« avere » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Composés : +1 |
|||
(12 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 :
{{voir
== {{langue|it}} ==
Ligne 13 :
==== {{S|dérivés}} ====
{{(|Composés}}
* {{lien|avere altre gatte da pelare|it|sens=avoir d’autres chats à fouetter}}
* {{lien|avere bisogno di|it|sens=avoir besoin de}}
* {{lien|avere orrore|it|sens=avoir horreur}}
* {{lien|avere senso|it|sens=avoir du sens}}
* {{lien|avere torto|it|sens=avoir tort}}
* {{lien|avere il diavolo in corpo|it|sens=avoir le diable au corps}}
* {{lien|avere la testa altrove|it|sens=avoir la tête ailleurs}}
* {{lien|avere le ali ai piedi|it|sens=avoir les ailes aux talons}}
* {{lien|avere le carte in regola|it|sens=avoir les cartes en main}}
* {{lien|avere le mani legate|it|sens=avoir les mains liées}}
* {{lien|avere tutte le carte in regola|it|sens=avoir toutes les cartes en main}}
* {{lien|avere voce in capitolo|it|sens=avoir voix au chapitre}}
* {{lien|non avere niente da perdere|it|sens=ne rien avoir à perdre}}
{{)}}
Ligne 29 ⟶ 38 :
=== {{S|prononciation}} ===
*{{écouter|lang=it|Italie<!--mettre_la_région-->|a.ˈve.re|audio=It-avere.ogg}}
* {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-avere.wav}}
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=it}}
* {{Vikidia|lang=it}}
== {{langue|la}} ==
=== {{S|verbe|la|flexion}} ===
'''avere''' {{pron||la}}
# ''Infinitif de '' {{lien|aveo|la}}.
{{note}} {{convention latine}}
== {{langue|ro}} ==
|