« Circa » : différence entre les versions
m Ref, refsou, mep |
m Ce n'est pas bien lourd, mais ce n'est plus une ébauche |
||
(24 versions intermédiaires par 16 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Titre en italique|la}} |
{{Titre en italique|la}} |
||
⚫ | |||
{{voir homonymes|Circa (homonymie)}} |
{{voir homonymes|Circa (homonymie)}} |
||
Le [[latin|mot latin]] « '''''circa''''' », qui signifie « environ » |
|||
⚫ | |||
<ref> |
|||
{{Ouvrage |
|||
|langue = fr+la |
|||
|prénom1 = Félix | nom1 = {{pc|Gaffiot}} |
|||
|lien auteur1 = Félix Gaffiot |
|||
|titre = Dictionnaire illustré latin–français |
|||
|lieu = Paris |
|||
|éditeur = [[Hachette Livre|Hachette]] |
|||
|année = 1934 |
|||
|pages totales = 1720 |
|||
|passage = 308 |
|||
|lire en ligne = www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=308 |
|||
|consulté le = 26/9/2019 |
|||
}}</ref>{{,}}<ref name=":0"> |
|||
{{Ouvrage |
|||
|langue = fr |
|||
|prénom1 = François | nom1 = {{pc|Lefèvre}} | lien auteur1 = |
|||
|titre = Histoire du monde grec antique: Inédit |
|||
|éditeur = Le Livre de Poche |
|||
|date = 2012-12-21 |
|||
|passage = 19 |
|||
|isbn = 9782253159056 |
|||
|lire en ligne = {{Google Livres|id=M9HfZIca28cC|Histoire du monde grec antique}} |
|||
|consulté le = 2024-09-24 |
|||
}}</ref>, |
|||
est souvent utilisé après la mention d'une [[date]] connue approximativement |
|||
<ref> |
|||
{{Ouvrage |
|||
|langue =fr |
|||
|prénom1 = Jean | nom1 = {{pc|Rudel}} | lien auteur1 = |
|||
|prénom2 = Françoise | nom2 = {{pc|Leroy}} | lien auteur2 = |
|||
|titre = Les grandes dates de l'histoire de l'art |
|||
|éditeur = Humensis |
|||
|date = 2013-06-07 |
|||
|passage = 8 |
|||
|isbn = 9782130611400 |
|||
|lire en ligne = {{Google Livres|id=tG8JCwAAQBAJ}} |
|||
|consulté le = 2024-09-24 |
|||
}}</ref>. |
|||
Il est souvent abrégé en ''c.'', ''ca'' ou ''ca.'', voire ''cir.'' ; |
|||
certains textes du {{S-|XVIII}} utilisent ''{{Langue|la|circum circa}}''<ref> |
|||
{{Article |
|||
|prénom1 = Étienne | nom1 = {{pc|Wolff}} | lien auteur1 = Étienne Wolff |
|||
|titre = Réflexions sur l'élaboration d'un dictionnaire des mots latins du français |
|||
|périodique = Vita Latina |
|||
|volume = 130 |
|||
|numéro = 1 |
|||
|pages = 80–86 |
|||
|date = 1993 |
|||
|doi = 10.3406/vita.1993.904 |
|||
|lire en ligne = https://www.persee.fr/doc/vita_0042-7306_1993_num_130_1_904 |
|||
|consulté le = 2024-09-24}} |
|||
</ref>. |
|||
Par exemple, on peut écrire « [[Jésus de Nazareth]] est mort ''circa'' 33 apr. J.C. », tant que la [[Date de la mort de Jésus|date exacte de sa mort est inconnue]]. |
|||
== Alternatives au mot ''circa'' == |
|||
Le mot [[latin]] '''''circa''''', signifiant littéralement ''environ''<ref>[http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=308 Dictionnaire latin français], de [[Félix Gaffiot]].</ref>, est souvent utilisé pour décrire diverses [[date]]s (souvent dates de [[naissance]] et dates de [[décès]]) qui sont incertaines. Le mot est souvent abrégé en « '''''c.''''' », « '''''ca''''' » ou « '''''cca''''' ». |
|||
Certains linguistes considèrent que l’emploi de ''circa'' ou ''ca.'' sont des [[anglicisme]]s |
|||
<ref>{{Ouvrage |
|||
|langue = fr |
|||
|prénom1 = Marie-Éva | nom1 = {{pc|de villiers}} |
|||
|lien auteur1 = Marie-Éva de Villers |
|||
Par exemple, on peut dire que [[Jésus de Nazareth|Jésus-Christ]] est mort ''ca'' [[33]] {{ap JC}}, puisque la [[Vendredi saint|date exacte de sa mort]] est inconnue. Plus une date est lointaine, plus la période que ''circa'' englobe est large{{refsou}} : |
|||
|titre = [[Multidictionnaire de la langue française]] |
|||
|lieu = Montréal |
|||
|éditeur = [[Québec Amérique]] |
|||
|année = 1997 |
|||
|lire en ligne= www.multidictionnaire.com |
|||
}}</ref>. |
