Aller au contenu

« Sommet inter-coréen d'avril 2018 » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Toffbot (discuter | contributions)
m →‎Avant sommet : correction redirect avant suppression suite à discussion projet hockey
Pautard (discuter | contributions)
m deux Corée
 
(6 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 15 : Ligne 15 :
| longitude =
| longitude =
| géolocalisation =
| géolocalisation =
| organisateur = [[Corée du Sud]], [[Moon Jae-in]], [[Corée du Nord]], [[Kim Jong-un]]
| organisateur = [[Corée du Sud]] : [[Moon Jae-in]] ; [[Corée du Nord]] : [[Kim Jong-un]]
| date = {{date|27|04|2018}}
| date = {{date|27|04|2018}}
| participant = [[Moon Jae-in]], [[président de la République]] de la Corée du Sud et [[Kim Jong-un]], dirigeant suprême de la Corée du Nord
| participant = [[Moon Jae-in]], [[président de la République de Corée|président de la Corée du Sud]], et [[Kim Jong-un]], [[Liste des dirigeants de la Corée du Nord|dirigeant suprême de la Corée du Nord]]
| fréquentation =
| fréquentation =
| site web = [http://french.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs?affairId=660 Sommet inter-coréen 2018]
| site web = [http://french.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs?affairId=660 Sommet inter-coréen 2018]
| revendications = Discussions entre les deux Corées
| revendications = Discussions entre les deux Corée
| résultat = [[#Déclaration de Panmunjeom|Déclaration de Panmunjeom]]
| résultat = [[#Déclaration de Panmunjeom|Déclaration de Panmunjeom]]
| arrestations =
| arrestations =
Ligne 31 : Ligne 31 :
}}
}}


Le '''sommet inter-coréen d'{{date-|avril 2018}}''' est une rencontre entre les dirigeants des deux [[Corée]]s, [[Moon Jae-in]], [[président de la République|président]] de la [[Corée du Sud]] et [[Kim Jong-un]], [[Liste des dirigeants de la Corée du Nord|dirigeant suprême]] de la [[Corée du Nord]]. Ce sommet a lieu le {{date|27 avril 2018}} du côté sud-coréen de la « [[Joint Security Area|Zone de sécurité conjointe]] » à [[Panmunjeom]], à la frontière entre les deux États et à l'endroit même où fut signé l'[[Armistice de Panmunjeom|armistice de 1953]].
Le '''sommet inter-coréen d'{{date-|avril 2018}}''' est une rencontre entre les dirigeants des deux [[Corée]], [[Moon Jae-in]], [[président de la République de Corée|président de la Corée du Sud]], et [[Kim Jong-un]], [[Liste des dirigeants de la Corée du Nord|dirigeant suprême de la Corée du Nord]]. Ce [[Sommet (réunion)|sommet]] a lieu le {{date|27 avril 2018}} du côté sud-coréen de la « [[Joint Security Area|Zone de sécurité conjointe]] » à [[Panmunjeom]], à la frontière entre les deux États et à l'endroit même où fut signé l'[[Armistice de Panmunjeom|armistice de 1953]].
Ce sommet est le troisième de ce type entre la Corée du Nord et la Corée du Sud et le premier depuis 2007<ref>{{Lien web|langue=en |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7023079.stm|titre= Korean leaders in historic talks |site= [[BBC News|news.bbc.co.uk]]|année= 2 octobre 2007|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref> (voir [[Sommet inter-coréen de 2007]]) et c'est le [[Liste des voyages officiels effectués par Kim Jong-un|deuxième voyage officiel de Kim Jong-Un]]. À cette occasion et pour la première fois depuis la fin de la [[guerre de Corée]] en 1953, un dirigeant nord-coréen se rend en territoire sud-coréen.

Ce sommet est le troisième de ce type entre la Corée du Nord et la Corée du Sud et le premier depuis 2007<ref>{{Lien web|langue=en |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7023079.stm|titre= Korean leaders in historic talks |site= [[BBC News|news.bbc.co.uk]]|année= 2 octobre 2007|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref> (voir [[Sommet inter-coréen de 2007]]) et c'est le [[Liste des voyages officiels effectués par Kim Jong-un|deuxième voyage officiel de Kim Jong-Un]]. À cette occasion et pour la première fois depuis la fin de la [[guerre de Corée]] en 1953, un dirigeant nord-coréen s'est rendu en territoire sud-coréen.


