Étymologie

modifier
(1977) Néologisme créé en 1977 par Jean-Louis Swiners dans le cadre de l'IREP (Institut de recherche et d'études publicitaire). Mot-valise obtenu en contractant le mot anglais « brand » et le mot français « produit ».

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
branduit branduits
\bʁɑ̃.dɥi\

branduit \bʁɑ̃.dɥi\ masculin

 
Un design, un nom et une couleur indissociables : un branduit (1)
 
Non pas un branduit, mais une marque de lessive (grande conso) (3).
 
Un vrai Frigidaire. Non pas un branduit, mais un produit « éponymique » (4).
  1. Produit ou prestation standard qui associe une recette ou une formule unique ; un conditionnement ou une présentation spécifique ; et une dénomination propre (nom de marque) de façon indissociable.
    • Branduit. Néologisme crée par Jean-Louis Swiners. Exemples de branduits : le Coca-Cola, le Stabilo, etc. — (Jean-Marc Lehu, L'Encyclopédie du marketing, Eyrolles, 2004, page 96)
  2. Nom déposé unique qui fait à la fois office de nom de marque et de nom de produit.
    • L’articulation entre nom de marque et nom de produit peut se présenter sous deux formes : un nom de marque et un nom de produit (gerblé/Gercao, Danone/Danette) ; et un nom unique qui fait à la fois office de nom de marque et de nom de produit et que l’on nomme marque-produit (ou encore branduit) (coca-cola, orangina, suze, lego, sopalin) — (Christine Fèvre-Pernet et Michel Roché, Quel traitement lexicographique de l’onomastique commerciale? Pour une distinction Nom de marque/Nom de produit, Corela, publié en ligne le 02 décembre 2005)
  3. Marque-produit, produit marqué, produit vendu sous marque.
    • Omo, Ariel, sont des marques de lessive, des marques-produits, des branduits.
    • Un cas particulier de marque-produit est le branduit. Ce terme a été inventé en 1979 par J.-L. Swiners et provient de la contraction du mot anglais Brand (marque) et du mot français produit. Ce terme qualifie un produit dont le nom générique du segment est inséparable du nom de marque. Le Schweppes, le Lego, les boules Quies en sont les exemples les plus connus. Le danger d'une telle position est de voir passer ce nom propre au rang de nom commun comme Frigidaire ou Klaxon. — (Michelle Bergadaa, Le nom de marque : création et utilisation, Université de Genève, Section HEC, octobre 2001, page 12-13.)
  4. Marque générique, marque éponymique.
    • Branduit. La marque de l'entreprise désigne le produit proposé en absence de dénomination générique du produit. Lego, Schweppes. La forme ultime de l'évolution d'une marque sous forme lexicale est son entrée dans le dictionnaire. — (Marc Vandercammen, Marketing. L'essentiel pour comprendre, décider, agir, De Boeck, 2e édition, 20…, page 323)
    • Un cas particulier de la marque produit est le branduit, amalgame de brand et produit, c’est-à-dire la marque qui est devenue par usage le nom générique désignant la catégorie de produits ainsi que l’illustrent des marques telles que Lego, Coca-Cola, Scotch, Post-it, Suze, Schweppes, Google, etc. — (Benoît Heilbrunn, La marque, coll. Que sais-je ? (n° 255), PUF, 2014)
    • Le branduit désigne un produit devenu générique ou une marque devenue un mot du sens commun […] Le branduit signe de son nom l'innovation en s'appropriant la catégorie de produits — (Patrick Bouchet et Dieter Hillairet , Marques de sport : Approches stratégiques et marketing, De Boeck, 2009, page 151)
    • Comme le Scotch, la Carte bleue, ou le Kleenex, le Frigidaire est l'un des rares produits à accéder au statut de « branduit », objet devenu une marque universelle, immédiatement identifiable et terme générique dans le langage courant. — (« Le destin polaire du frigo », Stratégies, juin 2003. Texte repris en 2007 dans une épreuve d'agrégation.)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Emploi du mot français.

Nom commun

modifier

branduit \Prononciation ?\

  1. Nom générique pour une catégorie de produits.
    • A branduit is a brand name which has become the generic name for its product category (examples include : Coca-Cola, Post-it, Kleenex, Bic). — (Michael Solomon, Gary Bamossy, Søren Askegaard, Consumer Behaviour A European Perspective)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)