flaccus
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *bh(e)lāg- [1] (« faible ») qui a aussi donné le tchèque blázen (« débile, bête »).
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | flaccus | flaccă | flaccum | flaccī | flaccae | flaccă |
Vocatif | flacce | flaccă | flaccum | flaccī | flaccae | flaccă |
Accusatif | flaccum | flaccăm | flaccum | flaccōs | flaccās | flaccă |
Génitif | flaccī | flaccae | flaccī | flaccōrŭm | flaccārŭm | flaccōrŭm |
Datif | flaccō | flaccae | flaccō | flaccīs | flaccīs | flaccīs |
Ablatif | flaccō | flaccā | flaccō | flaccīs | flaccīs | flaccīs |
flaccus \ˈflak.kus\
- Flasque, pendant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- flacceo (« être flasque, être mou »)
- flaccesco, flaccisco (« devenir flasque »)
- flaccidus (« mou, flaccide »)
- flaccor (« mollesse, flaccidité »)
- flacculus (« un peu flasque »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « flaccus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *bh(e)lāg-