Il débouche sur la [[#Déclaration de Panmunjeom|Déclaration de Panmunjeom]], qui affirme l'intention commune de {{Citation|ne plus vouloir de guerre dans la péninsule}}, de mettre fin aux hostilités et de signer un traité de paix d'ici la fin de l'année 2018 ; les deux États s'engagent en outre à dénucléariser la péninsule<ref name="Korea.net 158209">http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?affairId=656&subId=640&articleId=158209</ref>, aussi bien côté sud-coréen (qui ne dispose pas de l'arme atomique mais se trouve sous [[parapluie nucléaire]] [[États-Unis|américain]]) que nord-coréen<ref name="La Croix 27-04-18">{{Lien web|langue=fr |url= https://www.la-croix.com/Monde/Asie-et-Oceanie/ere-paix-souvre-peninsule-coreenne-2018-04-27-1200935008?from_univers=lacroix|titre= Une ère de paix s’ouvre sur la péninsule coréenne|site= [[La Croix|la-croix.com]]|auteur= Dorian Malovic|année= 27 avril 2018|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref>.
Il débouche sur la [[#Déclaration de Panmunjeom|Déclaration de Panmunjeom]], qui affirme l'intention commune de {{Citation|ne plus vouloir de guerre dans la péninsule}}, de mettre fin aux hostilités et de signer un traité de paix d'ici la fin de l'année 2018 ; les deux États s'engagent en outre à dénucléariser la péninsule<ref name="Korea.net 158209">http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?affairId=656&subId=640&articleId=158209</ref>, aussi bien côté sud-coréen (qui ne dispose pas de l'arme atomique mais se trouve sous [[parapluie nucléaire]] [[États-Unis|américain]]) que nord-coréen<ref name="La Croix 27-04-18">{{Lien web|langue=fr |url= https://www.la-croix.com/Monde/Asie-et-Oceanie/ere-paix-souvre-peninsule-coreenne-2018-04-27-1200935008?from_univers=lacroix|titre= Une ère de paix s’ouvre sur la péninsule coréenne|site= [[La Croix|la-croix.com]]|auteur= Dorian Malovic|année= 27 avril 2018|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref>.
Ligne 40 : Ligne 39 :
[[Fichier:2018 inter-Korean summit 00.jpg|vignette|droite|Les dirigeants coréens [[Kim Jong-un]] et [[Moon Jae-in]] se serrant la main lors du sommet inter-coréen de 2018.]]
[[Fichier:2018 inter-Korean summit 00.jpg|vignette|droite|Les dirigeants coréens [[Kim Jong-un]] et [[Moon Jae-in]] se serrant la main lors du sommet inter-coréen de 2018.]]
=== Avant sommet ===
=== Avant sommet ===
Ce sommet s’inscrit dans une période de réchauffement des [[Politique étrangère de la Corée du Nord|relations diplomatiques entre la Corée du Nord et le reste du monde]], depuis le discours de Kim Jong-un du {{date-|1er|janvier|2018}} et cela s'inscrit après l'élection de {{date-|mai 2017}} de Moon Jae-In, ayant basé son élection sur la politique de la main tendue avec la Corée du Nord. Après avoir développé son [[Arme nucléaire|arsenal nucléaire]], et procédé à un dernier [[Armes nucléaires en Corée du Nord|essai nucléaire en novembre 2017]], la Corée du Nord a fait l'objet d'une décision de l'[[Organisation des Nations unies|ONU]] la condamnant à des [[Sanctions contre la Corée du Nord|sanctions internationales]]. Elle a cependant envoyé une délégation aux [[Jeux olympiques d'hiver de 2018]] en Corée du Sud à [[District de Pyeongchang|Pyeongchang]], et les deux Corées ont défilé ensemble lors de la cérémonie d'ouverture<ref>{{Lien web|langue=fr-FR|nom1=BFMTV|titre=La Corée du Nord va participer aux JO d'hiver en Corée du Sud|url=http://www.bfmtv.com/international/la-coree-du-nord-v-a-participer-aux-jo-d-hiver-en-coree-du-sud-1345242.html|site=BFMTV|consulté le=2018-01-09}}.</ref>. La sœur du dirigeant nord-coréen, [[Kim Yo-jong]] a assisté à cette cérémonie, ce qui fait d'elle le premier membre de la dynastie nord-coréenne des Kim à se rendre en Corée du Sud depuis la fin de la [[guerre de Corée|guerre en 1953]]<ref>{{Article|titre=Jeux de PyeongChang: le président sud-coréen rencontre la sœur de Kim Jong-un|périodique=rfi.fr|date=2018-01-02CET07:54:38+01:00|lire en ligne=http://www.rfi.fr/asie-pacifique/20180210-jeux-pyeongchang-le-president-sud-coreen-rencontre-soeur-kim-jong|consulté le=2018-02-10}}.</ref>. Les deux États ont en outre aligné une [[Corée aux Jeux olympiques d'hiver de 2018|équipe commune]] dans le [[Tournoi féminin de hockey sur glace aux Jeux olympiques d'hiver de 2018|tournoi féminin de hockey sur glace]].
Ce sommet s’inscrit dans une période de réchauffement des [[Politique étrangère de la Corée du Nord|relations diplomatiques entre la Corée du Nord et le reste du monde]], depuis le discours de Kim Jong-un du {{date-|1er|janvier|2018}} et cela s'inscrit après l'élection de {{date-|mai 2017}} de Moon Jae-In, ayant basé son élection sur la politique de la main tendue avec la Corée du Nord. Après avoir développé son [[Arme nucléaire|arsenal nucléaire]], et procédé à un dernier [[Armes nucléaires en Corée du Nord|essai nucléaire en novembre 2017]], la Corée du Nord a fait l'objet d'une décision de l'[[Organisation des Nations unies|ONU]] la condamnant à des [[Sanctions contre la Corée du Nord|sanctions internationales]]. Elle a cependant envoyé une délégation aux [[Jeux olympiques d'hiver de 2018]] en Corée du Sud à [[District de Pyeongchang|Pyeongchang]], et les deux Corée ont défilé ensemble lors de la cérémonie d'ouverture<ref>{{Lien web|langue=fr-FR|nom1=BFMTV|titre=La Corée du Nord va participer aux JO d'hiver en Corée du Sud|url=http://www.bfmtv.com/international/la-coree-du-nord-v-a-participer-aux-jo-d-hiver-en-coree-du-sud-1345242.html|site=BFMTV|consulté le=2018-01-09}}.</ref>. La sœur du dirigeant nord-coréen, [[Kim Yo-jong]] a assisté à cette cérémonie, ce qui fait d'elle le premier membre de la dynastie nord-coréenne des Kim à se rendre en Corée du Sud depuis la fin de la [[guerre de Corée|guerre en 1953]]<ref>{{Article|titre=Jeux de PyeongChang: le président sud-coréen rencontre la sœur de Kim Jong-un|périodique=rfi.fr|date=2018-01-02CET07:54:38+01:00|lire en ligne=http://www.rfi.fr/asie-pacifique/20180210-jeux-pyeongchang-le-president-sud-coreen-rencontre-soeur-kim-jong|consulté le=2018-02-10}}.</ref>. Les deux États ont en outre aligné une [[Corée aux Jeux olympiques d'hiver de 2018|équipe commune]] dans le [[Tournoi féminin de hockey sur glace aux Jeux olympiques d'hiver de 2018|tournoi féminin de hockey sur glace]].


Ce sommet a lieu quelques semaines avant la [[Sommet entre la Corée du Nord et les États-Unis à Singapour en 2018|rencontre du 12 juin 2018 entre la Corée du Nord et les États-Unis]].
Ce sommet a lieu quelques semaines avant la [[Sommet entre la Corée du Nord et les États-Unis à Singapour en 2018|rencontre du 12 juin 2018 entre la Corée du Nord et les États-Unis]].


Dans sa politique du [[Byongjin]] {{incise|développement des armes nucléaires et de l'économie}}, le dirigeant de la Corée du Nord, [[Kim Jong-un]], annonce que le {{Citation|développement nucléaire}} est accompli {{incise|justifiant sa {{Citation|nouvelle ligne stratégique}} à l'approche du Sommet inter-Coréen d'avril 2018 et du {{Lien|langue=en|trad=2018 North Korea–United States summit|fr=sommet entre la Corée du Nord et les États-Unis|texte=sommet avec le président des États-Unis}}, [[Donald Trump]]<ref>{{lien web |langue=en |titre=Kim Jong Un’s New Strategic Line - 38 North : Informed Analysis of North Korea |url=https://www.38north.org/2018/04/rcarlin042318/ |site=38 North |date=23-04-2018 |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref name="La Croix 22 04 18">{{Article |auteur1=Dorian Malovic |titre=La fin des essais nord-coréens ne veut pas dire « dénucléarisation » |périodique=[[La Croix]] |date=22-04-2018 |lire en ligne=https://www.la-croix.com/Monde/Asie-et-Oceanie/Fin-essais-nucleaires-nord-coreens-veut-pas-dire-denuclearisation-2018-04-22-1200933672 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>|stop}}. Il ajoute qu'{{Citation|à partir du 21 avril, la Corée du Nord va cesser ses essais nucléaires et les lancements de [[missile balistique intercontinental|missiles balistiques intercontinentaux]]}}<ref name="La Croix 22 04 18" />. Dans le même temps, le {{date-|21 avril 2018}}, Kim Jong-un, annonce que le second objectif, {{Citation|le développement de l’[[économie socialiste]]}}, demande maintenant à être {{Citation|approfondi}}<ref name="La Croix 22 04 18" />.
Dans sa politique du [[Byongjin]] {{incise|développement des armes nucléaires et de l'économie}}, le dirigeant de la Corée du Nord, [[Kim Jong-un]], annonce que le {{Citation|développement nucléaire}} est accompli {{incise|justifiant sa {{Citation|nouvelle ligne stratégique}} à l'approche du Sommet inter-Coréen d'avril 2018 et du {{Lien|langue=en|trad=2018 North Korea–United States summit|fr=sommet entre la Corée du Nord et les États-Unis|texte=sommet avec le président des États-Unis}}, [[Donald Trump]]<ref>{{lien web |langue=en |titre=Kim Jong Un’s New Strategic Line - 38 North : Informed Analysis of North Korea |url=https://www.38north.org/2018/04/rcarlin042318/ |site=38 North |date=23-04-2018 |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref name="La Croix 22 04 18">{{Article |auteur1=Dorian Malovic |titre=La fin des essais nord-coréens ne veut pas dire « dénucléarisation » |périodique=[[La Croix]] |date=22-04-2018 |lire en ligne=https://www.la-croix.com/Monde/Asie-et-Oceanie/Fin-essais-nucleaires-nord-coreens-veut-pas-dire-denuclearisation-2018-04-22-1200933672 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>|stop}}. Il ajoute qu'{{Citation|à partir du 21 avril, la Corée du Nord va cesser ses essais nucléaires et les lancements de [[missile balistique intercontinental|missiles balistiques intercontinentaux]]}}<ref name="La Croix 22 04 18" />. Dans le même temps, le {{date-|21 avril 2018}}, Kim Jong-un, annonce que le second objectif, {{Citation|le développement de l’[[économie socialiste]]}}, demande maintenant à être {{Citation|approfondi}}<ref name="La Croix 22 04 18" />.


