Voir aussi : Dank

Préposition

modifier

dank \daŋk\ suivi du génitif ou du datif

  1. Grâce à.
    • Dank der digitalen automatischen Kupplung (DAK) soll der Schienengüterverkehr einfacher, schneller und wirtschaftlicher werden. Für die Einführung der DAK will der Bundesrat einmalig 180 Millionen Franken zur Verfügung stellen. — (« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 24 janvier 2024 [texte intégral])
      Grâce à l’attelage automatique numérique (DAC, de l’anglais digital automatic coupling), le fret ferroviaire deviendra plus simple, plus rapide et plus économique. Le Conseil fédéral veut mettre à disposition un montant unique de 180 millions de francs pour l’introduction du DAC.
  • "Dank" était autrefois plus courant avec le datif, mais aujourd'hui le génitif est plus prédominant.[1][2]
  • Les pronoms personnels, cependant, prennent normalement le datif, bien que le génitif soit possible dans un usage très soutenu ou littéraire.

Forme de verbe

modifier

dank \daŋk\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de danken.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « dank [daŋk] »

Adjectif

modifier

dank \dæŋk\

  1. Froid et humide, moite.

Nom commun 1

modifier

dank \dæŋk\ (Indénombrable)

  1. Le froid, l’humidité.
    • I can’t stand the dank.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
dank
\dæŋk\
danks
\dæŋks\

dank \dæŋk\

  1. (Numismatique) Obole, pièce d’argent utilisée en Perse antique (du persan dánk).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

dank \Prononciation ?\ transitif

  1. Remercier.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de conjonction

modifier

dank \Prononciation ?\

  1. (Adinkerke) (Furnois) Conjonction dan déclinée à la première personne du singulier, littéralement « que je ».

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[3].

Nom commun

modifier

dank \dank\

  1. Chant.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « dank [dank] »

Références

modifier
  • « dank », dans Kotapedia
  1. Modèle:R:GNV
  2. Modèle:R:GNV
  3. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
À comparer à l’anglais thanks et à l’allemand Dank, de même sens.

Nom commun

modifier

dank \dɑŋk\ masculin (Indénombrable)

  1. Remerciement.
    • In dank ontvangen
      Recevoir avec ses remerciements
    • In dank terug
      Avec mes remerciements
    • (Ironique) Stank als dank!
      De la merde en remerciement !
  2. Reconnaissance, gratitude.
    • In dank aannemen
      Accepter avec gratitude
    • Hartelijk dank voor uw e-mail
      Cordial merci pour votre courriel

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Interjection

modifier

dank \Prononciation ?\

  1. Merci !

Forme de verbe

modifier

dank \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de danken.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Forme de nom commun

modifier

dank \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de danka.
  2. Génitif pluriel de danka.