calice
Étymologie
modifier- (Nom 1, interjection) Du latin calix (« pot, vase, marmite, calice »).
- (Nom 2) Du latin calyx (« enveloppe de la fleur, écorce du fruit, écaille »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calice | calices |
\ka.lis\ |
calice \ka.lis\ masculin
- (Catholicisme) Vase sacré dans lequel est consacré le vin, à la messe.
J’ai dit la messe dans le calice de saint Charles portant cette devise : qui sitit, veniat ad me et bibat, ne ultra sitiat.
— (Mgr Dupanloup, Journal intime)Le prêtre ouvrit le calice ; il prit entre ses deux doigts une hostie blanche comme la neige, et s’approcha d’Atala, en prononçant des mots mystérieux.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d’église.
— (Adolphe Chauveau & Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, vol.3, page 40)Après la communion le prêtre présente le calice au servant, qui y verse un peu de vin pour l’ablution du calice.
— (R. Décrouille, Méditations sur l’Ordinaire de la Messe d’après la Liturgie du Sacrifice, Duvivier, 1919, page 34)Le prêtre se répand en génuflexions. Le voilà qui élève le calice, très haut, figé dans sa chasuble : […].
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249)- (Par analogie) —
Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast.
— (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l’anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4)
— Ils ont goûté au Feu de l’Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers !’
- (Anatomie) Partie du rein véhiculant l’urine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique, Horticulture) Premier verticille floral, constitué par l'ensemble des sépales, il protège la fleur en développement.
Le Calice n'est autre chose , suivant quelques Botanistes célèbres , qu'une continuité , un prolongement de l'épiderme ou écorce du pédoncule. Quoique le Calice soit le plus communément vert, néanmoins il est assez souvent coloré , et même vivement.
— (Sébastien Gérardin, Tableau élémentaire de botanique, 1805, page 70)
- (Héraldique) Meuble représentant le vase du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil avec un renflement dans le tiers supérieur pied. À rapprocher de ciboire, coupe et hanap.
D’argent à la croix de gueules chargée de 5 calices d’or, qui est de la commune de Saint-Calixte au Québec
— (→ voir illustration « armoiries avec 5 calices »)
Dérivés
modifier- boire le calice
- boire le calice jusqu’à la lie
- calice de la mort
- câlisse → voir câlisse
- cratère en calice
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- calice figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson), église.
Traductions
modifierVase sacré (1)
- Allemand : Kelch (de)
- Anglais : chalice (en)
- Breton : kalir (br) masculin
- Catalan : calze (ca) masculin
- Croate : kalež (hr)
- Espéranto : kaliko (eo)
- Interlingua : calice (ia)
- Italien : calice (it) masculin
- Luxembourgeois : Kellech (lb) masculin, Kellecher (lb) pluriel
- Néerlandais : kelk (nl)
- Occitan : calici (oc) masculin
- Polonais : kielich (pl) masculin
- Portugais : cálice (pt) masculin
- Same du Nord : cearki (*), oaffarbollu (*)
- Slovène : kelih (sl) masculin, čaša (sl) féminin
- Bas-sorabe : keluch (*)
- Tchèque : kalich (cs)
(héraldique)
Traductions à trier
modifierInterjection
modifiercalice \kɑːlis\
- (Québec) (Vulgaire) (Blasphématoire) Juron, sacre manifestant la colère ou l’indignation.
Calice, encore le téléphone qui sonne !
- (Suivi de de, pour qualifier un nom) Foutu.
Si au moins tu te renouvelais de temps en temps, ça ferait changement, mais non. Toujours les mêmes mots, toujours la même calice d’affaire !
— (Patrick Senécal, Aliss, Éditions Alire, Québec, 2000, page 374.)
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calice | calices |
\ka.lis\ |
calice \ka.lis\ masculin
- (Botanique) Ensemble des sépales qui soutient la corolle (les pétales).
Ainsi la fleur de l’hémérocalle, qui referme son calice pendant la nuit, ne répand ses parfums qu’aux premiers rayons de la lumière.
— (François-René de Chateaubriand, Natchez)Délicat de formes, gracieux de pose, doucement coloré, ne frissonnant pas hors de l’eau, peut-être parce qu’il évitait l’ombre et courait toujours au soleil, Louis ressemblait à ces fleurs prévoyantes qui ferment leurs calices à la bise, et ne veulent s’épanouir que sous un ciel pur.
— (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)Oh ! la terre, - murmurai-je à la nuit, est un calice embaumé dont le pistil et les étamines sont la lune et les étoiles !
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)La nature, pimpante et piquante comme une brune au printemps, devient mélancolique et douce comme une blonde, les gazons se dorent, les fleurs d’automne poussent leurs pâles corolles, ce n’est plus les marguerites qui percent les pelouses de leurs yeux blancs, mais de rares calices violâtres.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre septième)
- (Par analogie)
Sur le troisième palier donnaient les cabinets d’aisance, dont la porte grande ouverte laissait voir, à côté du siège, une vase haut de forme en terre jaune, du calice duquel sortait le manche d’un petit balai.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
Antonymes
modifierEnsemble des sépales :
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France : [ka.lis]
- France (Paris) : écouter « calice [ka.lis] »
- Québec (Nom commun) : [ka.lɪs]
- Québec (Vulgaire) : [kɑː.lɪs]
- Québec (Vulgaire) : [kɔː.lɪs]
- France (Vosges) : écouter « calice [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « calice [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « calice [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « calice [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- Calice (liturgie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Calice (botanique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Calices en héraldique sur Commons
Étymologie
modifier- Du latin calix.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calice \ka.ˈli.t͡ʃe\ |
calici \ka.ˈli.t͡ʃi\ |
calice \ka.ˈli.t͡ʃe\ masculin
Synonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierForme de nom commun
modifiercalice \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de calix.