faya
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
faya | fayas |
\fa.ja\ |
faya \fa.ja\ masculin et féminin identiques
- Drogué ou en état d’ivresse.
La misère est mon vice, fils, je suis faya.
— (Doc Gynéco / Les Mêmes Droits (Liaisons dangereuses, 1998))
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
faya | fayas |
\fa.ja\ |
faya \fa.ja\ masculin
- (Sens figuré) Feu.
Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon.
— (« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006))
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « faya [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « faya [Prononciation ?] »
Références
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfaya féminin
- (Botanique) Fouteau, hêtre.
- Variante de faia.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierfaya \fa.ja\
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
faya \Prononciation ?\
Verbe
modifierfaya \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfaya \Prononciation ?\
- Feu.