=== Après sommet ===
=== Après sommet ===
Ligne 50 : Ligne 49 :


== Préparation du sommet ==
== Préparation du sommet ==
Lors d'une réunion préparatoire le {{date-|4 avril 2018}}, les hauts responsables des gouvernements des deux Corées ont mis au point les détails du sommet à la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]]. Il est alors annoncé par la [[Maison Bleue]] que le sommet portera principalement sur la dénucléarisation, l'établissement de la paix et l'amélioration des relations inter-coréennes pour le bénéfice mutuel des deux États<ref>{{lien web|url=http://www.abc.net.au/news/2018-03-29/north-and-south-korea-set-date-for-summit-between-leaders/9603274 |titre=North and South Korea set date for historic summit |éditeur=abc.net.au |date=29 mars 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/840335.html |titre=President Moon views inter-Korean summit as opportunity to take a firm step toward peace |éditeur=english.hani.co.kr |date=12 avril 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>. Les questions relatives aux [[droits de l'homme en Corée du Nord]] ne figurent pas à l'ordre du jour, bien que plus de 200 [[Organisation non gouvernementale|ONG]] l'aient réclamé. De même, la demande du Japon d'ajouter aux discussions le sujet des [[enlèvements de citoyens japonais par la Corée du Nord]] est restée vaine<ref>{{lien web|url=https://www.aljazeera.com/news/2018/04/north-korea-human-rights-issues-summit-agenda-180412091005238.html |titre=north-korea-human-rights-issues-summit-agenda |éditeur=aljazeera.com |date=29 mars 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>.
Lors d'une réunion préparatoire le {{date-|4 avril 2018}}, les hauts responsables des gouvernements des deux Corée ont mis au point les détails du sommet à la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]]. Il est alors annoncé par la [[Maison Bleue]] que le sommet portera principalement sur la dénucléarisation, l'établissement de la paix et l'amélioration des relations inter-coréennes pour le bénéfice mutuel des deux États<ref>{{lien web|url=http://www.abc.net.au/news/2018-03-29/north-and-south-korea-set-date-for-summit-between-leaders/9603274 |titre=North and South Korea set date for historic summit |éditeur=abc.net.au |date=29 mars 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/840335.html |titre=President Moon views inter-Korean summit as opportunity to take a firm step toward peace |éditeur=english.hani.co.kr |date=12 avril 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>. Les questions relatives aux [[droits de l'homme en Corée du Nord]] ne figurent pas à l'ordre du jour, bien que plus de 200 [[Organisation non gouvernementale|ONG]] l'aient réclamé. De même, la demande du Japon d'ajouter aux discussions le sujet des [[enlèvements de citoyens japonais par la Corée du Nord]] est restée vaine<ref>{{lien web|url=https://www.aljazeera.com/news/2018/04/north-korea-human-rights-issues-summit-agenda-180412091005238.html |titre=north-korea-human-rights-issues-summit-agenda |éditeur=aljazeera.com |date=29 mars 2018|consulté le=15 avril 2018}}.</ref>.


La Corée du Nord a accepté que le lieu de la rencontre soit la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]] du côté sud de la [[Zone coréenne démilitarisée|ligne de démarcation militaire]] (LDM), à [[Panmunjeom]], où fut signé l'[[Armistice de Panmunjeom|armistice de 1953]]<ref name="Le Monde 28-04-18">{{Lien web|langue=fr |url=https://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2018/04/28/le-sommet-de-panmunjom-volonte-affirmee-des-deux-corees-de-reprendre-leur-destin-en-main_5291856_3216.html|titre= Au sommet de Panmunjom, les deux Corées ont repris leur destin en main|site= [[Le Monde|lemonde.fr]]|auteur= Philippe Pons et Philippe Mesmer|année= 28 avril 2018|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref>.
La Corée du Nord a accepté que le lieu de la rencontre soit la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]] du côté sud de la [[Zone coréenne démilitarisée|ligne de démarcation militaire]] (LDM), à [[Panmunjeom]], où fut signé l'[[Armistice de Panmunjeom|armistice de 1953]]<ref name="Le Monde 28-04-18">{{Lien web|langue=fr |url=https://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2018/04/28/le-sommet-de-panmunjom-volonte-affirmee-des-deux-corees-de-reprendre-leur-destin-en-main_5291856_3216.html|titre= Au sommet de Panmunjom, les deux Corées ont repris leur destin en main|site= [[Le Monde|lemonde.fr]]|auteur= Philippe Pons et Philippe Mesmer|année= 28 avril 2018|consulté le= 30 avril 2018}}.</ref>.
Ligne 57 : Ligne 56 :
[[Fichier:2018 inter-Korean summit 03.jpg|vignette|gauche|alt=Des militaires en costumes traditionnels accompagnent Kim Jong-un et Moon Jae-in qui marchent côte à côte.|Kim Jong-un et Moon Jae-in accompagnés de la garde d'honneur sud-coréenne en tenue traditionnelle.]]
[[Fichier:2018 inter-Korean summit 03.jpg|vignette|gauche|alt=Des militaires en costumes traditionnels accompagnent Kim Jong-un et Moon Jae-in qui marchent côte à côte.|Kim Jong-un et Moon Jae-in accompagnés de la garde d'honneur sud-coréenne en tenue traditionnelle.]]


Le sommet a eu lieu côté Corée du Sud de la [[Zone coréenne démilitarisée|ligne de démarcation militaire]] (LDM), dans la zone de la [[Joint Security Area]], dans la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]] (''House of Peace'')<ref>{{article|nom1=Lee|prénom1=Taehoon|titre=South Korea says North Korea agrees to hold high-level talks|url=https://edition.cnn.com/2018/03/23/asia/koreas-talks/index.html|consulté le=24 mars 2018|périodique=[[Cable News Network|CNN]]|date=24 mars 2018}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3045322|titre=North Korean leader to visit South for first time|date=8 mars 2018|website=Korea JoongAng Daily|consulté le=24 mars 2018}}.</ref>.
Le sommet a eu lieu côté Corée du Sud de la [[Zone coréenne démilitarisée|ligne de démarcation militaire]] (LDM), dans la zone de la [[Joint Security Area]], dans la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]] (''House of Peace'')<ref>{{article|nom1=Lee|prénom1=Taehoon|titre=South Korea says North Korea agrees to hold high-level talks|url=https://edition.cnn.com/2018/03/23/asia/koreas-talks/index.html|consulté le=24 mars 2018|périodique=[[Cable News Network|CNN]]|date=24 mars 2018}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3045322|titre=North Korean leader to visit South for first time|date=8 mars 2018|site=Korea JoongAng Daily|consulté le=24 mars 2018}}.</ref>.
Durant cette première réunion, les deux dirigeants se sont serré la main, sur la ligne de démarcation, ce qui a été diffusé en direct en Corée du Sud.
Durant cette première réunion, les deux dirigeants se sont serré la main, sur la ligne de démarcation, ce qui a été diffusé en direct en Corée du Sud.


