casser la gueule
Étymologie
modifierLocution verbale
modifiercasser la gueule \ka.se la ɡœl\ (se conjugue → voir la conjugaison de casser) (pronominal : se casser la gueule)
- (Vulgaire) Rouer de coups ; battre.
Et, faisant allusion à la somme qu’il avait touchée comme remplaçant :
— (Émile Zola, La Débâcle, 1892)
— N’importe ! quinze cents balles, pour ce métier-là, on est rudement volé !… Ce qu’il doit fumer de bonnes pipes, au coin de son feu, le richard à la place de qui je vas me faire casser la gueule !– Dites donc… Dites donc, vous !… Vous attendez qu'on vous casse la gueule pour sortir de scène ?…
— (Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966)— J’imagine que vous avez déjà cassé la gueule à pas mal de monde, sur cette terre.
— (Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001)La présence du philosophe convoque immédiatement les images de son premier entartage datant de 1985 où il perd le contrôle et menace Noël Godin, à terre, de lui « casser la gueule ».
— (Mélisande Leventopoulos & Catherine Roudé, Les Lascars du LEP (2009-1986) : trajectoire d’images rebelles à contretemps, dans Cinémas libertaires: Au service des forces de transgression et de révolte, sous la direction de Nicole Brenez & Isabelle Marinone, Presses universitaires du Septentrion, 2015, 2017, page 143)– Et tu voudrais quoi ? lui rétorqua Fabio. Que j’aille lui casser la gueule ? Et foutre en l’air le reste de notre voyage de noces ?
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Traductions
modifier- Anglais : beat up (en), give a beating (en)
- Néerlandais : op zijn bek gaan (nl)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « casser la gueule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « casser la gueule [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « casser la gueule [Prononciation ?] »