kneifen
Étymologie
modifier- De kneipen, du moyen bas allemand knīpen, du vieux saxon *knīpan, du proto-germanique occidental *knīpan, du proto-germanique *knīpaną. Apparenté au néerlandais knijpen.
La forme avec -f- est une adaptation du consonantisme haut allemand, pour lequel il pouvait y avoir de rares antitypes dans les dialectes du nord de l'allemand central, mais qui était principalement artificiel. Kneipen est resté prédominant jusqu'au début du 19e siècle, mais était quelque peu informel. Le kneifen, plus standard, s'est ensuite pleinement établi en allemand écrit et a remplacé le kneipen au milieu du 20e siècle.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kneife |
2e du sing. | du kneifst | |
3e du sing. | er kneift | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kniff |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kniffe |
Impératif | 2e du sing. | kneife kneif! |
2e du plur. | kneift! | |
Participe passé | gekniffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kneifen \ˈknaɪfən\ (verbe fort, classe 1) (voir la conjugaison)
- transitif Pincer.
Falls ich daran zweifelte zu existieren, bräuchte ich mich nur zu kneifen.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Si je doutais d’exister, il me suffirait de me pincer.
Erst als seine uralte Mutter, aufgestört vom Lärm, aus ihrem Zimmer kam, ihn in die Wange kniff und fragte, wo denn ihr tapferer Junge sei, faßte er sich.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- C’est seulement lorsque sa très vieille mère, dérangée par le bruit, sortit de sa chambre, lui pinça la joue et demanda où était donc son grand garçon, qu’il se ressaisit.
- intransitif Serrer.
- intransitif (Familier) Se dégonfler devant.
Synonymes
modifier- zwicken (pincer)
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « kneifen [ˈknaɪ̯fn̩] »