Loire-Atlantique d'importance faible