Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

hug

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du huachipaeri.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(2008) De l’anglais hug, lui même peut-être du vieux norrois hugga.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hug hugs
(h aspiré)\œɡ\

hug (h aspiré) \œɡ\ masculin

  1. (Anglicisme) Accolade.
    • Je te fais un hug par twitter - ça te va ? — (Marie C. Beuth, tweet, Twitter, 2008)
    • Le hug idéal ? Se passer les bras dessus dessous. — (Fiorenza Gracci, Un bon hug dure au moins 5 secondes, magazine Epsiloon, 2022, numéro 8, page 96)
    • Et je peux te dire qu’ils m’en donnent, du hug et du high five à la cool… — (Nicolas Fargues, Attache le cœur, P.O.L, 2018)

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(XVIe siècle) Peut-être du vieux norrois hugga.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hug
\hʌɡ\
hugs
\hʌɡz\
 
Two wolves hugging each other. Deux loups se faisant une accolade.

hug

  1. Étreinte pleine d’affection.
    • He gave his wife a hug before going off to work.
      Il a serré sa femme dans ses bras avant de partir travailler.
  2. Câlin
  3. Accolade

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier
Temps Forme
Infinitif to hug
\hʌɡ\
Présent simple,
3e pers. sing.
hugs
\hʌɡz\
Prétérit hugged
\hʌɡd\
Participe passé hugged
\hʌɡd\
Participe présent hugging
\hʌ.ɡɪŋ\
voir conjugaison anglaise

hug transitif et intransitif

  1. Embrasser, presser entre ses bras avec affection.
  2. Rester près de la côte.
  3. Faire un câlin
    • Thai boys treated in glass room and can’t hug parents over fears they have killer ‘cave disease’ after 17 days trapped underground — (Mark Hodge, The Sun, 2018-07-10)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier