« aya » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
m L'abréviation de numéro se termine par o (et pas °). Espace insécable. |
||
(16 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 :
{{voir/aya}}
== {{langue|conv}} ==
=== {{S|symbole|conv}} ===
'''aya'''
# {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}}
=== {{S|voir aussi}} ===▼
=== {{S|références}} ===
Ligne 13 ⟶ 11 :
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|fr}}
: ''(Nom 1)'' :Emprunté à l’anglo-indien ''[[ayah]]'' (« nurse, femme de chambre aux Indes »), lui-même emprunté au portugais ''[[aia]]'' « nurse, bonne
: ''(Nom 2)'' : De l’{{étyl|ar|fr}}.
Ligne 19 ⟶ 17 :
{{fr-rég|a.ja}}
'''aya''' {{pron|a.ja|fr}} {{f}}
# Femme de chambre indigène, dans
#* {{exemple | lang=fr
| source=''A. O. Barnabooth'', {{w|Valery Larbaud}}}}
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 37 :
* {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-aya.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aya.wav}}
* {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aya.wav}}
=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===
Ligne 54 ⟶ 55 :
[[Catégorie:Métiers du secteur tertiaire en français]]
[[Catégorie:Drogues en français]]
== {{langue|shy}} ==▼
=== {{S|étymologie}} ===▼
: {{ébauche-étym|shy}}▼
'''aya''' {{pron||shy}}▼
# [[ce|Ce]], [[cet|Cet]].▼
#* {{exemple | lang=shy
=== {{S|prononciation}} ===▼
* {{écouter|lang=shy|Algérie (Batna)|audio=LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-aya.wav|pron=æja}}▼
* {{écouter|lang=shy|Émirats arabes unis (Dubaï)||audio=LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-aya.wav}}
== {{langue|guk}} ==
Ligne 69 ⟶ 85 :
* Anonyme, 2014, ''[https://web.archive.org/web/20160304091813/http://www.gumuz-web.com/en/mlsp-dl/518/27670/75175?r=0 Gumuz Spelling Rule Book]'', Gumuz Website.
* Fikirehager Beyene, Kasu Abdi, 2011, ''[http://gumuz-web.com/en/mlsp-dl/518/25218/69447?r=0 Saains k’weba loorg damagamamashama almaaçark’ wmas’a nbiiil – 4]'', Gumuz Website.
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|ha}}
=== {{S|nom|ha}} ===
'''aya''' {{f}}
# [[souchet|Souchet]] comestible, pois sucré.
=== {{S|nom|ha}} ===
'''aya''' {{f}} ({{p}} : {{lien|ayoyi|ha}})
# [[verset|Verset]].
== {{langue|ayz}} ==
Ligne 83 ⟶ 111 :
=== {{S|références}} ===
* Daniel C. Ajamiseba, August Kafiar, Peter J. Silzer, 1989, ''[http://www.sil.org/system/files/reapdata/95/75/73/95757363347200133688808799736969747809/Mai_Brat_Vocabulary.pdf Aam ro Mai Brat. Perbendaharaan Kata Bahasa Mai Brat. Mai Brat Vocabulary]'', Publikasi khusus bahasa-bahasa daerah, seri B {{n°|3}}, Cenderawasih, Program Kerjasama UNCEN-SIL, Universitas Cenderawasih, Summer Institute Of Linguistics.
[[Catégorie:Palindromes en mai brat]]
Ligne 113 ⟶ 141 :
==== {{S|synonymes}} ====
* [[ei]]
== {{langue|quz}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|quz}}
=== {{S|nom|quz}} ===
'''aya''' {{pron||quz}}
# [[cadavre|Cadavre]].
=== {{S|références}} ===
* {{R:Itier1997|p=158}}
== {{langue|zdj}} ==
Ligne 123 ⟶ 162 :
[[Catégorie:Palindromes en papiamento]]
▲== {{langue|shy}} ==
▲=== {{S|étymologie}} ===
▲: {{ébauche-étym|shy}}
▲=== {{S|nom|shy}} ===
▲'''aya''' {{pron||shy}}
▲# [[ce|Ce]], [[cet|Cet]].
▲#* '''''aryaz''' aya.''
▲#*: Cet homme.
▲=== {{S|prononciation}} ===
▲* {{écouter|lang=shy|Algérie (Batna)|audio=LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-aya.wav}}
|