Ligne 67 : Ligne 66 :
De nombreux symboles ont été déployés, y compris une table de réunion ovale mesurant {{unité|2018|millimètres}} en référence à l'année 2018<ref name="Telegraph1">{{article|nom1=Smith|prénom1=Nicola|nom2=Graham|prénom2=Chris|nom3=Davies|prénom3=Gareth|titre=Kim Jong-un and Moon Jae-in commit to Korean 'peace regime' to end nuclear conflict at historic summit|url=https://www.telegraph.co.uk/news/2018/04/27/kim-jong-un-becomes-first-north-korean-leader-cross-south-65/|consulté le=27 avril 2018|périodique=The Telegraph|date=27 avril 2018}}.</ref> et le menu du déjeuner a été choisi pour sa portée symbolique, par exemple des nouilles froides « mul naenmyeon » – typiques de Corée du Nord, mais appréciées dans toute la Corée – ont été servies<ref>{{lien web |auteur=StephaneLagarde |titre=Sommet intercoréen : Moon Jae-in au "volant" du rapprochement |url=https://asialyst.com/fr/2018/04/25/sommet-intercoreen-moon-jae-in-au-volant-du-rapprochement/ |site=Asialyst |date=25-04-2018 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>.
De nombreux symboles ont été déployés, y compris une table de réunion ovale mesurant {{unité|2018|millimètres}} en référence à l'année 2018<ref name="Telegraph1">{{article|nom1=Smith|prénom1=Nicola|nom2=Graham|prénom2=Chris|nom3=Davies|prénom3=Gareth|titre=Kim Jong-un and Moon Jae-in commit to Korean 'peace regime' to end nuclear conflict at historic summit|url=https://www.telegraph.co.uk/news/2018/04/27/kim-jong-un-becomes-first-north-korean-leader-cross-south-65/|consulté le=27 avril 2018|périodique=The Telegraph|date=27 avril 2018}}.</ref> et le menu du déjeuner a été choisi pour sa portée symbolique, par exemple des nouilles froides « mul naenmyeon » – typiques de Corée du Nord, mais appréciées dans toute la Corée – ont été servies<ref>{{lien web |auteur=StephaneLagarde |titre=Sommet intercoréen : Moon Jae-in au "volant" du rapprochement |url=https://asialyst.com/fr/2018/04/25/sommet-intercoreen-moon-jae-in-au-volant-du-rapprochement/ |site=Asialyst |date=25-04-2018 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>.


La [[garde d'honneur de Corée du Sud]] a défilé, vêtue de la tenue de l’[[Période Joseon|armée royale]] d’avant la [[Histoire de la Corée durant la colonisation japonaise|colonisation japonaise (1910-1945)]], afin d'éviter toute allusion à la division des deux Corées<ref name="Le Monde 28-04-18" />.
La [[garde d'honneur de Corée du Sud]] a défilé, vêtue de la tenue de l’[[Période Joseon|armée royale]] d’avant la [[Histoire de la Corée durant la colonisation japonaise|colonisation japonaise (1910-1945)]], afin d'éviter toute allusion à la division des deux Corée<ref name="Le Monde 28-04-18" />.


== Autres invités ==
== Autres invités ==
Ligne 94 : Ligne 93 :
* Cho Myoung-gyon, [[Ministère de l'Unification|Ministre de l'Unification]] ;
* Cho Myoung-gyon, [[Ministère de l'Unification|Ministre de l'Unification]] ;
* {{Lien|langue=en|trad=Im Jong-seok|fr=Im Jong-seok}}, secrétaire présidentiel en chef, équivalent au statut de chef de cabinet, et président du comité préparatoire du sommet de la Corée du Sud ;
* {{Lien|langue=en|trad=Im Jong-seok|fr=Im Jong-seok}}, secrétaire présidentiel en chef, équivalent au statut de chef de cabinet, et président du comité préparatoire du sommet de la Corée du Sud ;
* {{Lien|langue=en|trad=Song Young-moo|fr=Song Young-moo}}, [[Ministère de la Défense nationale (Corée du Sud)|Ministre de la Défense nationale]] ;
* [[Song Young-moo]], [[Ministère de la Défense nationale (Corée du Sud)|Ministre de la Défense nationale]] ;
* [[Kang Kyung-wha]], [[Ministère des Affaires étrangères (Corée du Sud)|Ministre des affaires étrangères]] ;
* [[Kang Kyung-wha]], [[Ministère des Affaires étrangères (Corée du Sud)|Ministre des affaires étrangères]] ;
* Jeong Kyeong-doo, président des [[Comité des chefs d'état-major interarmées (Corée du Sud)|chefs d'état-major interarmées]].
* Jeong Kyeong-doo, président des [[Comité des chefs d'état-major interarmées (Corée du Sud)|chefs d'état-major interarmées]].
Ligne 102 : Ligne 101 :


== Déclaration de Panmunjeom ==
== Déclaration de Panmunjeom ==
Ce sommet a donné lieu à une déclaration conjointe des deux Corées<ref>http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?subId=641&affairId=656&pageIndex=1&articleId=3354</ref>. Lors d'une conférence de presse conjointe, Kim Jong-un et Moon Jae-in ont annoncé plusieurs engagements concernant la coopération et la paix entre les deux États. Ceux-ci s'engagent notamment à travailler à la dénucléarisation de la péninsule coréenne<ref name="Korea.net 158209" />, aussi bien côté sud (sous protection des [[Arsenal nucléaire des États-Unis|armes nucléaires américaines]]) que côté nord<ref name="La Croix 27-04-18" />.
Ce sommet a donné lieu à une déclaration conjointe des deux Corée<ref>http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?subId=641&affairId=656&pageIndex=1&articleId=3354</ref>. Lors d'une conférence de presse conjointe, Kim Jong-un et Moon Jae-in ont annoncé plusieurs engagements concernant la coopération et la paix entre les deux États. Ceux-ci s'engagent notamment à travailler à la dénucléarisation de la péninsule coréenne<ref name="Korea.net 158209" />, aussi bien côté sud (sous protection des [[Arsenal nucléaire des États-Unis|armes nucléaires américaines]]) que côté nord<ref name="La Croix 27-04-18" />.


De plus, les deux dirigeants sont convenus, plus tard dans l'année, de signer un [[traité de paix]] pour mettre fin à la guerre de Corée (à laquelle il n'a jamais été mis fin officiellement)<ref name="BBC_pledge" />.
De plus, les deux dirigeants sont convenus, plus tard dans l'année, de signer un [[traité de paix]] pour mettre fin à la guerre de Corée (à laquelle il n'a jamais été mis fin officiellement)<ref name="BBC_pledge" />.


Enfin, les dirigeants se sont engagés à mettre fin aux « activités hostiles » entre les Corées, à la reprise des [[Réunification de la Corée#Réunions de familles séparées|réunions des familles séparées par la frontière]], à améliorer les relations Nord-Sud et à cesser la diffusion de messages de propagande le long de la frontière<ref name="BBC_pledge" />{{,}}<ref>{{lien web|url=https://www.theguardian.com/world/live/2018/apr/27/north-and-south-korea-summit-leaders-prepare-for-historic-inter-korean-meeting-live|titre=Korea summit: Trump hails 'end of the Korean war' - as it happened|prénom1=Matthew Weaver|nom1=(now)|prénom2=Hannah Ellis-Petersen|nom2=(earlier)|prénom3=Lily|nom3=Kuo|prénom4=Matthew|nom4=Weaver|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018|site=www.theguardian.com}}</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_247427.html|titre=Seoul seeks Moon-Kim joint press conference after April 27 summit|date=17 avril 2018|consulté le=27 avril 2018}}</ref>.
Enfin, les dirigeants se sont engagés à mettre fin aux « activités hostiles » entre les Corées, à la reprise des [[Réunification de la Corée#Réunions de familles séparées|réunions des familles séparées par la frontière]], à améliorer les relations Nord-Sud et à cesser la diffusion de messages de propagande le long de la frontière<ref name="BBC_pledge" />{{,}}<ref>{{lien web|url=https://www.theguardian.com/world/live/2018/apr/27/north-and-south-korea-summit-leaders-prepare-for-historic-inter-korean-meeting-live|titre=Korea summit: Trump hails 'end of the Korean war' - as it happened|prénom1=Matthew Weaver|nom1=(now)|prénom2=Hannah Ellis-Petersen|nom2=(earlier)|prénom3=Lily|nom3=Kuo|prénom4=Matthew|nom4=Weaver|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018|site=theguardian.com}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_247427.html|titre=Seoul seeks Moon-Kim joint press conference after April 27 summit|date=17 avril 2018|consulté le=27 avril 2018}}.</ref>.


