« successeur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
 
(42 versions intermédiaires par 13 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=fr}} Emprunté au {{étyl|la|fr|mot=successor}}.
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|syk.sɛ.sœʁ}}
'''successeur''' {{pron|syk.sɛ.sœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|successeure|successeuse|successeresse|successrice|lang=fr}} (voir ''Notes'')
# Personne qui [[succéder|succède]] à une autre dans une [[fonction]], un [[titre]], un [[rôle]] ou une [[institution]].
#* ''{{exemple|Le Curé, en mourant, devait laisser à son '''successeur''', un lit garni, un pot de cuivre , un crémail, quelques petits meubles de bois et une poêle à frire.'' {{
|lang=fr
|source|=A.-D. Thiéry, ''Histoire de la ville de Toul et de ses évêques'', Paris, Roret, Nancy, Grimblot & Raybois & Toul, V{{e|ve}} Bastien, 1841, p.page 303}}
#* ''{{exemple|Les '''successeurs''' de Descartes nient l'efficace des causes secondes.'' {{
|lang=fr
|source|=Jules Simon, ''Introduction de: « Œuvres de Descartes »'', édition Charpentier à Paris, 1845}}
#* ''{{exemple|En combinant avec les observations si précises de M. Edwards celles de ses devanciers et de ses '''successeurs''', nous pouvons en tirer une conclusion générale.'' {{
|lang=fr
|source|={{w|Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau}}, ''[[s:Les Métamorphoses et la généagénèse/03|Les Métamorphoses et la généagénèse]]'', {{w|Revue des Deux Mondes}}, 2{{e2e|période}} période, tome 3, 1856, p.page 508}}
#* ''{{exemple|L’évêque de Chartres venait de mourir et son '''successeur''' était l’un des plus vieux amis de Gévresin.'' {{
|lang=fr
|source|={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''[[s:La Cathédrale/II|La Cathédrale]]'', Plon-Nourrit, 1915}}
# {{mathlexique|mathématiques|fr}} Nombre ou point qui suit un autre.
#* {{exemple|lang=fr}}
# {{graphelexique|théorie des graphes|fr}} Pour un [[sommet]] donné, autre sommet qui se situe à la fin d'un [[arc incident vers l’extérieur]] du premier.
#* {{exemple|lang=fr}}
 
