karo
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom #4 seulement) Du français carreau.
Verbe
modifierkaro \kà.ro\
- (Droit) Voler.
Nom commun 1
modifierkaro \kà.ro\
Nom commun 2
modifierkaro \kà.ro\
- (Droit) Tricherie.
Nom commun 3
modifierkaro \kà.ro\
Nom commun 4
modifierkaro \Prononciation ?\
- (Céramique) Carreau.
Références
modifier- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Nom commun
modifierMutation | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Non muté | karo | karavenn |
Adoucissante | garo | garavenn |
Spirante | cʼharo | cʼharavenn |
- (Cartes à jouer) Carreau.
Hi eo an damez karo a lenner hecʼh anv war ar cʼhartoù-cʼhoari gall.
— (Article Rahel sur la Wikipedia brittophone)- C’est elle, la dame de carreau dont on lit le nom sur les cartes à jouer françaises.
Pemp karavenn am eus : pikez n’em eus hini.
— (Jakez Konan, Loeiz Eunius, in Al Liamm, no 71, novembre–décembre 1958, page 465)- J’ai cinq carreaux, des piques, je n’en ai aucun.
A a zegemer 5 treflezenn, 2 bikezenn, 4 cʼheurenn ha 2 garavenn, [...]
— (Yann-Baol an Noalleg, Jedoniezh II, Preder, 2000, page 29)- A reçoit 5 trèfles, 2 piques, 4 cœurs et 2 carreaux.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | karo |
Adoucissante | garo |
Spirante | cʼharo |
karo \ˈkɑːro\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe karet/kariñ/karout.
Gray evel ma karo !
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 239)- Qu’il fasse comme il voudra !
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkaro \karo\ classe 5/6 (pluriel : makaro) \makaro\
Références
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- De l’espagnol caro (même sens).
Adjectif
modifierkaro \ˈka.ɾo\
- Cher, coûteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- De l’espagnol caro.
Adjectif
modifierkaro \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du français carreau.
Nom commun
modifier- (Cartes à jouer) Carreau.
Dérivés
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : karo. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAdjectif
modifierkaro *\Prononciation ?\
- Variante de garo.
Références
modifier- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue