Étymologie

modifier
Composé de een (« un »), dag (« jour ») et vlieg (« mouche »), littéralement « mouche d’un jour ». L’idée est donc exactement la même que pour l’utilisation du mot éphémère en français, le mot exprime la brièveté de la vie de ces insectes.

Nom commun

modifier

eendagsvlieg \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. (Entomologie) Éphémère.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]