gebären
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand *giberan, composé de ge- et *beran apparenté à to bear, bore, borne, born (« porter, né ») en anglais, à bringen. Pour le sens, comparer avec le français portée.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebäre |
2e du sing. | du gebierst, gebärst | |
3e du sing. | er gebiert, gebärt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gebar |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gebäre |
Impératif | 2e du sing. | gebier!, gebär!, gebäre!! |
2e du plur. | gebärt!! | |
Participe passé | geboren | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gebären \ɡəˈbɛːʁən\ (voir la conjugaison)
- Accoucher, donner naissance à.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Allemagne : écouter « gebären [ɡəˈbɛːʁən] »