gewähren
Étymologie
modifierVerbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gewähre |
2e du sing. | du gewährst | |
3e du sing. | er gewährt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gewährte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gewährte |
Impératif | 2e du sing. | gewähre, gewähr! |
2e du plur. | gewährt! | |
Participe passé | gewährt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gewähren \ɡəˈvɛːʁən\ (voir la conjugaison)
- Accorder, octroyer, autoriser, concéder.
Nie zuvor hatten Ausländer solche Papiere bekommen. Baron von Humboldt und seinem Assistenten sei jede Unterstützung zu gewähren. Sie seien zu beherbergen, freundlich zu behandeln, hätten Zugang zu jedem Platz, der sie interessiere, und könnten auf allen Schiffen der Krone reisen.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005)- Jamais des étrangers n’avaient obtenu de tels documents jusqu’à ce jour : ils stipulaient qu’il fallait accorder au baron von Humboldt et à son assistant toute l’aide nécessaire ; ils devaient être logés, bien traités, avoir accès aux endroits qui les intéressaient et ils pouvaient naviguer sur tous les bateaux de la Couronne.
Er hofft, dass die Bank ihm einen Kredit gewährt und er sich sein Traumauto kaufen kann.
- Il espère que la banque lui accordera un crédit et qu'il pourra s'acheter la voiture de ses rêves.
Dazu beigetragen haben neben den Infrastrukturausbauten auch die vom UVEK vorbereiteten ergänzenden Massnahmen, die das Parlament 2020 beschlossen hat. Dazu gehört, die Trassenpreise für Züge zu senken und langen Güterzügen einen Sonderrabatt zu gewähren.
— (« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 [texte intégral])- Outre les aménagements de l’infrastructure, les mesures complémentaires préparées par le DETEC et décidées par le Parlement en 2020 y ont également contribué. Il s’agissait entre autres d’une baisse des prix du sillon pour les trains et d’un rabais spécial accordé aux longs trains de marchandises.
Dérivés
modifier- Gewähr
- Gewährfrist
- gewährleisten
- Gewährleistung
- Gewährleistungsanspruch
- Gewährleistungsbürgschaf
- Gewährleistungsfrist
- Gewährleistungspflicht
- Gewährsperson, Gewährsmann, Gewährsfrau
- Gewährträger
- Gewährträgerin
- Gewährtwerden
- Gewährung
Prononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « gewähren [ɡəˈvɛːʁən] »
- Berlin : écouter « gewähren [ɡəˈvɛːʁən] »