ibi
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieribi \Prononciation ?\
Références
modifier- Cameron Hamm, Kari Jordan-Diller, Jason Diller, Ferdinand Assako a Tiati, « A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) », SIL Electronic Survey Reports, 2002, page 30 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifieribi \Prononciation ?\
- (Géographie) Gué.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ibi [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Ibi (lekua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
modifierAdverbe
modifieribi \ibi\ invariable, adverbe de lieu, adverbe de temps
- (Lieu) Là, y.
Ubi est id? - Ibi est id.
- Où est-il ? - Il est là.
- (Temps) Là, en ce temps-là, y.
- invocat deos inmortales: ibi continuo contonat Sonitu maxumo, etc. — (Plaute. Am. 5, 1, 41)
Synonymes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « ibi », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ibi », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Timucua
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-muskogéen *akʷi.
Nom commun
modifieribi \Prononciation ?\
Variantes
modifierRéférences
modifier- Julian Granberry, A Grammar and Dictionary of the Timucua Language, page 66, 1993