Cet accord, connu sous le nom de {{Citation|Déclaration de Panmunjeom pour la paix, la prospérité et l'unification de la péninsule coréenne}}<ref>{{lien web |titre=[FULL TEXT] Panmunjeom Declaration |url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/731_248077.html |site=koreatimes |date=27-04-2018 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>, a été signé par les deux dirigeants dans le village frontalier de [[Panmunjeom]], en Corée du Sud<ref>{{lien web|url=https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/04/27/the-panmmunjom-declaration-full-text-of-agreement-between-north-korea-and-south-korea/|titre=The full text of North and South Korea’s agreement, annotated|prénom=Adam|nom=Taylor|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018|site=www.washingtonpost.com}}</ref>.
Cet accord, connu sous le nom de {{Citation|Déclaration de Panmunjeom pour la paix, la prospérité et l'unification de la péninsule coréenne}}<ref>{{lien web |titre=[FULL TEXT] Panmunjeom Declaration |url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/731_248077.html |site=koreatimes |date=27-04-2018 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>, a été signé par les deux dirigeants dans le village frontalier de [[Panmunjeom]], en Corée du Sud<ref>{{lien web|url=https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/04/27/the-panmmunjom-declaration-full-text-of-agreement-between-north-korea-and-south-korea/|titre=The full text of North and South Korea’s agreement, annotated|prénom=Adam|nom=Taylor|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018|site=washingtonpost.com}}.</ref>.
La conférence de presse a été diffusée en direct à la télévision sud-coréenne. Cependant, la couverture en direct n'était pas disponible en Corée du Nord conformément à l'usage du régime qui ne diffuse pas en direct les apparitions de son dirigeant<ref name=liveevents>{{lien web|url=https://www.businessinsider.nl/why-inter-korean-summit-was-broadcast-live-everywhere-but-north-korea-2018-4/?international=true&r=UK|titre=Kim Jong Un's historic peace talks were broadcast everywhere except North Korea — here's why he keeps his people in the dark|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018}}</ref>.
La conférence de presse a été diffusée en direct à la télévision sud-coréenne. Cependant, la couverture en direct n'était pas disponible en Corée du Nord conformément à l'usage du régime qui ne diffuse pas en direct les apparitions de son dirigeant<ref name=liveevents>{{lien web|url=https://www.businessinsider.nl/why-inter-korean-summit-was-broadcast-live-everywhere-but-north-korea-2018-4/?international=true&r=UK|titre=Kim Jong Un's historic peace talks were broadcast everywhere except North Korea — here's why he keeps his people in the dark|date=27 avril 2018|consulté le=27 avril 2018}}.</ref>.


Les dirigeants ont promis une plus grande communication entre eux, et que [[Moon Jae-in]] se rendrait à Pyongyang durant l'automne 2018.
Les dirigeants ont promis une plus grande communication entre eux, et que [[Moon Jae-in]] se rendrait à Pyongyang durant l'automne 2018.


== Suites ==
== Suites ==
Après le sommet, la presse nord-coréenne a annoncé dès le {{date-|28 avril}} la dénucléarisation du pays<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_248097.html/|titre=North Korean media reports on 'complete denuclearization'|date=28 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=http://www.koreatimes.co.kr}}</ref>.
Après le sommet, la presse nord-coréenne a annoncé dès le {{date-|28 avril}} la dénucléarisation du pays<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_248097.html/|titre=North Korean media reports on 'complete denuclearization'|date=28 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=koreatimes.co.kr}}.</ref>.


Le [[Ministère de la Défense nationale (Corée du Nord)|Ministère de la Défense nord-coréen]] a annoncé le {{date-|30 avril}} que les haut-parleurs diffusant des messages de propagande à la frontière allaient être retirés<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_248159.html|titre=South Korea to remove propaganda loudspeakers from DMZ|date=30 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=http://www.koreatimes.co.kr}}</ref>.
Le [[Ministère de la Défense nationale (Corée du Nord)|Ministère de la Défense nord-coréen]] a annoncé le {{date-|30 avril}} que les haut-parleurs diffusant des messages de propagande à la frontière allaient être retirés<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/103_248159.html|titre=South Korea to remove propaganda loudspeakers from DMZ|date=30 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=koreatimes.co.kr}}.</ref>.


Le Parlement nord-coréen a en outre annoncé que conformément à l'engagement pris par les deux dirigeants lors de la rencontre, la Corée du Nord allait se mettre à l'heure sud-coréenne, en avançant son heure de {{unité|30|minutes}} pour rejoindre le fuseau [[UTC+09:00]]<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/731_248155.html|titre=North Korea to return to same time zone as South Korea on May 5|prénom=Ha-young|nom=Choi|date=30 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=http://www.koreatimes.co.kr}}</ref>.
Le Parlement nord-coréen a en outre annoncé que conformément à l'engagement pris par les deux dirigeants lors de la rencontre, la Corée du Nord allait se mettre à l'heure sud-coréenne, en avançant son heure de {{unité|30|minutes}} pour rejoindre le fuseau [[UTC+09:00]]<ref>{{lien web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/04/731_248155.html|titre=North Korea to return to same time zone as South Korea on May 5|prénom=Ha-young|nom=Choi|date=30 avril 2018|consulté le=30 avril 2018|site=koreatimes.co.kr}}.</ref>.


== Réactions internationales ==
== Réactions internationales ==
Ligne 136 : Ligne 135 :
{{citation|Je veux saluer ce pas positif vers une résolution d'ensemble de plusieurs questions concernant la Corée du Nord}}, a déclaré [[Shinzō Abe]], [[Premier ministre du Japon]]<ref name=":0">{{Article|langue=fr-FR|auteur1=|titre=Deux Corées: les réactions internationales après la rencontre historique|périodique=2018|date=27 avril|lire en ligne=https://fr.news.yahoo.com/deux-cor%C3%A9es-r%C3%A9actions-internationales-apr%C3%A8s-105800649.html?guccounter=1|consulté le=2018-04-29}}</ref>.
{{citation|Je veux saluer ce pas positif vers une résolution d'ensemble de plusieurs questions concernant la Corée du Nord}}, a déclaré [[Shinzō Abe]], [[Premier ministre du Japon]]<ref name=":0">{{Article|langue=fr-FR|auteur1=|titre=Deux Corées: les réactions internationales après la rencontre historique|périodique=2018|date=27 avril|lire en ligne=https://fr.news.yahoo.com/deux-cor%C3%A9es-r%C3%A9actions-internationales-apr%C3%A8s-105800649.html?guccounter=1|consulté le=2018-04-29}}</ref>.


Toutefois, le [[Ministère des Affaires étrangères (Japon)|ministère japonais des Affaires étrangères]] avait émis une protestation auprès de l'ambassade de la [[Corée du Sud|République de Corée]] au Japon, dès le {{date-|24 avril 2018}}, au sujet de la présence au menu du sommet d'un dessert nommé « Dokdo ». Ce dessert à la [[mangue]] était accompagné de décorations de style coréen et d'une représentation de la péninsule coréenne qui comprenait les îles Dokdo<ref>{{lien web|url=https://archive.is/T3Ob3|titre=首脳夕食会に竹島描いたデザート、日本政府抗議|date=25 avril 2018|website=Yomiuri Shimbun}}</ref>. Les îles Dokdo (les [[Rochers Liancourt]] en français), sont un petit archipel situé à mi-chemin entre la République de Corée et le Japon, qui fait l'objet d'un différend de longue date sur sa souveraineté, les deux États le revendiquant. Le {{date-|27 avril 2018}}, [[Tarō Kōno]], le ministre japonais des Affaires étrangères, a déclaré qu'il n'estimait pas nécessaire ce dessert « Dokdo » et a de nouveau affirmé que ce groupe d'îlots et de rochers faisait partie intégrante du territoire japonais<ref>{{lien web|url=https://web.archive.org/web/20180427145341/http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/04/27/0200000000AKR20180427112200073.HTML|titre=日, 남북정상회담 '독도 디저트'에 또 트집…"매우 불필요" 딴지|date=27 avril 2018|consulté le=30 April 2018}}</ref>.
Toutefois, le [[Ministère des Affaires étrangères (Japon)|ministère japonais des Affaires étrangères]] avait émis une protestation auprès de l'ambassade de la [[Corée du Sud|République de Corée]] au Japon, dès le {{date-|24 avril 2018}}, au sujet de la présence au menu du sommet d'un dessert nommé « Dokdo ». Ce dessert à la [[mangue]] était accompagné de décorations de style coréen et d'une représentation de la péninsule coréenne qui comprenait les îles Dokdo<ref>{{lien web|url=https://archive.is/T3Ob3|titre=首脳夕食会に竹島描いたデザート、日本政府抗議|date=25 avril 2018|site=Yomiuri Shimbun}}.</ref>. Les îles Dokdo (les [[Rochers Liancourt]] en français), sont un petit archipel situé à mi-chemin entre la République de Corée et le Japon, qui fait l'objet d'un différend de longue date sur sa souveraineté, les deux États le revendiquant. Le {{date-|27 avril 2018}}, [[Tarō Kōno]], le ministre japonais des Affaires étrangères, a déclaré qu'il n'estimait pas nécessaire ce dessert « Dokdo » et a de nouveau affirmé que ce groupe d'îlots et de rochers faisait partie intégrante du territoire japonais<ref>{{lien web|url=https://web.archive.org/web/20180427145341/http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/04/27/0200000000AKR20180427112200073.HTML|titre=日, 남북정상회담 '독도 디저트'에 또 트집…"매우 불필요" 딴지|date=27 avril 2018|consulté le=30 April 2018}}.</ref>.


{{Article détaillé|Rochers Liancourt|Différends entre les Corées et le Japon}}
{{Article détaillé|Rochers Liancourt|Différends entre les Corées et le Japon}}
Ligne 150 : Ligne 149 :


=== Nations Unies ===
=== Nations Unies ===
Par le biais du Secrétaire général des Nations unies [[António Guterres]], l'ONU a déclaré {{citation|salue[r] le courage et le leadership qui ont mené à des engagements importants}} en qualifiant le sommet de {{citation|réellement historique}} entre les dirigeants des deux Corées<ref>{{lien web |titre=Le Secrétaire général se félicite du Sommet « véritablement historique » entre les deux Corée et s’engage à soutenir ce nouveau processus / Couverture des réunions & communiqués de presse<!-- Vérifiez ce titre --> |url=https://www.un.org/press/fr/node/257277 |site=un.org |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web |titre=Point de presse quotidien du Bureau du Porte-parole du Secrétaire général de l’ONU : 27 avril 2018 / Couverture des réunions & communiqués de presse<!-- Vérifiez ce titre --> |url=https://www.un.org/press/fr/2018/dbf180427.doc.htm |site=un.org |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref name="lemonde 5291810_3216" />{{,}}<ref>{{lien web |auteur1= LIBERATION |titre=Corées : le secrétaire général de l'ONU salue un «sommet réellement historique» |url=http://www.liberation.fr/planete/2018/04/27/corees-le-secretaire-general-de-l-onu-salue-un-sommet-reellement-historique_1646278 |site=[[Libération (journal)|Libération]] |date=27-04-2018 |consulté le=15-08-2020}}.</ref>.
Par le biais du Secrétaire général des Nations unies [[António Guterres]], l'ONU a déclaré {{citation|salue[r] le courage et le leadership qui ont mené à des engagements importants}} en qualifiant le sommet de {{citation|réellement historique}} entre les dirigeants des deux Corée<ref>{{lien web |titre=Le Secrétaire général se félicite du Sommet « véritablement historique » entre les deux Corée et s’engage à soutenir ce nouveau processus / Couverture des réunions & communiqués de presse<!-- Vérifiez ce titre --> |url=https://www.un.org/press/fr/node/257277 |site=un.org |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web |titre=Point de presse quotidien du Bureau du Porte-parole du Secrétaire général de l’ONU : 27 avril 2018 / Couverture des réunions & communiqués de presse<!-- Vérifiez ce titre --> |url=https://www.un.org/press/fr/2018/dbf180427.doc.htm |site=un.org |consulté le=07-11-2021}}.</ref>{{,}}<ref name="lemonde 5291810_3216" />{{,}}<ref>{{lien web |auteur1= LIBERATION |titre=Corées : le secrétaire général de l'ONU salue un «sommet réellement historique» |url=http://www.liberation.fr/planete/2018/04/27/corees-le-secretaire-general-de-l-onu-salue-un-sommet-reellement-historique_1646278 |site=[[Libération (journal)|Libération]] |date=27-04-2018 |consulté le=15-08-2020|brisé le = 2024-02-11}}.</ref>.


== Galerie ==
== Galerie ==
<gallery mode="packed-hover" heights="180px">
<gallery mode="packed" heights="180px">
2018 inter-Korean summit 02.jpg|Discussion entre [[Kim Jong-un]] et [[Moon Jae-in]] dans la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]].
2018 inter-Korean summit 02.jpg|Discussion entre [[Kim Jong-un]] et [[Moon Jae-in]] dans la [[Maison de la paix inter-coréenne|Maison de la Paix]].
Peace new start 2018.png|Logo officiel du sommet.
Peace new start 2018.png|Logo officiel du sommet.
Ligne 159 : Ligne 158 :
2018 inter-Korean summit 04.jpg|Discours commun entre Kim Jong-un et Moon Jae-in.
2018 inter-Korean summit 04.jpg|Discours commun entre Kim Jong-un et Moon Jae-in.
</gallery>
</gallery>
{{Message galerie 2}}


== Notes et références ==
== Notes et références ==

Dernière version du 1 avril 2024 à 21:27

Sommet inter-coréen d'avril 2018
Poignée de main entreKim Jong-un et Moon Jae-in.
Poignée de main entre
Kim Jong-un et Moon Jae-in.

Type Rencontre bilatérale
Pays Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud
Localisation Panmunjeom, Maison de la Paix
Organisateur Corée du Sud : Moon Jae-in ; Corée du Nord : Kim Jong-un
Date
Participant(s) Moon Jae-in, président de la Corée du Sud, et Kim Jong-un, dirigeant suprême de la Corée du Nord
Revendications Discussions entre les deux Corée
Résultat Déclaration de Panmunjeom
Site web Sommet inter-coréen 2018

Le sommet inter-coréen d' est une rencontre entre les dirigeants des deux Corée, Moon Jae-in, président de la Corée du Sud, et Kim Jong-un, dirigeant suprême de la Corée du Nord. Ce sommet a lieu le du côté sud-coréen de la « Zone de sécurité conjointe » à Panmunjeom, à la frontière entre les deux États et à l'endroit même où fut signé l'armistice de 1953. Ce sommet est le troisième de ce type entre la Corée du Nord et la Corée du Sud et le premier depuis 2007[1] (voir Sommet inter-coréen de 2007) et c'est le deuxième voyage officiel de Kim Jong-Un. À cette occasion et pour la première fois depuis la fin de la guerre de Corée en 1953, un dirigeant nord-coréen se rend en territoire sud-coréen.

Il débouche sur la Déclaration de Panmunjeom, qui affirme l'intention commune de « ne plus vouloir de guerre dans la péninsule », de mettre fin aux hostilités et de signer un traité de paix d'ici la fin de l'année 2018 ; les deux États s'engagent en outre à dénucléariser la péninsule[2], aussi bien côté sud-coréen (qui ne dispose pas de l'arme atomique mais se trouve sous parapluie nucléaire américain) que nord-coréen[3].

Contexte[modifier | modifier le code]

Les dirigeants coréens Kim Jong-un et Moon Jae-in se serrant la main lors du sommet inter-coréen de 2018.

