Fahne
Étymologie
modifier- Du vieux-francique *fano, étoffe.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Fahne \ˈfaːnə\ |
die Fahnen \ˈfaːnən\ |
Accusatif | die Fahne \ˈfaːnə\ |
die Fahnen \ˈfaːnən\ |
Génitif | der Fahne \ˈfaːnə\ |
der Fahnen \ˈfaːnən\ |
Datif | der Fahne \ˈfaːnə\ |
den Fahnen \ˈfaːnən\ |
Fahne \ˈfaːnə\ féminin
- (Vexillologie) Drapeau.
Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée.
Das heißt: Das Verbrennen von israelischen Fahnen ist eine Straftat, das Preisen des Terrors der Hamas auch. Wer Deutscher ist, wird sich dafür vor Gericht verantworten müssen, wer kein Deutscher ist, riskiert außerdem seinen Aufenthaltsstatus.
— (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral])- Cela signifie que l’action de brûler des drapeaux israéliens est un délit, tout comme l’action de glorifier la terreur du Hamas. Celui qui est allemand devra en répondre devant un tribunal, celui qui ne l’est pas risque en plus de perdre son statut de résident.
- (Familier) Haleine chargée d'alcool.
Diminutifs
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : fanion
Dérivés
modifier- Abgasfahne
- Alkoholfahne
- Deutschlandfahne
- die Fahne einholen
- die Fahne nach dem Wind drehen
- die Fahnen streichen
- Druckfahne
- Duftfahne
- Eckfahne
- Fahnenappell
- Fahneneid
- Fahnenflucht
- fahnenflüchtig
- Fahnenflüchtige
- Fahnenmast
- Fahnennagel
- Fahnenschwingen
- Fahnenschwinger
- Fahnenstange
- Fahnenträger
- Fahnentuch
- Fahnenweihe
- Fähnlein
- Fähnrich
- Geruchsfahne
- Hakenkreuzfahne
- Korrekturfahne
- mit fliegenden Fahnen untergehen
- mit wehenden Fahnen
- mit wehenden Fahnen untergehen
- Nazifahne
- Probefahne
- Rauchfahne
- Rotzfahne
- seine Fahne nach dem Wind drehen
- Staubfahne
- weiße Fahne
- Wetterfahne
- zu den Fahnen eilen
- zu den Fahnen rufen