anuan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieranuan \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Mot présent sur le plomb du Larzac (L-98)[2], ligne 1a2 et 1a8[1].
- Le mot vient de l'ancienne forme anman avec un passage du -nm- à -nw-[1].
- À comparer avec les mots anv en breton, hanow en cornique, enw en gallois, ainm en gaélique (sens identique).
Nom commun
modifieranuan (nominatif singulier neutre du thème en -n)
Variantes
modifier- anuana nominatif pluriel neutre du thème en -n
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 50
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 250