|||
L'usage, en [[français]], de ne terminer une abréviation par un point que si elle ne conserve pas la dernière lettre du mot abrégé fera préférer « ''circa'' », « ''ca'' », « ''cir.'' ». |
|||
On peut aussi écrire « ''vers'' » au complet ou son abréviation « ''v.'' » |
|||
(le contexte suffit presque toujours au lecteur pour savoir si « v. » est l'abréviation de la préposition « ''vers'' (environ) », du verbe ''voir'' ou des noms ''verbe'', ou ''[[vers (poésie)|vers (de poésie)]]'', comme dans « rédigé {{v.|{{date-|1530}} }} ».) |
|||
=== Références === |
|||
* pour les cent dernières années, ''circa'' devrait être précis avec une marge de cinq ans (p. ex., [[1940]], [[1945]], [[1950]], [[1955]]) ; |
|||
* pour les cinq cents dernières années, ''circa'' devrait être précis avec une marge de dix ans (p. ex., [[1720]], [[1730]], [[1740]], [[1750]]) ; |
|||
* pour les mille dernières années, ''circa'' devrait être précis avec une marge de vingt-cinq ans (p. ex., [[1250]], [[1275]], [[1300]], [[1325]]) ; |
|||
* pour les deux mille dernières années, ''circa'' devrait être précis avec une marge de cinquante ans (p. ex., [[150]], [[200]], [[250]], [[300]]) ; |
|||
* pour la période incluant toute l'histoire humaine, ''circa'' devrait être précis avec une marge de cent à deux cents ans. |
|||
⚫ | |||
Certains linguistes considèrent que l'emploi de ''circa'' est un [[anglicisme]]<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur=[[Marie-Éva de Villers]] |titre=[[Multidictionnaire de la langue française]] |éditeur=[[Québec Amérique|Québec/Amérique]] |lieu=Montréal |année=1997 |isbn= |lire en ligne=https://www.multidictionnaire.com}}.</ref>. |
|||
== Notes et références == |
|||
{{Références}} |
{{Références}} |
||
== Liens externes == |
|||
{{Portail|linguistique}} |
|||
* {{Autorité}} |
|||
* {{Bases}} |
|||
* {{Dictionnaires}} |
|||
⚫ | |||
[[Catégorie:Mesure du temps]] |
[[Catégorie:Mesure du temps]] |
Dernière version du 9 octobre 2024 à 12:00
Le mot latin « circa », qui signifie « environ » [1],[2], est souvent utilisé après la mention d'une date connue approximativement [3]. Il est souvent abrégé en c., ca ou ca., voire cir. ; certains textes du XVIIIe siècle utilisent circum circa[4]. Par exemple, on peut écrire « Jésus de Nazareth est mort circa 33 apr. J.C. », tant que la date exacte de sa mort est inconnue.
Alternatives au mot circa
[modifier | modifier le code]Certains linguistes considèrent que l’emploi de circa ou ca. sont des anglicismes [5]. L'usage, en français, de ne terminer une abréviation par un point que si elle ne conserve pas la dernière lettre du mot abrégé fera préférer « circa », « ca », « cir. ». On peut aussi écrire « vers » au complet ou son abréviation « v. » (le contexte suffit presque toujours au lecteur pour savoir si « v. » est l'abréviation de la préposition « vers (environ) », du verbe voir ou des noms verbe, ou vers (de poésie), comme dans « rédigé v. ».)
Références
[modifier | modifier le code]- (fr + la) Félix Gaffiot, Dictionnaire illustré latin–français, Paris, Hachette, , 1720 p. (www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=308), p. 308
- François Lefèvre, Histoire du monde grec antique: Inédit, Le Livre de Poche, (ISBN 9782253159056, lire en ligne), p. 19
- Jean Rudel et Françoise Leroy, Les grandes dates de l'histoire de l'art, Humensis, (ISBN 9782130611400, lire en ligne), p. 8
- Étienne Wolff, « Réflexions sur l'élaboration d'un dictionnaire des mots latins du français », Vita Latina, vol. 130, no 1, , p. 80–86 (DOI 10.3406/vita.1993.904, lire en ligne, consulté le )
- Marie-Éva de villiers, Multidictionnaire de la langue française, Montréal, Québec Amérique, (www.multidictionnaire.com)
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :