« Zofia Bobowicz » : différence entre les versions
m →Famille |
m ajout Infobox Biographie2 (via AWB script) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ébauche|personnalité polonaise}} |
{{ébauche|personnalité polonaise}} |
||
{{Infobox Biographie2}} |
|||
'''Zofia Bobowicz-Potocka'''<ref>pour l'état civil : '''Zofia Krystyna Wincesewicz-Bobowicz''' selon Agata et Zbigniew Judycki, ''Les Polonais en France'', éditions Concorde, 1996</ref>, née le {{date de naissance|23|juillet|1937|âge=oui}} à [[Varsovie]], est une [[éditeur (métier)|éditrice]] et [[traduction|traductrice]] [[Pologne|polonaise]] établie à Paris de 1957 à 2009. |
'''Zofia Bobowicz-Potocka'''<ref>pour l'état civil : '''Zofia Krystyna Wincesewicz-Bobowicz''' selon Agata et Zbigniew Judycki, ''Les Polonais en France'', éditions Concorde, 1996</ref>, née le {{date de naissance|23|juillet|1937|âge=oui}} à [[Varsovie]], est une [[éditeur (métier)|éditrice]] et [[traduction|traductrice]] [[Pologne|polonaise]] établie à Paris de 1957 à 2009. |
Version du 16 juillet 2015 à 15:47
Naissance | |
---|---|
Nationalités | |
Formation | |
Activité | |
Enfant |
Caroline Potocki (d) |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de | |
Distinction |
Zofia Bobowicz-Potocka[1], née le à Varsovie, est une éditrice et traductrice polonaise établie à Paris de 1957 à 2009.
Biographie
Après des études commencées à l'Université de Varsovie, Zofia Bobowicz poursuit sa formation à la Sorbonne puis à Villetaneuse.
Elle se spécialise dans la littérature d'enfance et de jeunesse et devient conseillère éditoriale aux éditions Flammarion Père Castor où elle présente et traduit plusieurs auteurs polonais (Wanda Chotomska (pl), Henryk Lothamer (pl), Maria Ewa Letki (pl), Krystyna Boglar (pl), Janusz Korczak).
Zofia Bobowicz collabore de 1977 à 1982 au trimestriel Cahiers de l'Est (1977-1982) en étant directrice littéraire aux Éditions des Autres (1978-1979) à Paris, où elle crée la première collection de littérature d’Europe de l'Est. En 1979, elle entre chez Robert Laffont, où elle dirige jusqu'en 2003 la collection «Domaine de l'Est» dans le cadre de la collection Pavillons dédiée à la littérature étrangère.
Elle rejoint ensuite en 2004 les éditions Noir sur Blanc et décide de revenir en Pologne en 2009.
Elle dirige aux éditions Fabert une collection consacrée à Janusz Korczak[2].
Retraitée active, elle devient chargée de cours à l'Institut de philologie romane de l'Université Jagellonne de Cracovie où elle anime des ateliers de traduction littéraire.
Famille
Elle est la mère de l'artiste plasticienne Caroline Bobowicz-Potocki (Caroline Potocki-Winiarski)[3] dite Alola[4].
Décorations et distinctions honorifiques
- 1985 : prix de la ZAiKS pour l’ensemble de ses traductions de la littérature polonaise en français.
- 1997 : chevalier de l’ordre du Mérite de la République de Pologne.
Bibliographie
- ouvrages personnels
- De Laffont à Vivendi - Mon histoire vécue de l'édition française, Le Bord de l'eau, 2014 (ISBN 978-2-35687-284-5)
- Traduire l’Europe : échanges éditoriaux entre la France et les pays de l’ex-bloc soviétique au cours de la seconde moitié du XXe siècle.
- La place de la traduction de la littérature polonaise dans le monde de l’édition française du temps de la Pologne populaire, (dans Actes du colloque La présence polonaise en France, Université Denis-Diderot, GEPECO, Paris, 2004
- Cuisine de Pologne, Syros-Alternatives, 1991 (ISBN 978-2-86738-653-4) (Coll. L'Arbre aux accents)
- La littérature tchèque et son expansion vues du côté de l’édition française, (dans Culture tchèque des années 60, éd. L'Harmattan-Centre tchèque, Paris 2007)
- collaborations
Elle a écrit plusieurs articles de l'Encyclopædia Universalis[5].
- traductions en français
Zofia Bobowicz a traduit en français de nombreux ouvrages polonais écrits notamment par Janusz Korczak, Karol Wojtyła, Czesław Miłosz, Tadeusz Konwicki, Sławomir Mrożek, Dorota Masłowska, Konstanty Ildefons Gałczyński. Elle a traduit également à partir du tchèque (Bohumil Hrabal).
Notes et références
- pour l'état civil : Zofia Krystyna Wincesewicz-Bobowicz selon Agata et Zbigniew Judycki, Les Polonais en France, éditions Concorde, 1996
- http://www.fabert.com/editions-fabert-etranger/Collection-Janusz-Korczak.33.html
- http://www.artistescontemporains.org/Caroline-POTOCKI-WINIARSKI,5823.html
- http://www.artitudeparis.net/fr/artistes/alola/
- http://www.universalis.fr/auteurs/zofia-bobowicz-potocka/
- Naissance en juillet 1937
- Naissance à Varsovie
- Étudiant de l'université jagellonne de Cracovie
- Étudiant de l'université Paris XIII (Paris-Nord)
- Écrivain polonais francophone
- Professeur à l'université jagellonne de Cracovie
- Traducteur polonais
- Traducteur depuis le polonais vers le français
- Éditeur français
- Chevalier de l'ordre du Mérite de la République de Pologne
- Cracovie