Voir aussi : REST, Rest, rêst, r’est
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

rest féminin

  1. Paquet, faisceau, botte.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-germanique rastō.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
rest
\ɹɛst\
rests
\ɹɛsts\

rest \ɹɛst\

  1. Repos, pause.
    • It was seven o’clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day’s rest, scratched himself, (The Jungle Book - Rudyard Kipling)
      Il était sept heures, par un soir très chaud, sur les collines de Seeonee. Père Loup s'éveilla de son somme journalier, se gratta,
  2. Reste.
  3. Suite.
  4. (Musique) Pause, silence.
    • What is the musical notation for a quarter rest?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
Temps Forme
Infinitif to rest
\ɹɛst\
Présent simple,
3e pers. sing.
rests
\ɹɛsts\
Prétérit rested
\ɹɛst.ɪd\
Participe passé rested
\ɹɛst.ɪd\
Participe présent resting
\ɹɛst.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

rest \ɹɛst\ intransitif

  1. Se reposer, gésir.
    • Let her rest a little. She's been on her feet all day.
    • The house is resting on a foundation of cement.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • After that, he stopped working, and just rested on his laurels.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Here rests John Doe, dead and buried.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Quasi-synonymes

modifier
  • lie (Here rests .... = Here lies ....)

Prononciation

modifier



Homophones

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

rest masculin

  1. Reste.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du français reste.

Nom commun

modifier

rest \ɾɛst\ féminin/masculin

  1. Reste.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • États-Unis : écouter « rest [ɾɛst] »
  • (Région à préciser) : écouter « rest [ɾɛst] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rest [Prononciation ?] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier rest resten
Pluriel rester resterna

rest \Prononciation ?\ commun

  1. Reste, résidu.
  2. (Mathématiques) Reste.

Forme de verbe

modifier

rest \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de resa.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l'allemand Rest.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif rest resty
Génitif restu restů
Datif restu restům
Accusatif rest resty
Vocatif reste resty
Locatif restu restech
Instrumental restem resty

rest \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Reste, ce qu'il reste à faire, ce qu'il reste à payer : arriéré.
    • vyřídil resty.
      il s'est occupé de ce qui restait à faire.

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001