Voir aussi : -eno, -eño

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

eno

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’enganno.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(1499)[1][2] Du vieux breton ino (« là, alors »)[3].
→ voir en et in en latin.

Adverbe

modifier

eno \ˈeː.no\

  1. , y, endroit que l'on ne voit pas.
    • Eno emañ ma zi. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 156)
      Là est ma maison.
    • Ar re all, pa glevjont, a redas ivez d’ar gambr, ha ma voe eno neuze trouz ha garm spontus. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 14)
      Les autres, quand ils entendirent, se ruèrent dans la chambre, où il y eu alors du bruit et des pleurs effroyables.

Références

modifier
  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  3. Léon FleuriotA Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985

Étymologie

modifier
Dérivé de no, avec le préfixe ex-, e-.

eno, infinitif : enāre, parfait : enāvi, supin : enātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Échapper à la nage, s’échapper, se sauver.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Forme d’adjectif

modifier

eno \Prononciation ?\

  1. Accusatif féminin singulier de en.
  2. Instrumental féminin singulier de en.
  3. Nominatif neutre singulier de en.
  4. Accusatif neutre singulier de en.

Anagrammes

modifier