==== {{S|notes}} ====
* '''Utilisation du mot dans le cas d’une femme''' :, plusieurs écolesusages ont s’affrontentlieu :
*# Pour certains,l’{{w|Académie cefrançaise}}<ref>{{lien motweb|titre=La n’estsuccesseur|site={{w|Académie nifrançaise}}|date=7 unjanvier [[titre]]2016|url=http://www.academie-francaise.fr/la-successeur}}</ref>, nice unemot [[fonction]],ferait maispartie uned’une ''[[situation]]'',catégorie unde ''[[état]]'',noms laen distinctionfrançais dudont le genre ne doncserait dupas sexelié au n’estgenre pasdes pertinentepersonnes qu’ils désignent : ''Sera-t-elle le '''successeur''' de l’actuelle directrice ?''<ref>Ex : Larousse</ref>
# ''Le Bon usage''<ref>{{ouvrage|prénom1=Maurice|nom1=Grevisse|lien auteur1=Maurice Grevisse|prénom2=André|nom2=Goosse|titre=Le Bon usage|éditeur={{w|De Boeck Supérieur}}|date=2016|passage=687|url={{Citation/Books.Google|SX0wDQAAQBAJ|PA687|surligne=successeur}}}}</ref> préconise le mot au féminin sans changement de forme ([[épicène]]) :
*# Pour d’autres, tout mot peut (ou doit) adopter le genre de la personne désignée : ''La successeure d’Hillary Clinton a été désignée.'' {{source|Le Monde, 23 janv. 2009}}. La difficulté sémantique ne tient pas dans un quelconque ''état'' ou ''situation'', mais à un arbitraire linguistique, qu’on peut (on doit) arbitrairement surmonter {{cf|prédécesseur|procureur|censeur|professeur|lang=fr}} qui n’ont pas de verbe leur correspondant ({{recons|pré-décéder}}) ou dont le verbe n’a pas le même radical (''succéder'') ou encore dont le verbe est sémantiquement distinct du nom (''procurer, censer, professer'').
#* {{exemple | lang=fr
*# On trouve également le mot au féminin sans changement de forme :
*#* | ''Bertrand Delanoë et, dans une moindre mesure, sa '''successeur''' Anne Hidalgo pourraient être amenés à s’expliquer devant le juge d’instruction Renaud Van Ruymbeke, chargé du dossier.''
| {{source|={{nom w pc|Jérôme| Canard}}, ''La grande roue de la fortune parisienne'', {{w|Le Canard Enchaîné}}, 18 octobre 2017, {{nobr|page 4}}}}
# Cependant, la forme '' successeuse'' progresse<ref>{{périodique|auteur=Anne Catherine Simon|titre=Les succès du féminin de {successeur}|journal={{w|Le Soir}}|date=26 aout 2022|url=https://www.lesoir.be/461355/article/2022-08-26/les-succes-du-feminin-de-successeur}}</ref> : ''C’est pourquoi Ségolène Royal prit soin de dire qu’elle espérait être la « digne '''successeuse''' » de Maxime Bono à l’Assemblée nationale'' {{source|{{périodique|prénom1=Thomas|nom1=Brosset|titre=Ségolène Royal à La Rochelle : une digne “successeuse” de Maxime Bono  ?|journal={{w|Sud Ouest}}|date=10 mars 2012|url=https://www.sudouest.fr/2012/03/10/une-digne-successeuse-654771-659.php}}}}. Si la forme féminine n’est pas commune, ce ne serait pas dû à des difficultés intra-linguistiques, mais à un arbitraire d’origine extra-linguistique, social, qu’il est possible de surmonter tout aussi arbitrairement.
 
==== {{S|antonymes}} ====
Ligne 36 ⟶ 48 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Nachfolger|m}}, {{trad+|de|Amtsnachfolger|m}}, {{trad+|de|Nachfahre|m}}, {{trad+|de|Nachkomme|m}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|successor}}
* {{T|ca}} : {{trad-+|ca|descendent}}, {{trad-+|ca|successor|m}}, {{trad-+|ca|successora|f}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|nasljednik}} (1), {{trad-|hr|naredni}} (2)
* {{T|es}} : {{trad+|es|sucesor|m}}, {{trad-|es|sucesora|f}}, {{trad+|es|descendiente}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|posteulo}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|eftirmaður}}
* {{T|vls}} : {{trad--|vls|achterkommer}}
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|ôfstammeling}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|sucedanto}}
Ligne 46 ⟶ 59 :
* {{T|la}} : {{trad-|la|proles}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|opvolger}}, {{trad+|nl|afstammeling}}, {{trad+|nl|nakomeling}}, {{trad+|nl|nazaat}}
* {{T|oc}} : {{trad-+|oc|successor|m}}, {{trad-|oc|seguidor|m}}
* {{T|ptryu}} : {{trad+|ptryu|descendente}}, {{trad+|ptryu|sucessorあとぅ}}, {{trad|ryu|あとぅちじ}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|następca}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|descendente}}, {{trad+|pt|sucessor|m}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|efterföljare}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|následník|m}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rimes|syk.sɛ.sœʁ|fr}}
* {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez SVP la ville ou la région -->|syk.sɛ.sœʁ|lang=fr|audio=Fr-successeur.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-successeur.wav}}
* {{écouter|Vendée (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sartus85-successeur.wav}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
 
=== {{S|références}} ===
*==== {{R:DAF8S|sources}} ====
{{Références}}
 
==== {{S|bibliographie}} ====
* {{R:DAF8}}
* {{R:Index-FEW|12|379|mot=succedere|ref=oui}}
* {{R:TLFi}}