Avant sommet[modifier | modifier le code]

Ce sommet s’inscrit dans une période de réchauffement des relations diplomatiques entre la Corée du Nord et le reste du monde, depuis le discours de Kim Jong-un du et cela s'inscrit après l'élection de de Moon Jae-In, ayant basé son élection sur la politique de la main tendue avec la Corée du Nord. Après avoir développé son arsenal nucléaire, et procédé à un dernier essai nucléaire en novembre 2017, la Corée du Nord a fait l'objet d'une décision de l'ONU la condamnant à des sanctions internationales. Elle a cependant envoyé une délégation aux Jeux olympiques d'hiver de 2018 en Corée du Sud à Pyeongchang, et les deux Corée ont défilé ensemble lors de la cérémonie d'ouverture[4]. La sœur du dirigeant nord-coréen, Kim Yo-jong a assisté à cette cérémonie, ce qui fait d'elle le premier membre de la dynastie nord-coréenne des Kim à se rendre en Corée du Sud depuis la fin de la guerre en 1953[5]. Les deux États ont en outre aligné une équipe commune dans le tournoi féminin de hockey sur glace.

Ce sommet a lieu quelques semaines avant la rencontre du 12 juin 2018 entre la Corée du Nord et les États-Unis.

Dans sa politique du Byongjin — développement des armes nucléaires et de l'économie —, le dirigeant de la Corée du Nord, Kim Jong-un, annonce que le « développement nucléaire » est accompli — justifiant sa « nouvelle ligne stratégique » à l'approche du Sommet inter-Coréen d'avril 2018 et du sommet avec le président des États-Unis (en), Donald Trump[6],[7]. Il ajoute qu'« à partir du 21 avril, la Corée du Nord va cesser ses essais nucléaires et les lancements de missiles balistiques intercontinentaux »[7]. Dans le même temps, le , Kim Jong-un, annonce que le second objectif, « le développement de l’économie socialiste », demande maintenant à être « approfondi »[7].

Après sommet[modifier | modifier le code]

Préparation du sommet[modifier | modifier le code]

Lors d'une réunion préparatoire le , les hauts responsables des gouvernements des deux Corée ont mis au point les détails du sommet à la Maison de la Paix. Il est alors annoncé par la Maison Bleue que le sommet portera principalement sur la dénucléarisation, l'établissement de la paix et l'amélioration des relations inter-coréennes pour le bénéfice mutuel des deux États[8],[9]. Les questions relatives aux droits de l'homme en Corée du Nord ne figurent pas à l'ordre du jour, bien que plus de 200 ONG l'aient réclamé. De même, la demande du Japon d'ajouter aux discussions le sujet des enlèvements de citoyens japonais par la Corée du Nord est restée vaine[10].

La Corée du Nord a accepté que le lieu de la rencontre soit la Maison de la Paix du côté sud de la ligne de démarcation militaire (LDM), à Panmunjeom, où fut signé l'armistice de 1953[11].

Sommet[modifier | modifier le code]

Des militaires en costumes traditionnels accompagnent Kim Jong-un et Moon Jae-in qui marchent côte à côte.
Kim Jong-un et Moon Jae-in accompagnés de la garde d'honneur sud-coréenne en tenue traditionnelle.

Le sommet a eu lieu côté Corée du Sud de la ligne de démarcation militaire (LDM), dans la zone de la Joint Security Area, dans la Maison de la Paix (House of Peace)[12],[13]. Durant cette première réunion, les deux dirigeants se sont serré la main, sur la ligne de démarcation, ce qui a été diffusé en direct en Corée du Sud.

Moon a accepté une invitation de Kim à passer brièvement du côté nord de la LDM avant que les deux dirigeants ne se dirigent ensemble vers la Maison de la Paix[14]. Le sommet a eu lieu sur une journée, la matinée étant consacrée aux échanges bilatéraux à la Maison de la Paix. La Déclaration de Panmunjeom est publiée durant l'après midi.

En plus des discussions, les deux dirigeants ont symboliquement planté un pin, cérémonie lors de laquelle ont été utilisées de la terre et de l'eau provenant des deux côtés de la frontière ; la terre provenait des monts Paektu en Corée du Nord, et Halla en Corée du Sud, qui sont respectivement le point culminant des deux États, et l'eau des fleuves Han à Séoul et Taedong à Pyongyang[15]. Ils ont par ailleurs pris part à un banquet[14].

De nombreux symboles ont été déployés, y compris une table de réunion ovale mesurant 2 018 millimètres en référence à l'année 2018[16] et le menu du déjeuner a été choisi pour sa portée symbolique, par exemple des nouilles froides « mul naenmyeon » – typiques de Corée du Nord, mais appréciées dans toute la Corée – ont été servies[17].

La garde d'honneur de Corée du Sud a défilé, vêtue de la tenue de l’armée royale d’avant la colonisation japonaise (1910-1945), afin d'éviter toute allusion à la division des deux Corée[11].

Autres invités[modifier | modifier le code]

Les dirigeants coréens Kim Jong-un et Moon Jae-in accompagnés de leurs épouses Ri Sol-ju (à gauche) et Kim Jung-sook (à droite).

Les deux dirigeants étaient accompagnés de leurs épouses, Kim Jung-sook et Ri Sol-ju[16], et un certain nombre d'autres personnes étaient présentes[18] :

Drapeau de la Corée du Nord Corée du Nord

Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud

Déclaration de Panmunjeom[modifier | modifier le code]

Ce sommet a donné lieu à une déclaration conjointe des deux Corée[19]. Lors d'une conférence de presse conjointe, Kim Jong-un et Moon Jae-in ont annoncé plusieurs engagements concernant la coopération et la paix entre les deux États. Ceux-ci s'engagent notamment à travailler à la dénucléarisation de la péninsule coréenne[2], aussi bien côté sud (sous protection des armes nucléaires américaines) que côté nord[3].

De plus, les deux dirigeants sont convenus, plus tard dans l'année, de signer un traité de paix pour mettre fin à la guerre de Corée (à laquelle il n'a jamais été mis fin officiellement)[14].

Enfin, les dirigeants se sont engagés à mettre fin aux « activités hostiles » entre les Corées, à la reprise des réunions des familles séparées par la frontière, à améliorer les relations Nord-Sud et à cesser la diffusion de messages de propagande le long de la frontière[14],[20],[21].

Cet accord, connu sous le nom de « Déclaration de Panmunjeom pour la paix, la prospérité et l'unification de la péninsule coréenne »[22], a été signé par les deux dirigeants dans le village frontalier de Panmunjeom, en Corée du Sud[23]. La conférence de presse a été diffusée en direct à la télévision sud-coréenne. Cependant, la couverture en direct n'était pas disponible en Corée du Nord conformément à l'usage du régime qui ne diffuse pas en direct les apparitions de son dirigeant[24].

Les dirigeants ont promis une plus grande communication entre eux, et que Moon Jae-in se rendrait à Pyongyang durant l'automne 2018.

Suites[modifier | modifier le code]

Après le sommet, la presse nord-coréenne a annoncé dès le la dénucléarisation du pays[25].

Le Ministère de la Défense nord-coréen a annoncé le que les haut-parleurs diffusant des messages de propagande à la frontière allaient être retirés[26].

Le Parlement nord-coréen a en outre annoncé que conformément à l'engagement pris par les deux dirigeants lors de la rencontre, la Corée du Nord allait se mettre à l'heure sud-coréenne, en avançant son heure de 30 minutes pour rejoindre le fuseau UTC+09:00[27].

Réactions internationales[modifier | modifier le code]

Chine[modifier | modifier le code]

La Chine a immédiatement réagi, en saluant les progrès accomplis.

Hua Chunying, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, a cité un vers du célèbre auteur Lu Xun : « Après toutes les vicissitudes traversées, nous restons des frères. Lorsqu'on se revoit, un sourire chasse la rancune. »[28].

La presse officielle chinoise s'est également montrée élogieuse : « Le résultat montre la détermination des deux côtés d'écrire un nouveau chapitre de l'histoire », publie l'agence Chine nouvelle[28].

Toutefois le gouvernement chinois, qui a joué un rôle important dans le rapprochement entre les frères ennemis, entend bien se positionner comme l'arbitre de la région et ne pas laisser ce rôle aux Américains. Le journal Global Times, qui suit la ligne du Parti communiste chinois, conseille ainsi à Séoul de « continuer sur sa lancée au lieu d'être trop obéissant vis-à-vis de Washington. »[28].

Japon[modifier | modifier le code]

Le Japon constitue avec la Corée du Sud une des premières cibles potentielles de la menace nucléaire nord-coréenne, mais il entretient aussi avec les Corées des relations complexes et souvent tendues liées à l'occupation de la péninsule et à de nombreux différends, dont frontaliers.

À la suite du sommet, les réactions japonaises ont été positives : « Je veux saluer ce pas positif vers une résolution d'ensemble de plusieurs questions concernant la Corée du Nord », a déclaré Shinzō Abe, Premier ministre du Japon[29].

Toutefois, le ministère japonais des Affaires étrangères avait émis une protestation auprès de l'ambassade de la République de Corée au Japon, dès le , au sujet de la présence au menu du sommet d'un dessert nommé « Dokdo ». Ce dessert à la mangue était accompagné de décorations de style coréen et d'une représentation de la péninsule coréenne qui comprenait les îles Dokdo[30]. Les îles Dokdo (les Rochers Liancourt en français), sont un petit archipel situé à mi-chemin entre la République de Corée et le Japon, qui fait l'objet d'un différend de longue date sur sa souveraineté, les deux États le revendiquant. Le , Tarō Kōno, le ministre japonais des Affaires étrangères, a déclaré qu'il n'estimait pas nécessaire ce dessert « Dokdo » et a de nouveau affirmé que ce groupe d'îlots et de rochers faisait partie intégrante du territoire japonais[31].

Russie[modifier | modifier le code]

« Ce sont des nouvelles très positives ! » a déclaré à la presse le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov. Le président russe Vladimir Poutine « a souligné à plusieurs reprises qu'un règlement viable et stable de la situation dans la péninsule coréenne ne peut se fonder que sur un dialogue direct. Et aujourd'hui nous voyons qu'un dialogue direct a eu lieu. »[29].

États-Unis[modifier | modifier le code]

Donald Trump a signalé dans un tweet « KOREAN WAR TO END! The United States, and all of its GREAT people, should be very proud of what is now taking place in Korea! »[32], c'est-à-dire : « La guerre de Corée se termine ! Les États-Unis, et tout son grand peuple, doivent être très fiers de ce qui se passe actuellement en Corée ».

Union européenne[modifier | modifier le code]

La cheffe de la diplomatie européenne Federica Mogherini a déclaré « le chemin vers la paix est possible, contre toute attente »[33].

Nations Unies[modifier | modifier le code]

Par le biais du Secrétaire général des Nations unies António Guterres, l'ONU a déclaré « salue[r] le courage et le leadership qui ont mené à des engagements importants » en qualifiant le sommet de « réellement historique » entre les dirigeants des deux Corée[34],[35],[33],[36].

Galerie[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Korean leaders in historic talks », sur news.bbc.co.uk, (consulté le ).
  2. a et b http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?affairId=656&subId=640&articleId=158209
  3. a et b Dorian Malovic, « Une ère de paix s’ouvre sur la péninsule coréenne », sur la-croix.com, (consulté le ).
  4. BFMTV, « La Corée du Nord va participer aux JO d'hiver en Corée du Sud », sur BFMTV (consulté le ).
  5. « Jeux de PyeongChang: le président sud-coréen rencontre la sœur de Kim Jong-un », rfi.fr,‎ 2018-01-02cet07:54:38+01:00 (lire en ligne, consulté le ).
  6. (en) « Kim Jong Un’s New Strategic Line - 38 North : Informed Analysis of North Korea », sur 38 North, (consulté le ).
  7. a b et c Dorian Malovic, « La fin des essais nord-coréens ne veut pas dire « dénucléarisation » », La Croix,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  8. « North and South Korea set date for historic summit », abc.net.au, (consulté le ).
  9. « President Moon views inter-Korean summit as opportunity to take a firm step toward peace », english.hani.co.kr, (consulté le ).
  10. « north-korea-human-rights-issues-summit-agenda », aljazeera.com, (consulté le ).
  11. a et b Philippe Pons et Philippe Mesmer, « Au sommet de Panmunjom, les deux Corées ont repris leur destin en main », sur lemonde.fr, (consulté le ).
  12. Taehoon Lee, « South Korea says North Korea agrees to hold high-level talks », CNN,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  13. « North Korean leader to visit South for first time », sur Korea JoongAng Daily, (consulté le ).
  14. a b c et d « Koreas make nuclear pledge after summit », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  15. http://m.korea.net/french/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?affairId=656&subId=640&articleId=158203&viewId=37453
  16. a et b Nicola Smith, Chris Graham et Gareth Davies, « Kim Jong-un and Moon Jae-in commit to Korean 'peace regime' to end nuclear conflict at historic summit », The Telegraph,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  17. StephaneLagarde, « Sommet intercoréen : Moon Jae-in au "volant" du rapprochement », sur Asialyst, (consulté le ).
  18. (en) A. B. C. News, « North and South Korea summit: Who's who in each delegation », ABC News,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  19. http://www.korea.net/Government/Current-Affairs/National-Affairs/view?subId=641&affairId=656&pageIndex=1&articleId=3354
  20. Matthew Weaver (now), Hannah Ellis-Petersen (earlier), Lily Kuo et Matthew Weaver, « Korea summit: Trump hails 'end of the Korean war' - as it happened », sur theguardian.com, (consulté le ).
  21. « Seoul seeks Moon-Kim joint press conference after April 27 summit », (consulté le ).
  22. « [FULL TEXT] Panmunjeom Declaration », sur koreatimes, (consulté le ).
  23. Adam Taylor, « The full text of North and South Korea’s agreement, annotated », sur washingtonpost.com, (consulté le ).
  24. « Kim Jong Un's historic peace talks were broadcast everywhere except North Korea — here's why he keeps his people in the dark », (consulté le ).
  25. « North Korean media reports on 'complete denuclearization' », sur koreatimes.co.kr, (consulté le ).
  26. « South Korea to remove propaganda loudspeakers from DMZ », sur koreatimes.co.kr, (consulté le ).
  27. Ha-young Choi, « North Korea to return to same time zone as South Korea on May 5 », sur koreatimes.co.kr, (consulté le ).
  28. a b et c RFI, « Rencontre inter-coréenne: des réactions à Séoul et Pékin, mais pas à Pyongyang », 2018,‎ (lire en ligne, consulté le )
  29. a et b « Deux Corées: les réactions internationales après la rencontre historique », 2018,‎ (lire en ligne, consulté le )
  30. « 首脳夕食会に竹島描いたデザート、日本政府抗議 », sur Yomiuri Shimbun,‎ .
  31. « 日, 남북정상회담 '독도 디저트'에 또 트집…"매우 불필요" 딴지 »,‎ (consulté le ).
  32. « Donald J. Trump (@realDonaldTrump) | Twitter », sur twitter.com (consulté le ).
  33. a et b Le Monde avec AFP et Reuters, « Ce qu’il faut retenir de la rencontre entre les deux Corées », Le Monde,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  34. « Le Secrétaire général se félicite du Sommet « véritablement historique » entre les deux Corée et s’engage à soutenir ce nouveau processus / Couverture des réunions & communiqués de presse », sur un.org (consulté le ).
  35. « Point de presse quotidien du Bureau du Porte-parole du Secrétaire général de l’ONU : 27 avril 2018 / Couverture des réunions & communiqués de presse », sur un.org (consulté le ).
  36. LIBERATION, « Corées : le secrétaire général de l'ONU salue un «sommet réellement historique» »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur Libération, (consulté le ).

Annexes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]