sito
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersito \ˈsi.to\
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sito | sitos |
Féminin | sita | sitas |
sito \ˈsi.to\ masculin
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈsi.to\
- Mexico, Bogota : \ˈsi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈsi.to\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sito \ˈsi.to\ |
siti \ˈsi.ti\ |
sito \ˈsi.to\ masculin
- Site.
Dérivés
modifier- sito archeologico (« site archéologique »)
- sito paleontologico (« site paléontologique »)
- sito web (« site web »)
Prononciation
modifier- Italie : écouter « sito [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- sito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun
modifiersito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Pologne (Varsovie) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun
modifiersito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)