Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé de la racine frost (« gelée ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif frosto
\ˈfros.to\
frostoj
\ˈfros.toj\
Accusatif froston
\ˈfros.ton\
frostojn
\ˈfros.tojn\
 
Frosto (Du gel)

frosto \ˈfro.sto\

  1. Gel, gelée, froid glacial.
    • Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.

Dérivés

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine frost  

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Sources

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
De l’espéranto.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
frosto
\Prononciation ?\
frosti
\Prononciation ?\

frosto \frɔ.ˈstɔ\

  1. Gel.